Fokin Osk - Love Animals - translation of the lyrics into German

Love Animals - Fokin Osktranslation in German




Love Animals
Liebe Tiere
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, yeah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, yeah
I love animals, especially when they're dead
Ich liebe Tiere, besonders wenn sie tot sind
So get it embedded up in your head cause I'm headed to the Red Cross
Also präg es dir gut ein, denn ich bin auf dem Weg zum Roten Kreuz
I'm snapping dogs necks like it's a hobby of mine
Ich breche Hunden das Genick, als wäre es mein Hobby, Süße
Cause I'm rapping like a turban when I'm snapping this cat's spine
Denn ich rappe wie ein Turban, wenn ich dieser Katze das Rückgrat breche
I love hitting deer and making these hounds fight
Ich liebe es, Rehe anzufahren und diese Hunde kämpfen zu lassen
To you they might be screaming, but to me it just sounds like
Für dich mögen sie schreien, aber für mich klingt es einfach wie
(Woo-ooh)
(Woo-ooh)
If PETA begs me to stop
Wenn PETA mich anfleht aufzuhören
Like my cock was lodged down in their sensitive spot
Als ob mein Schwanz in ihrem empfindlichen Punkt stecken würde
And I rocked these polka dot furs from dogs that I killed
Und ich trage diese gepunkteten Pelze von Hunden, die ich getötet habe
Along with ten other dogs, Green Peace ain't thrilled
Zusammen mit zehn anderen Hunden, Green Peace ist nicht begeistert
Cause on my way to work
Denn auf meinem Weg zur Arbeit
I try to hit as many squirrels and deer as I can
Versuche ich, so viele Eichhörnchen und Rehe wie möglich zu treffen, meine Kleine
Endangered species are like harder targets
Gefährdete Arten sind wie schwierigere Ziele
They greet me by my first name in the black markets
Sie begrüßen mich mit meinem Vornamen auf den Schwarzmärkten
With fresh carcass, shredding like guitar picks
Mit frischen Kadavern, die schreddern wie Gitarrenplektren
Yo, I'm known for killing raccoons, and baboons, and kangaroos
Yo, ich bin dafür bekannt, Waschbären, Paviane und Kängurus zu töten, mein Schatz
For a thousand smacaroons
Für tausend Knackis
And the Chinese butcher
Und der chinesische Metzger
Cook it well with more Ash than Kutcher
Koch es gut mit mehr Asche als Kutcher
If you find your dead pet in the yard you can bet it's me Mr. Poultry
Wenn du dein totes Haustier im Garten findest, kannst du wetten, dass ich es bin, Mr. Poultry
Chopping down the tall trees
Der die hohen Bäume fällt, Liebling
Feed it pellets, I ain't talking about the Pedigree
Füttere es mit Pellets, ich rede nicht von Pedigree
Ha, you just made an enemy
Ha, du hast dir gerade einen Feind gemacht
Here try giraffe, it's cooked and tastes heavenly
Hier, probier mal Giraffe, sie ist gekocht und schmeckt himmlisch
The only good animal is the live stock
Das einzig gute Tier ist das Nutztier
So sit back with me and watch these felines rot
Also lehn dich mit mir zurück und sieh zu, wie diese Katzen verrotten
Killing animals is great, fuck the rules
Tiere zu töten ist großartig, scheiß auf die Regeln, Schätzchen
If you're scared of the wild just grab the right tools
Wenn du Angst vor der Wildnis hast, schnapp dir einfach die richtigen Werkzeuge
Shoot the fucking birds out of the sky and they're singing
Schieß die verdammten Vögel vom Himmel und sie singen
We fall again, we fall again
Wir fallen wieder, wir fallen wieder
We fall again
Wir fallen wieder
We fall again
Wir fallen wieder
Slow down, ah
Langsam, ah
I got these birds screaming like angels
Ich bringe diese Vögel zum Kreischen wie Engel
When they fall out the sky they looking mad grateful
Wenn sie vom Himmel fallen, sehen sie verdammt dankbar aus, meine Süße
Grab your shotguns and grab your rifles
Schnapp dir deine Schrotflinten und schnapp dir deine Gewehre
Have these birds looking sleepy like NyQuil
Lass diese Vögel schläfrig aussehen wie NyQuil
We fall again, we fall again
Wir fallen wieder, wir fallen wieder
We fall again
Wir fallen wieder
We fall again, ah
Wir fallen wieder, ah
"You do realize this is a song about killing animals"
"Ist dir klar, dass dies ein Lied über das Töten von Tieren ist?"
"Oh, shut the fuck up
"Oh, halt die Klappe.
Let him rap about what he wants, he's just a boy"
Lass ihn darüber rappen, worüber er will, er ist nur ein Junge."





Writer(s): George Miller, Oscar Adrian García Julian


Attention! Feel free to leave feedback.