Foghat - Silent Treatment - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Foghat - Silent Treatment




Silent Treatment
Молчание
Dave Peverett - Pevwrite Music - ASCAP
Дэйв Певеретт - Pevwrite Music - ASCAP
I woke up last night about half past four, two police cars at my door.
Проснулся я ночью, около половины пятого, две полицейские машины у порога.
Said you′d been drunk and out of control, you ran my car into a telephone pole,
Сказали, ты была пьяна и не в себе, ты разбила мою машину о телефонный столб.
Tell me baby, is it true what I heard? You never said a word.
Скажи мне, детка, правда ли то, что я слышал? Ты ни слова не сказала.
Don't give me that silent treatment, don′t give me that silent treatment,
Не надо мне этого молчания, не надо мне этого молчания,
When you do something bad, it only drives me mad - you do it every time.
Когда ты делаешь что-то плохое, это просто сводит меня с ума - ты делаешь это каждый раз.
Well, I said, "Hey baby, what you tryin' to do?
Ну, я сказал: "Эй, детка, что ты пытаешься сделать?
The things I heard about you can't be true.
То, что я слышал о тебе, не может быть правдой.
Every night you′re out on the town, you run my money into the ground,
Каждый вечер ты гуляешь по городу, ты тратишь мои деньги впустую.
"Hey baby, were you out with the boys?" You never made a noise.
"Эй, детка, ты была с парнями?" Ты не издала ни звука.
Don′t give me that silent treatment, don't give me that silent treatment,
Не надо мне этого молчания, не надо мне этого молчания,
When you do something bad, it only drives me mad - you do it every time.
Когда ты делаешь что-то плохое, это просто сводит меня с ума - ты делаешь это каждый раз.
Well you broke my heart, it was an accident, just like my money, all my love is spent.
Ты разбила мне сердце, это был несчастный случай, как и мои деньги, вся моя любовь потрачена.
I don′t know why but I can't get through to you.
Я не знаю почему, но я не могу до тебя достучаться.
Don′t give me that silent treatment, don't give me that silent treatment,
Не надо мне этого молчания, не надо мне этого молчания,
When you do something bad, it only drives me mad - you do it every time.
Когда ты делаешь что-то плохое, это просто сводит меня с ума - ты делаешь это каждый раз.
{Dave - Solo}
{Дэйв - Соло}
Well you broke my heart, it was an accident, just like my money, all my love is spent.
Ты разбила мне сердце, это был несчастный случай, как и мои деньги, вся моя любовь потрачена.
I don′t know why but I can't get through to you.
Я не знаю почему, но я не могу до тебя достучаться.
Don't give me that silent treatment, don′t give me that silent treatment,
Не надо мне этого молчания, не надо мне этого молчания,
When you do something bad, it only drives me mad - you do it every time.
Когда ты делаешь что-то плохое, это просто сводит меня с ума - ты делаешь это каждый раз.
Oh yeah!
О да!
{Dave - Solo}
{Дэйв - Соло}
Don′t give me that silent treatment, don't give me that silent treatment,
Не надо мне этого молчания, не надо мне этого молчания,
When you do something bad, it only drives me mad - you do it every time.
Когда ты делаешь что-то плохое, это просто сводит меня с ума - ты делаешь это каждый раз.
Don′t give me that silent treatment, don't give me that silent treatment,
Не надо мне этого молчания, не надо мне этого молчания,
When you do something bad, it always drives me mad - you do it every time.
Когда ты делаешь что-то плохое, это всегда сводит меня с ума - ты делаешь это каждый раз.
Don′t give me that - (Silent treatment) (Silent treatment)
Не надо мне этого - (Молчание) (Молчание)
You do something bad, it only drives me mad - you do it every time.
Ты делаешь что-то плохое, это просто сводит меня с ума - ты делаешь это каждый раз.
Don't give me that - (Silent treatment)
Не надо мне этого - (Молчание)
You do something bad, it only drives me mad - you do it every time.
Ты делаешь что-то плохое, это просто сводит меня с ума - ты делаешь это каждый раз.
Don′t give me that silent treatment, don't give me that silent treatment
Не надо мне этого молчания, не надо мне этого молчания
When you do something bad, it only drives me mad - you do it every time.
Когда ты делаешь что-то плохое, это просто сводит меня с ума - ты делаешь это каждый раз.
Don't give me that.
Не надо мне этого.





Writer(s): Peverett David


Attention! Feel free to leave feedback.