Lyrics and translation Foghat - That'll Be the Day
Well
that′ll
be
the
day
when
you
say
goodbye
Что
ж,
это
будет
день,
когда
ты
попрощаешься.
Yeah
that'll
be
the
day
when
you
make
me
cry
Да,
это
будет
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you′re
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
собираешься
уйти,
но
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that′ll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру.
Well
you
give
me
all
your
lovin′
and
ye'r,
your
turtle
dovin′
Что
ж,
ты
отдаешь
мне
всю
свою
любовь
и
свою
черепашью
любовь.
All
your
hugs
and
kisses
and
your
money
too
Все
твои
объятия
и
поцелуи
и
твои
деньги
тоже
Well
you
know
you
love
me
baby
Ну
ты
же
знаешь
что
любишь
меня
детка
But
still
you
tell
me
maybe
Но
все
же
скажи
мне
может
быть
That
some
day,
well
I'll
be
through
Что
когда-нибудь
я
с
этим
покончу.
Yeah
that′ll
be
the
day
when
you
say
goodbye
Да,
это
будет
день,
когда
ты
скажешь
"прощай".
Yeah
that'll
be
the
day
when
you
make
me
cry
Да,
это
будет
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you′re
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
собираешься
уйти,
но
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that′ll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру.
When
Cupid
shot
his
dart,
he
shot
it
at
your
heart
Когда
Купидон
стрелял
дротиком,
он
стрелял
в
твое
сердце.
So
if
we
ever
part
then
I
leave
you
Так
что
если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
я
оставлю
тебя.
You
say
you′ll
hold
me
and
you,
you
tell
me
boldly
Ты
говоришь,
что
обнимешь
меня,
и
ты
говоришь
мне
это
смело.
That
some
day
well
I'll
be
through
Что
когда-нибудь
я
с
этим
покончу.
Yeah
that′ll
be
the
day
when
you
say
goodbye
Да,
это
будет
день,
когда
ты
скажешь
"прощай".
Yeah
that'll
be
the
day
when
you
make
me
cry
Да,
это
будет
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you′re
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
собираешься
уйти,
но
знаешь,
что
это
ложь.
′Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день,
когда
я
умру.
Well,
that'll
be
the
day,
yeah
that′ll
be
the
day
Что
ж,
это
будет
тот
самый
день,
да,
это
будет
тот
самый
день.
Ooh
that′ll
be
the
day
О
это
будет
тот
самый
день
That'll
be
the
day
(That′ll
be
the
day)
Это
будет
тот
самый
день
(это
будет
тот
самый
день).
Yeah
that'll
be
the
day
(That′ll
be
the
day)
Да,
это
будет
тот
самый
день
(это
будет
тот
самый
день).
Well
that'll
be
the
day
(That′ll
be
the
day)
Что
ж,
это
будет
тот
самый
день
(это
будет
тот
самый
день).
That'll
be
the
day
Это
будет
тот
самый
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Petty, Buddy Holly, Jerry Allison
Attention! Feel free to leave feedback.