Lyrics and translation Foghat - Shirley Jean
Well
I
was
sittin'
in
a
smokey
room,
band
playin'
rock
and
roll,
Ну,
я
сидел
в
прокуренной
комнате,
группа
играла
рок
- н-ролл,
Everybody
burnin',
yearnin'
for
some
alcohol.
Все
горели,
тосковали
по
спиртному.
I
got
up
to
buy
the
wine,
when
I
saw
Shirley
Jean,
Я
встал,
чтобы
купить
вино,
когда
увидел
Ширли
Джин.
Powdering
her
nose,
posin'
like
a
movie
queen.
Пудрит
носик,
позирует,
как
королева
кино.
Shirley
Jean,
sweet
little
seventeen,
Ширли
Джин,
милая
семнадцатилетняя
девочка.
Shirley
Jean,
she's
a
lovin'
machine.
Ширли
Джин-машина
любви.
I
tried
to
give
her
a
sign,
but
she
was
too
high
to
see,
Я
пытался
подать
ей
знак,
но
она
была
слишком
высоко,
чтобы
увидеть.
Sittin'
and
starin',
carin'
not
a
thing
for
me.
Сидишь
и
смотришь,
не
заботясь
ни
о
чем
для
меня.
Sweet
little
Shirley
Jean,
sure
lookin'
good
to
me,
Милая
маленькая
Ширли
Джин,
конечно,
хорошо
выглядит
для
меня.
Jet
black
stockings,
rockin'
to
the
bebop
beat.
Черные
как
смоль
чулки,
раскачивающиеся
в
такт
бибопу.
Tell
by
the
way
she
was
actin',
musta'
had
a
whole
lot
to
hide,
Судя
по
тому,
как
она
вела
себя,
ей,
должно
быть,
было
что
скрывать.
She's
got
a
whole
lotta
lovin',
all
bottled
up
inside.
У
нее
целая
куча
любви,
все
закупорено
внутри.
I
ain't
goin
to
say
a
word,
can't
find
a
word
to
say,
Я
не
собираюсь
говорить
ни
слова,
не
могу
найти
слова,
чтобы
сказать.
You
ain't
gonna
get
me,
let
me
tell
you
right
away.
Ты
меня
не
получишь,
позволь
мне
сказать
тебе
прямо
сейчас.
I
gave
up
and
wandered
out,
when
I
saw
the
reason
why,
Я
сдался
и
побрел
прочь,
когда
увидел
причину.
Hugging
little
Shirley,
a
curly
headed
honey
pie.
Обнимаю
маленькую
Ширли,
кудрявый
медовый
пирог.
Shirley
Jean,
sweet
little
seventeen
Ширли
Джин,
милая
семнадцатилетняя
девочка.
Shirley
Jean,
sweet
little
lovin'
machine,
well
Ширли
Джин,
милая
маленькая
машина
любви,
Ну
что
ж
Shirley
Jean,
sweet
little
seventeen,
Ширли
Джин,
милая
семнадцатилетняя
девочка.
Shirley
Jean,
she's
a
lovin'
machine.
Ширли
Джин-машина
любви.
Well,
Shirley
Jean,
sweet
little
seventeen,
Что
ж,
Ширли
Джин,
милая
семнадцатилетняя
девочка.
Shirley
Jean,
she's
a
lovin'
machine.
Ширли
Джин-машина
любви.
Yeah,
well,
Shirley
Jean!
Да,
Ширли
Джин!
Let
me
grease
your
machine!
Дай
мне
смазать
твою
машину!
Let
me
check
your
oil.
Позволь
мне
проверить
твое
масло.
Sure
looks
good
to
me!
По-моему,
это
очень
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peverett David, Price Roderick
Attention! Feel free to leave feedback.