Foghat - Shirley Jean - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foghat - Shirley Jean




Well I was sittin' in a smokey room, band playin' rock and roll,
Ну, я сидел в прокуренной комнате, группа играла рок - н-ролл,
Everybody burnin', yearnin' for some alcohol.
Все горели, тосковали по спиртному.
I got up to buy the wine, when I saw Shirley Jean,
Я встал, чтобы купить вино, когда увидел Ширли Джин.
Powdering her nose, posin' like a movie queen.
Пудрит носик, позирует, как королева кино.
Shirley Jean, sweet little seventeen,
Ширли Джин, милая семнадцатилетняя девочка.
Shirley Jean, she's a lovin' machine.
Ширли Джин-машина любви.
I tried to give her a sign, but she was too high to see,
Я пытался подать ей знак, но она была слишком высоко, чтобы увидеть.
Sittin' and starin', carin' not a thing for me.
Сидишь и смотришь, не заботясь ни о чем для меня.
Woo!
У-у!
Sweet little Shirley Jean, sure lookin' good to me,
Милая маленькая Ширли Джин, конечно, хорошо выглядит для меня.
Jet black stockings, rockin' to the bebop beat.
Черные как смоль чулки, раскачивающиеся в такт бибопу.
Tell by the way she was actin', musta' had a whole lot to hide,
Судя по тому, как она вела себя, ей, должно быть, было что скрывать.
She's got a whole lotta lovin', all bottled up inside.
У нее целая куча любви, все закупорено внутри.
Woo!
У-у!
I ain't goin to say a word, can't find a word to say,
Я не собираюсь говорить ни слова, не могу найти слова, чтобы сказать.
You ain't gonna get me, let me tell you right away.
Ты меня не получишь, позволь мне сказать тебе прямо сейчас.
I gave up and wandered out, when I saw the reason why,
Я сдался и побрел прочь, когда увидел причину.
Hugging little Shirley, a curly headed honey pie.
Обнимаю маленькую Ширли, кудрявый медовый пирог.
Shirley Jean, sweet little seventeen
Ширли Джин, милая семнадцатилетняя девочка.
Shirley Jean, sweet little lovin' machine, well
Ширли Джин, милая маленькая машина любви, Ну что ж
Shirley Jean, sweet little seventeen,
Ширли Джин, милая семнадцатилетняя девочка.
Shirley Jean, she's a lovin' machine.
Ширли Джин-машина любви.
Well, Shirley Jean, sweet little seventeen,
Что ж, Ширли Джин, милая семнадцатилетняя девочка.
Shirley Jean, she's a lovin' machine.
Ширли Джин-машина любви.
Yeah, well, Shirley Jean!
Да, Ширли Джин!
Let me grease your machine!
Дай мне смазать твою машину!
Let me check your oil.
Позволь мне проверить твое масло.
Woo!
У-у!
Sure looks good to me!
По-моему, это очень хорошо!





Writer(s): Peverett David, Price Roderick


Attention! Feel free to leave feedback.