We
gon'
be
ok
Wir
werden
okay
sein
Yeah,
yeah
Ja,
ja
Yeah,
yeah
Ja,
ja
Track
hawk,
the
way
i
whip
this
bitch
look
like
a
scammer
Track
Hawk,
wie
ich
den
Schlitten
fahr',
sieht
aus
wie
Scammer
Trap
dawg,
i
get
to
the
bricks
i
don't
sell
fetta
Trap-Hund,
ich
geh'
zu
den
Steinen,
verkauf'
kein
Fetta
Woke
up
cold
outside
you
know
i'm
fucking
with
this
weather
Bin
kalt
aufgewacht,
weißt
du,
ich
liebe
dieses
Wetter
I
just
drop
a
ten
then
up
a
ten
my
sleep
got
better
Hab'
nen
Zehner
fallen
lassen,
dann
nen
Zehner
mehr
– Schlaf
wird
besser
Yeah,
uh,
uh
Ja,
uh,
uh
You
should
know
if
we
twinning
with
Barretas
Du
solltest
wissen,
wir
zwillingen
mit
Barretas
I
got
sum
to
lose,
yeah
that
pussy
and
my
sweater
Ich
hab'
was
zu
verlieren,
ja,
die
Pussy
und
mein
Sweater
I
just
bought
new
kicks
they
cost
me
half
my
high
speed
catch
up
Hab'
neue
Sneaker
gekauft,
die
kosteten
die
Hälfte
von
Highspeed-Aufholen
Pussy
boy
wan'
talk
bout
me
but
he
can't
even
catch
up
Schwuchtel
redet
über
mich,
kann
aber
nicht
mal
aufholen
Yeah,
i'd
be
fucked
if
i
really
couldn't
can't
be
done
Ja,
ich
wär'
am
Arsch,
wenn
ich's
nicht
pack',
kann
nicht
sein
They
call
me
Tommy
when
i'm
ripping
shit
no
Tommy
gun
Sie
nennen
mich
Tommy,
wenn
ich
abreiß',
kein
Tommy-Gun
First
off
winning
from
the
shade
i'm
pushing
up
what's
up
Erstens,
gewinne
aus
dem
Schatten,
schieb'
an,
was
geht
I've
been
a
runner
with
the
cane
like
eighty
two
Ich
bin
seit
Achtzwei'n
ein
Läufer
mit
der
Flosse
My
friend
name
roger
got
precision
with
the
clues
Mein
Kumpel
Roger
hat
Präzision
mit
den
Hinweisen
Pop
out
Friday
put
a
milly
on
a
tune
Freitag
rausgekommen,
leg'
'ne
Mille
auf
den
Track
Uh,
hit
like
thunder
when
we
merging
up
in
two
Uh,
treff'
wie
Donner,
wenn
wir
zweit
hochgehen
My
fingers
fidget
when
the
timing
is
immune
Meine
Finger
zucken,
wenn
das
Timing
immun
ist
I
took
a
shot
at
least
i
learned
what
i
could
do
Hab'
einen
Schuss
gewagt,
weiß
jetzt,
was
ich
kann
Bands
all
she
wanna
Bündel,
nur
sie
will
I
just
got
the
beat
said
i'm
crazy
for
the
summer
Hab'
gerade
den
Beat
bekommen,
sagen,
ich
bin
verrückt
nach
dem
Sommer
Lazy
losing
faith
get
the
fuck
up
out
your
slumber
Faules
Vertrauen
verlieren,
raus
aus
deinem
Schlummer
I
can't
stop
no
matter
causing
my
infliction
Ich
kann
nicht
aufhören,
egal,
was
mein
Leiden
verursacht
Moving
with
the
brass
i
got
to
do
what
i
in-vision
Beweg'
mich
mit
der
Kohle,
muss
tun,
was
ich
visionär
seh'
Don't
you
do
by
them
cause
what
you
say
is
so
evicting
Hör
nicht
auf
die,
was
die
sagen,
ist
so
austreibend
I
ain't
need
no
chair
no
restitution
for
the
sickness
Brauch'
keinen
Stuhl,
keine
Wiedergutmachung
für
die
Krankheit
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Yeah
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Woah,
woah
woah
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Yeah,
yeah
yeah
Ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Woah,
woah
woah
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Yeah,
yeah
yeah
Ja,
ja,
ja
Yeah
yeah
Ja,
ja
Track
hawk,
the
way
i
whip
this
bitch
look
like
a
scammer
Track
Hawk,
wie
ich
den
Schlitten
fahr',
sieht
aus
wie
Scammer
Trap
dawg,
i
get
to
the
bricks
i
don't
sell
fetta
Trap-Hund,
ich
geh'
zu
den
Steinen,
verkauf'
kein
Fetta
Woke
up
cold
outside
you
know
i'm
fucking
with
this
weather
Bin
kalt
aufgewacht,
weißt
du,
ich
liebe
dieses
Wetter
I
just
drop
a
ten
then
up
a
ten
my
sleep
got
better
Hab'
nen
Zehner
fallen
lassen,
dann
nen
Zehner
mehr
– Schlaf
wird
besser
Yeah
Ja
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.