Foking - Vida - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Foking - Vida




Vida
Leben
Vida, vos pensaste que iba a perdonarte el resto de mi vida
Leben, du dachtest, ich würde dir den Rest meines Lebens verzeihen
Pero llega un momento que el cuerpo te pide salida
Aber es kommt ein Moment, da verlangt der Körper nach einem Ausweg
Y ya no importa el tiempo que lleve curar esa herida
Und es ist egal, wie lange es dauert, diese Wunde zu heilen
Nos vemos algún día
Wir sehen uns eines Tages
Vida, vos pensaste que iba a perdonarte el resto de mi vida
Leben, du dachtest, ich würde dir den Rest meines Lebens verzeihen
Pero llega un momento que el cuerpo te pide salida
Aber es kommt ein Moment, da verlangt der Körper nach einem Ausweg
Y ya no importa el tiempo que lleve curar esa herida
Und es ist egal, wie lange es dauert, diese Wunde zu heilen
Nos vemos algún día
Wir sehen uns eines Tages
Se te acabo la suerte
Dein Glück ist vorbei
Ahora cuando piso la calle me mira y me nota mas fuerte
Jetzt, wenn ich auf die Straße gehe, sieht man mich an und bemerkt, dass ich stärker bin
A mi no me importa que ande comentando de atrás la gente
Mir ist egal, was die Leute hinter meinem Rücken reden
Yo no tengo rencor te deseo la vida deséame la muerte
Ich hege keinen Groll, ich wünsche dir das Leben, wünsch mir den Tod
O algo mucho más fuerte
Oder etwas viel Stärkeres
Se te acabo la suerte, mami cuando la vida esta para romperte
Dein Glück ist vorbei, Kleines, wenn das Leben dich fertigmachen will
Llega algún momento en que no pueden joderte
Kommt ein Moment, in dem sie dich nicht mehr verletzen können
Puede que lo que te tentaba ahora ya no te tiente
Vielleicht reizt dich das, was dich früher gereizt hat, jetzt nicht mehr
Y más no puedan hacerte
Und sie können dir nichts mehr antun
Y Yo, voy a buscarle algún sentido
Und ich, ich werde einen Sinn suchen
Antes de ser el resentido
Bevor ich verbittert werde
Creo que el sol ha salido
Ich glaube, die Sonne ist aufgegangen
Después de todo lo llovido
Nach all dem Regen
Vida, vos pensaste que iba a perdonarte el resto de mi vida
Leben, du dachtest, ich würde dir den Rest meines Lebens verzeihen
Pero llega un momento que el cuerpo te pide salida
Aber es kommt ein Moment, da verlangt der Körper nach einem Ausweg
Y ya no importa el tiempo que lleve curar esa herida
Und es ist egal, wie lange es dauert, diese Wunde zu heilen
Nos vemos algún día
Wir sehen uns eines Tages
Antes que se muera el sol
Bevor die Sonne stirbt
Le dedico esta canción
Widme ich ihr dieses Lied
Pa que el frío no me abrase
Damit mich die Kälte nicht verbrennt
Y que dios me resguarde el corazón
Und dass Gott mein Herz beschützt
voy a buscarle algún sentido
Ich werde einen Sinn suchen
Antes de ser el resentido
Bevor ich verbittert werde
Creo que el sol ha salido
Ich glaube, die Sonne ist aufgegangen
Después de todo lo llovido
Nach all dem Regen
Vida, vos pensaste que iba a perdonarte el resto de mi vida
Leben, du dachtest, ich würde dir den Rest meines Lebens verzeihen
Pero llega un momento que el cuerpo te pide salida
Aber es kommt ein Moment, da verlangt der Körper nach einem Ausweg
Y ya no importa el tiempo que lleve curar era herida
Und es ist egal, wie lange es dauert, diese Wunde zu heilen
Nos vemos algún día
Wir sehen uns eines Tages
Vida, vos pensaste que iba a perdonarte el resto de mi vida
Leben, du dachtest, ich würde dir den Rest meines Lebens verzeihen
Pero llega un momento que el cuerpo te pide salida
Aber es kommt ein Moment, da verlangt der Körper nach einem Ausweg
Y ya no importa el tiempo que lleve curar era herida
Und es ist egal, wie lange es dauert, diese Wunde zu heilen
Nos vemos algún día
Wir sehen uns eines Tages





Writer(s): Daniel Omar Moreno, Nicolas Matias Bica, Enzo Adrian Ferreyra


Attention! Feel free to leave feedback.