Lyrics and translation Foghat - Take Me to the River (Single Edit)
Al
Green
/ Mabon
Hodges
- Al
Green
Music
/ JEC
Pub.
- BMI
Al
Green
/ Mabon
Hodges
- Al
Green
Music
/ JEC
Pub.
- BMI
I
don′t
know
why
I
love
you
like
I
do
Я
не
знаю,
почему
я
так
люблю
тебя.
After
all
the
things
that
you
put
me
through
После
всего,
через
что
ты
заставил
меня
пройти.
You
stole
my
money
and
my
cigarettes
Ты
украл
мои
деньги
и
сигареты.
And
I
haven't
seen
why
I
should
forget
И
я
не
понимаю,
почему
я
должен
забыть.
I
want
to
know,
won′t
you
tell
me
Я
хочу
знать,
не
скажешь
ли
ты
мне?
I'd
love
to
stay,
yea
yea
Я
бы
с
удовольствием
осталась,
да,
да.
Take
me
to
the
river,
wash
me
down
Отведи
меня
к
реке,
смой
меня.
Please
my
soul,
put
my
feet
on
the
ground
Пожалуйста,
моя
душа,
поставь
мои
ноги
на
землю.
I
don't
know
why
she
treat
me
so
bad
Я
не
знаю,
почему
она
так
плохо
ко
мне
относится.
After
all
the
things
that
we
could′ve
had
После
всего,
что
у
нас
могло
бы
быть.
Love
is
a
notion
that
I
can′t
forget
Любовь-это
понятие,
которое
я
не
могу
забыть.
My
sweet
sixteen
I
will
never
regret
Мои
сладкие
шестнадцать
лет,
о
которых
я
никогда
не
пожалею.
I
want
to
know,
won't
you
tell
me
Я
хочу
знать,
не
скажешь
ли
ты
мне?
I′d
love
to
stay,
I'd
love
to
stay
Я
бы
с
удовольствием
остался,
я
бы
с
удовольствием
остался.
Take
me
to
the
river,
wash
me
down
Отведи
меня
к
реке,
смой
меня.
Please
my
soul,
put
my
feet
on
the
ground
Пожалуйста,
моя
душа,
поставь
мои
ноги
на
землю.
Hold
me,
love
me,
please
me,
squeeze
me
Обними
меня,
люби
меня,
ублажай
меня,
обними
меня.
Oh,
′til
I
can't,
′til
I
can't,
'til
I
can′t,
I
can′t
take
no
more
О,
пока
я
не
смогу,
пока
я
не
смогу,
пока
я
не
смогу,
я
больше
не
выдержу.
Take
me
to
the
river,
wash
me
down
Отведи
меня
к
реке,
смой
меня.
Please
my
soul,
put
my
feet
on
the
ground
Пожалуйста,
моя
душа,
поставь
мои
ноги
на
землю.
Take
me
to
the
river,
wash
me
down
Отведи
меня
к
реке,
смой
меня.
Please
my
soul,
put
my
feet
on
the
ground
Пожалуйста,
моя
душа,
поставь
мои
ноги
на
землю.
Take
me,
take
me,
take
me
to
the
river
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
к
реке.
Take
me,
take
me,
take
me
to
the
river
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
к
реке.
Take
me,
take
me,
take
me
to
the
river
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
к
реке.
Take
me,
take
me,
take
me
to
the
river
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
к
реке.
Take
me,
take
me,
take
me
to
the
river
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
к
реке.
Take
me,
take
me,
take
me
to
the
river
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
к
реке.
Take
me,
take
me,
take
me
to
the
river
Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня
к
реке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Green, Mabon Hodges
Attention! Feel free to leave feedback.