Follow The Flow - A holnap küszöbén - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Follow The Flow - A holnap küszöbén




A holnap küszöbén
On the Threshold of Tomorrow
Velem él az utca, ha hajnalban elindulok
The street lives with me when I wake up at dawn
A félhomályban a fáradt tegnap elandalog
In the dim light, the tired day drifts away
A felébredő szél túl gyengéd
The awakening wind is too gentle
Csak simít, mintha fából lennék
It only caresses me as if I were made of wood
De talán átlendít a holnap küszöbén
But perhaps it will help me over the threshold of tomorrow
Még nehéz a szem, a hajnali szél
My eyes are still heavy, the morning wind
A harangon finoman játszik
Plays softly on the bells
A villanyoszlopok fénye alatt
Under the lights of the lampposts
Az éjszaka nyoma még látszik (még látszik)
The traces of the night are still visible
Annyira lassan jár egyik láb után a másik
One foot after the other, my pace is so slow
Hogy ásítok amire a saját árnyékom utánam mászik
That I yawn as my own shadow follows me
A valóság kemény, küzdök a feladattal
Reality is tough, I struggle with the task
De minden reggel a remény is együtt kel a nappal
But every morning, hope also rises with the day
Tudom, hogy valóra válik, el nem múlik az álom
I know it will come true, the dream will not fade
Csak holnapig elnyúlik az ágyon
It only stretches out on the bed until tomorrow
Velem él az utca, ha hajnalban elindulok
The street lives with me when I wake up at dawn
A félhomályban a fáradt tegnap elandalog
In the dim light, the tired day drifts away
A felébredő szél túl gyengéd
The awakening wind is too gentle
Csak simít, mintha fából lennék
It only caresses me as if I were made of wood
De talán átlendít a holnap küszöbén
But perhaps it will help me over the threshold of tomorrow
Az éjjel fényei kialszanak a kávé illatától
The lights of the night go out with the smell of coffee
A házak felett lassan feloszlik a szürke fátyol
Above the houses, the gray veil slowly dissolves
Minden egyre elevenebb, az arcom összegyűrt búcsúlevél
Everything becomes more and more alive, my face a crumpled farewell note
A reggelnek mindegy, hogy szeretem-e, mindenképp ír egy új mesét
The morning doesn't care if I love it, it writes a new story anyway
Bár itt maradhatnék... Veled még egy percre
Though I wish I could stay here... with you for another moment
De kitűzve a cél, és elérem persze
But the goal is set and I will reach it of course
A holnap küszöbét átlépjük együtt
We will cross the threshold of tomorrow together
Megtesszük míg megtehetjük
We will make it while we can
Összeér a föld az éggel,
Earth and sky meet,
Ahogy kéz a kézben jár
As hand holds hand
Lassan véget ér az éjjel,
The night is slowly ending,
S talán új nap ébred ránk
And perhaps a new day will dawn on us
Összeér a föld az éggel,
Earth and sky meet,
Ahogy kéz a kézben jár
As hand holds hand
Lassan véget ér az éjjel,
The night is slowly ending,
S talán új nap ébred ránk
And perhaps a new day will dawn on us
Velem él az utca, ha hajnalban elindulok
The street lives with me when I wake up at dawn
A félhomályban a fáradt tegnap elandalog
In the dim light, the tired day drifts away
A felébredő szél túl gyengéd
The awakening wind is too gentle
Csak simít, mintha fából lennék
It only caresses me as if I were made of wood
De talán átlendít a holnap küszöbén
But perhaps it will help me over the threshold of tomorrow
Eh-eh-eh Oh-Oh
Eh-eh-eh Oh-Oh
Eh-eh-eh Oh-Oh-Ooh
Eh-eh-eh Oh-Oh-Ooh






Attention! Feel free to leave feedback.