Fokofpolisiekar - Die Illusie Van Veiligheid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fokofpolisiekar - Die Illusie Van Veiligheid




Die Illusie Van Veiligheid
Иллюзия безопасности
Goedkoop kitssatisfaksie
Дешевое, китчевое удовлетворение
Volgraan fase 4
Цельнозерновой этап 4
Mezzanine messias van die woonbuurt
Мессия с мезонина из соседнего дома
Ek is baie bly om jou te sien
Я очень рад тебя видеть
Opsoek na bewyse dat ek lewe
В поисках доказательств, что я жив
Laatnag plesier
Ночные удовольствия
Die res lag harder as ek
Остальные смеются громче меня
Ek lag nie vir flou grappe nie
Я не смеюсь над плоскими шутками
Dis klaar te laat
Уже слишком поздно
Luister julle nie?
Разве вы не слышите?
Ek voel asof ek met myself praat
Я чувствую, будто говорю сам с собой
En daar′s geen pad vorentoe nie
И нет пути вперед
So wat doen ons nou?
Так что же нам теперь делать?
Ons los ons ruite oop
Мы оставляем окна открытыми
En ons het nie diefwering nie
И у нас нет решеток
Ek het familie wat nie bloed is nie
У меня есть семья, не связанная кровью
Dit help nie veel vir hoe ek voel nie
Это не очень помогает мне справиться с моими чувствами
Jy's lui, jy′s selfsugtig en jy luister nie
Ты ленивая, ты эгоистичная, и ты не слушаешь
Als wat jy kry moet jy
Всё, что ты получаешь, ты должна
By die venster uit smyt
Выбросить в окно
Ons sal rond sit en raas
Мы будем сидеть и ругаться
Dieselfde wyshede herhaal
Повторять одни и те же банальности
In 'n vuil sitkamer sukkel jy om te leef
В грязной гостиной ты пытаешься жить
Sonder rigting is dit moeilik om jouself te wees
Без направления сложно быть собой
So wat doen ons nou?
Так что же нам теперь делать?
Ons los ons ruite oop
Мы оставляем окна открытыми
En ons het nie diefwering nie
И у нас нет решеток
Ek het familie wat nie bloed is nie
У меня есть семья, не связанная кровью
Dit help nie veel vir hoe ek voel nie
Это не очень помогает мне справиться с моими чувствами
Jy's lui, jy′s selfsugtig en jy luister nie
Ты ленивая, ты эгоистичная, и ты не слушаешь
Daar′s niks wat ons keer nie
Нас ничто не останавливает
Ons los ons ruite oop
Мы оставляем окна открытыми
En ons het nie diefwering nie
И у нас нет решеток
Ek het familie wat nie bloed is nie
У меня есть семья, не связанная кровью
Dit help nie veel vir hoe ek voel nie
Это не очень помогает мне справиться с моими чувствами
Jy's stadig en jy werk nie goed met ander nie
Ты медлительная и плохо работаешь с другими





Writer(s): Francois Badenhorst, Hunter Kennedy, Johan De Ridder, Wynand Myburgh


Attention! Feel free to leave feedback.