Lyrics and translation Fomins un Kleins - Dziesma Par Laimi (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziesma Par Laimi (Acoustic)
Песня о счастье (Acoustic)
Kad
nav
vairs
nekā,
Когда
не
останется
ничего,
Es
domāju
tā:
Я
думаю
так:
-Man
paliek
vēl
dziesma
ko
nodziedāt
tev.
-У
меня
останется
ещё
песня,
чтобы
спеть
тебе.
Par
laimi
ko
liet,
О
счастье,
которое
прольётся,
Par
ceļu
ko
iet,
О
пути,
по
которому
идти,
Kā
vilcieni
projām
pa
metāla
sliedēm
Как
поезда
мчатся
по
металлическим
рельсам
Uz
tālajām
pieturām
Ziemeļpolā,
К
далёким
станциям
на
Северном
полюсе,
Kur
brīvība
dzīvo,
bet
vairāk
nekā.
Где
живёт
свобода,
но
не
только
она.
Ik
reizi,
kad
tālumā
brīnumu
jūt,
Каждый
раз,
когда
чувствую
чудо
вдали,
Es
vēlos
vēl
tuvāk
tev
būt!
Я
хочу
быть
ещё
ближе
к
тебе!
Kad
nav
vairs
nekā,
Когда
не
останется
ничего,
Es
vēlos
tev
nodziedāt,
Я
хочу
спеть
тебе
Dziesmu
par
laimi,
Песню
о
счастье,
Kas
negaidot
nāk,
Которое
придёт
неожиданно
Un
paņem
aiz
rokas
mūs,
И
возьмёт
нас
за
руки,
Dziesma
par
laimi,
kas
būs.
Песню
о
счастье,
которое
будет.
Kad
nav
vairs
nekā,
Когда
не
останется
ничего,
Es
domāju
tā:
Я
думаю
так:
-Man
paliek
vēl
debesīs
skrejošais
vējš,
-У
меня
останется
ещё
ветер,
бегущий
в
небесах,
Un
saule,
kas
riet
И
солнце,
которое
садится.
Tālie
ceļi
ko
iet
Далёкие
пути,
по
которым
идти
Pār
septiņiem
kalniem
un
deviņām
jūrām,
За
семью
горами
и
девятью
морями,
Uz
siltajām
zemēm
kā
gājputni
jau
В
тёплые
края,
как
перелётные
птицы,
Tur
viss
ir
kā
sapnī,
bet
tevis
tur
nav.
Там
всё
как
во
сне,
но
тебя
там
нет.
Ik
reizi,
kad
tālumā
brīnumu
jūt,
Каждый
раз,
когда
чувствую
чудо
вдали,
Es
vēlos
vēl
tuvāk
tev
būt!
Я
хочу
быть
ещё
ближе
к
тебе!
Kad
nav
vairs
nekā,
Когда
не
останется
ничего,
Es
vēlos
tev
nodziedāt,
Я
хочу
спеть
тебе,
Dziesmu
par
laimi,
Песню
о
счастье,
Kas
negaidot
nāk,
Которое
придёт
неожиданно,
Un
paņem
aiz
rokas
mūs,
И
возьмёт
нас
за
руки,
Dziesma
par
laimi,
kas
būs.
Песню
о
счастье,
которое
будет.
Kad
nav
vairs
nekā,
Когда
не
останется
ничего,
Es
vēlos
tev
nodziedāt,
Я
хочу
спеть
тебе,
Dziesmu
par
laimi,
Песню
о
счастье,
Kas
negaidot
nāk,
Которое
придёт
неожиданно,
Un
paņem
aiz
rokas
mūs,
И
возьмёт
нас
за
руки,
Dziesma
par
laimi,
kas
būs.
Песню
о
счастье,
которое
будет.
Kad
nav
vairs
nekā
Когда
не
останется
ничего,
Es
vēlos
tev
nodziedāt,
Я
хочу
спеть
тебе,
Dziesmu
par
laimi,
Песню
о
счастье,
Kas
negaidot
nāk,
Которое
придёт
неожиданно,
Un
paņem
aiz
rokas
mūs.
И
возьмёт
нас
за
руки.
Dziesma,
kas
būs,
Песня,
которая
будет,
Dziesma
par
laimi,
kas
būs!
Песня
о
счастье,
которое
будет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guntars Racs, Tomass Kleins
Attention! Feel free to leave feedback.