Lyrics and translation Foghat - Sarah Lee - 2016 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarah Lee - 2016 Remastered
Сара Ли - Ремастер 2016
Sarah
Lee,
can′t
you
see
Сара
Ли,
разве
ты
не
видишь,
Why
I'm
cryin′
like
a
child?
Почему
я
плачу,
как
дитя?
You
had
your
fun
but
what
you've
done
Ты
повеселилась,
но
то,
что
ты
сделала,
Has
made
me
mad
and
drove
me
wild
Свело
меня
с
ума
и
довело
до
бешенства.
You
used
to
be
good
to
me
Ты
была
добра
ко
мне,
And
now
you're
always
raising
sand
А
теперь
ты
постоянно
скандалишь.
And
it′s
so
strange
how
you′ve
changed
И
так
странно,
как
ты
изменилась,
And
now
I
don't
know
where
I
stand
И
теперь
я
не
знаю,
где
мое
место.
Well,
I
went
down
to
the
roadside
Ну,
я
пошел
к
дороге,
When
your
wheels
began
to
turn
Когда
твои
колеса
начали
вращаться.
I
called
your
name
but
you
just
drove
away,
yeah
Я
звал
тебя
по
имени,
но
ты
просто
уехала,
да,
Time′s
I
wonder,
will
I
ever
learn?
Интересно,
когда-нибудь
я
научусь?
Sarah
Lee,
look
at
me
Сара
Ли,
посмотри
на
меня,
See
those
lines
upon
my
face
Видишь
эти
морщины
на
моем
лице?
I'm
so
confused
and
I
been
abused
Я
так
растерян
и
унижен,
I
can
hardly
stand
the
pace
Я
едва
выдерживаю
этот
темп.
The
things
you
did
and
the
truth
you
hid
То,
что
ты
делала,
и
правда,
которую
ты
скрывала,
They
caused
me
pain
and
misery
Причинили
мне
боль
и
страдания.
And
there′s
no
doubt
'cause
I
checked
it
out
И
нет
никаких
сомнений,
потому
что
я
все
проверил,
You′ve
been
double-crossing
me
Ты
обманывала
меня.
Well,
I
went
down
to
the
station
Ну,
я
пошел
на
вокзал,
I
saw
you
step
onto
that
train
Я
видел,
как
ты
села
в
тот
поезд.
But
someone
else
was
close
beside
you
Но
кто-то
другой
был
рядом
с
тобой,
Now
I
wonder
will
I
see
you
again?
Теперь
мне
интересно,
увижу
ли
я
тебя
снова?
Sarah
Lee,
can't
you
see
Сара
Ли,
разве
ты
не
видишь,
Why
I'm
cryin′
like
a
child?
Почему
я
плачу,
как
дитя?
You
had
your
fun
but
what
you′ve
done
Ты
повеселилась,
но
то,
что
ты
сделала,
Made
me
mad
and
drove
me
wild
Свело
меня
с
ума
и
довело
до
бешенства.
Sarah
Lee,
can't
you
see
Сара
Ли,
разве
ты
не
видишь,
See
those
lines
upon
my
face?
Видишь
эти
морщины
на
моем
лице?
I′m
so
confused
and
I've
been
abused
Я
так
растерян
и
унижен,
I
can
hardly
stand
the
pace
Я
едва
выдерживаю
этот
темп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Peverett, Rod Price
Attention! Feel free to leave feedback.