Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
y
sentia
que
tu
mirada
ya
no
era
igual
Hey,
ich
spürte,
dass
dein
Blick
nicht
mehr
derselbe
war
Como
la
ultima
vez,
y
ahora
todo
me
sale
mal
Wie
beim
letzten
Mal,
und
jetzt
läuft
alles
schief
bei
mir
Ahora
en
lo
único
que
me
enfoco
es
como
mejorar
Jetzt
konzentriere
ich
mich
nur
noch
darauf,
wie
ich
besser
werden
kann
Problemas
vienen
de
a
3 y
yo
todos
los
wa'
parar
Probleme
kommen
im
Dreierpack
und
ich
werde
sie
alle
aufhalten
Me
paso
viendo
las
luces
de
la
triste
ciudad
Ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
die
Lichter
der
traurigen
Stadt
zu
betrachten
Mientras
pienso
en
lo
que
fuimos
yo
me
pongo
muy
nervioso
Während
ich
darüber
nachdenke,
was
wir
waren,
werde
ich
sehr
nervös
And
even
if
he
notice
I
know
he
don't
want
no
trouble
Und
selbst
wenn
er
es
bemerkt,
weiß
ich,
dass
er
keinen
Ärger
will
'Cause
there's
nothing
like
the
hustle
in
a
BEEP
from
the
struggle
Denn
es
gibt
nichts
Vergleichbares
zum
Hustle
in
einem
BEEP
aus
dem
Kampf
I
been
on
my
dough
since
a
youngin'
Ich
bin
schon
seit
meiner
Jugend
hinter
meinem
Teig
her
You
should
know
that
shit
Das
solltest
du
wissen
You
should
know
(you
should
know)
Du
solltest
es
wissen
(du
solltest
es
wissen)
I
been
on
my
dough
since
a
youngin'
Ich
bin
schon
seit
meiner
Jugend
hinter
meinem
Teig
her
You
should
know
that
shit
Das
solltest
du
wissen
You
should
know
(you
should
know)
Du
solltest
es
wissen
(du
solltest
es
wissen)
I
been
on
my
dough
since
a
youngin'
Ich
bin
schon
seit
meiner
Jugend
hinter
meinem
Teig
her
You
should
know
that
shit
Das
solltest
du
wissen
You
should
know
(you
should
know)
Du
solltest
es
wissen
(du
solltest
es
wissen)
I
been
on
my
dough
since
a
youngin'
Ich
bin
schon
seit
meiner
Jugend
hinter
meinem
Teig
her
You
should
know
that
shit
Das
solltest
du
wissen
You
should
know
Du
solltest
es
wissen
I
got
what
you
need,
what
you
want,
and
what
you
don't
Ich
habe,
was
du
brauchst,
was
du
willst
und
was
du
nicht
willst
I
do
what
you
see,
what
you
plot,
and
what
you
won't
Ich
tue,
was
du
siehst,
was
du
planst
und
was
du
nicht
tun
wirst
I
just
served
a
fiend
walkin'
out
the
corner
store
Ich
habe
gerade
einem
Süchtigen
gedient,
der
aus
dem
Laden
an
der
Ecke
kam
Only
thing
that's
guaranteed
is
I'm
bound
to
get
this
dough
Das
Einzige,
was
garantiert
ist,
ist,
dass
ich
diesen
Teig
bekommen
werde
I
got
what
you
need,
what
you
want,
and
what
you
don't
Ich
habe,
was
du
brauchst,
was
du
willst
und
was
du
nicht
willst
I
do
what
you
see,
what
you
plot,
and
what
you
won't
Ich
tue,
was
du
siehst,
was
du
planst
und
was
du
nicht
tun
wirst
I
just
served
a
fiend
walkin'
out
the
corner
store
Ich
habe
gerade
einem
Süchtigen
gedient,
der
aus
dem
Laden
an
der
Ecke
kam
Only
thing
that's
guaranteed
is
I'm
bound
to
get
this
dough
Das
Einzige,
was
garantiert
ist,
ist,
dass
ich
diesen
Teig
bekommen
werde
Now
don't
let
me
catch
you
slippin'
'cause
I
always
got
that
grip
Lass
dich
bloß
nicht
erwischen,
denn
ich
habe
immer
meine
Knarre
dabei
We
might
run
up
in
your
crib
and
take
whatever
we
can
get
Wir
könnten
in
deine
Bude
einbrechen
und
nehmen,
was
wir
kriegen
können
Meet
the
plug
up
for
a
zip,
but
we
gon'
run
off
with
a
brick
Treffen
den
Dealer
für
ein
Zip,
aber
wir
hauen
mit
einem
Brick
ab
All
them
hundreds
on
the
counter
'cause
that
paper
counterfeit
All
die
Hunderter
auf
dem
Tresen,
weil
das
Papier
Falschgeld
ist
Te
mando
un
besazo
de
tu
amiga
Ich
schicke
dir
einen
dicken
Kuss
von
deiner
Freundin
La
Srta.
MAKIMA
Fräulein
MAKIMA
Fokin,
eres
una
buena
mascota
Fokin,
du
bist
ein
gutes
Haustier
Te
doy
de
comer
en
la
boquita
Ich
füttere
dich
aus
meinem
Mund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron May, Oscar Adrian García Julian
Attention! Feel free to leave feedback.