Lyrics and translation Fokofpolisiekar - Die Illusie Van Veiligheid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Illusie Van Veiligheid
Иллюзия безопасности
Goedkoop
kitssatisfaksie
Дешевое,
китчевое
удовлетворение
Volgraan
fase
4
Цельнозерновой
этап
4
Mezzanine
messias
van
die
woonbuurt
Мессия
с
мезонина
из
соседнего
дома
Ek
is
baie
bly
om
jou
te
sien
Я
очень
рад
тебя
видеть
Opsoek
na
bewyse
dat
ek
lewe
В
поисках
доказательств,
что
я
жив
Laatnag
plesier
Ночные
удовольствия
Die
res
lag
harder
as
ek
Остальные
смеются
громче
меня
Ek
lag
nie
vir
flou
grappe
nie
Я
не
смеюсь
над
плоскими
шутками
Dis
klaar
te
laat
Уже
слишком
поздно
Luister
julle
nie?
Разве
вы
не
слышите?
Ek
voel
asof
ek
met
myself
praat
Я
чувствую,
будто
говорю
сам
с
собой
En
daar′s
geen
pad
vorentoe
nie
И
нет
пути
вперед
So
wat
doen
ons
nou?
Так
что
же
нам
теперь
делать?
Ons
los
ons
ruite
oop
Мы
оставляем
окна
открытыми
En
ons
het
nie
diefwering
nie
И
у
нас
нет
решеток
Ek
het
familie
wat
nie
bloed
is
nie
У
меня
есть
семья,
не
связанная
кровью
Dit
help
nie
veel
vir
hoe
ek
voel
nie
Это
не
очень
помогает
мне
справиться
с
моими
чувствами
Jy's
lui,
jy′s
selfsugtig
en
jy
luister
nie
Ты
ленивая,
ты
эгоистичная,
и
ты
не
слушаешь
Als
wat
jy
kry
moet
jy
Всё,
что
ты
получаешь,
ты
должна
By
die
venster
uit
smyt
Выбросить
в
окно
Ons
sal
rond
sit
en
raas
Мы
будем
сидеть
и
ругаться
Dieselfde
wyshede
herhaal
Повторять
одни
и
те
же
банальности
In
'n
vuil
sitkamer
sukkel
jy
om
te
leef
В
грязной
гостиной
ты
пытаешься
жить
Sonder
rigting
is
dit
moeilik
om
jouself
te
wees
Без
направления
сложно
быть
собой
So
wat
doen
ons
nou?
Так
что
же
нам
теперь
делать?
Ons
los
ons
ruite
oop
Мы
оставляем
окна
открытыми
En
ons
het
nie
diefwering
nie
И
у
нас
нет
решеток
Ek
het
familie
wat
nie
bloed
is
nie
У
меня
есть
семья,
не
связанная
кровью
Dit
help
nie
veel
vir
hoe
ek
voel
nie
Это
не
очень
помогает
мне
справиться
с
моими
чувствами
Jy's
lui,
jy′s
selfsugtig
en
jy
luister
nie
Ты
ленивая,
ты
эгоистичная,
и
ты
не
слушаешь
Daar′s
niks
wat
ons
keer
nie
Нас
ничто
не
останавливает
Ons
los
ons
ruite
oop
Мы
оставляем
окна
открытыми
En
ons
het
nie
diefwering
nie
И
у
нас
нет
решеток
Ek
het
familie
wat
nie
bloed
is
nie
У
меня
есть
семья,
не
связанная
кровью
Dit
help
nie
veel
vir
hoe
ek
voel
nie
Это
не
очень
помогает
мне
справиться
с
моими
чувствами
Jy's
stadig
en
jy
werk
nie
goed
met
ander
nie
Ты
медлительная
и
плохо
работаешь
с
другими
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Badenhorst, Hunter Kennedy, Johan De Ridder, Wynand Myburgh
Attention! Feel free to leave feedback.