Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
was
sittin'
in
a
smokey
room,
band
playin'
rock
and
roll,
Сидел
я
в
прокуренном
зале,
рок-н-ролл
гремел
в
огнях,
Everybody
burnin',
yearnin'
for
some
alcohol.
Все
жаждали
выпить,
томясь
в
дымных
облаках.
I
got
up
to
buy
the
wine,
when
I
saw
Shirley
Jean,
Я
встал
за
вином,
и
вдруг
увидел
Ширли
Джин,
Powdering
her
nose,
posin'
like
a
movie
queen.
Пудрила
носик,
позируя,
как
звезда
картин.
Shirley
Jean,
sweet
little
seventeen,
Ширли
Джин,
сладкая
семнадцатилетка,
Shirley
Jean,
she's
a
lovin'
machine.
Ширли
Джин,
просто
любви
эталон.
I
tried
to
give
her
a
sign,
but
she
was
too
high
to
see,
Подал
знак,
но
она
в
облаках,
не
видит
меня,
Sittin'
and
starin',
carin'
not
a
thing
for
me.
Смотрит
безучастно,
я
для
неё
— лишь
тень
огня.
Sweet
little
Shirley
Jean,
sure
lookin'
good
to
me,
Милая
Ширли
Джин,
ты
сводишь
меня
с
ума,
Jet
black
stockings,
rockin'
to
the
bebop
beat.
В
чёрных
чулках,
под
бит
свингового
боп-н-ролла.
Tell
by
the
way
she
was
actin',
musta'
had
a
whole
lot
to
hide,
Видно
по
повадкам
— таит
в
себе
много
секретов,
She's
got
a
whole
lotta
lovin',
all
bottled
up
inside.
В
ней
столько
любви,
что
бьёт
через
край
запретов.
I
ain't
goin
to
say
a
word,
can't
find
a
word
to
say,
Не
скажу
ни
слова,
слов
подобрать
не
могу,
You
ain't
gonna
get
me,
let
me
tell
you
right
away.
Меня
не
заполучишь,
скажу
тебе
прямо:
"Бегу!"
I
gave
up
and
wandered
out,
when
I
saw
the
reason
why,
Сдался,
вышел,
и
тут
понял
причину
свою,
Hugging
little
Shirley,
a
curly
headed
honey
pie.
Обнимал
Ширли
кудрявый
милашка-карапуз.
Shirley
Jean,
sweet
little
seventeen
Ширли
Джин,
сладкая
семнадцатилетка,
Shirley
Jean,
sweet
little
lovin'
machine,
well
Ширли
Джин,
просто
любви
эталон,
да,
Shirley
Jean,
sweet
little
seventeen,
Ширли
Джин,
сладкая
семнадцатилетка,
Shirley
Jean,
she's
a
lovin'
machine.
Ширли
Джин,
просто
любви
эталон.
Well,
Shirley
Jean,
sweet
little
seventeen,
Эх,
Ширли
Джин,
сладкая
семнадцатилетка,
Shirley
Jean,
she's
a
lovin'
machine.
Ширли
Джин,
просто
любви
эталон.
Yeah,
well,
Shirley
Jean!
Да,
ну,
Ширли
Джин!
Let
me
grease
your
machine!
Дай
смазать
твой
мотор!
Let
me
check
your
oil.
Проверить
масло,
детка.
Sure
looks
good
to
me!
Выглядишь
чертовски
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peverett David, Price Roderick
Attention! Feel free to leave feedback.