Fonky Family - 1984 (Fallait Que Je Le Dise) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fonky Family - 1984 (Fallait Que Je Le Dise)




1984 (Fallait Que Je Le Dise)
1984 (Мне нужно было это сказать)
KALASH L'AFRO
KALASH L'AFRO
Belsunce 84, ruelles? troites et pleines de vie avant Run DMC
Бельсанс 84-го, узкие улочки, полные жизни еще до Run DMC.
L'? cole du funk et des premiers MCs,
Школа фанка и первых MC.
J'suis ce p'tit gosse du centre ville sans trop de vices
Я был тем маленьким мальчишкой из центра города, без особых пороков.
A mon? ge on pense qu'? smurfer, on s'fout d'avoir le ventre vide
В моем возрасте думаешь только о том, как бы развлечься, плевать на пустой желудок.
La rue m'apprend ses codes, j'passe mon temps? l'arpenter
Улица учит меня своим правилам, я провожу все время, бродя по ней.
A la t? l?, y'a que des Maritie et Gilbert Carpentier
По телику только Марити и Жильбер Карпантье.
O? est mon peuple? Ca m'fait l'effet d'un flash
Где мой народ? Меня словно током ударило,
Quand je d? couvre "Authentik" et les tueries de chez Grandmaster Flash
Когда я открыл для себя "Authentik" и убийственные треки Grandmaster Flash.
90, b? ret millitaire et tee-shirt noir, r? volutionnaire, c'est Boss One qui r? unit les gars
90-й, военная кепка и черная футболка, революционер, это Boss One собирает парней.
On tra? ne au Vieux Port, l'? veil de nos consciences, jeunes et marginaux en France
Мы тусуемся в Старом Порту, на заре нашего сознания, молодые маргиналы во Франции.
Y'a Kayde, Arnaud et toute la bande
Там Кайд, Арно и вся банда.
On pense ralliement, les discours s'alimentent
Мы думаем о сплочении, речи подпитывают нас.
Rage de vaincre au ventre, on? tait bien plus que vingt crevards
С яростью победы в животе, нас было гораздо больше, чем двадцать оборванцев.
Deux ans plus tard je suis avec Pone, c'est un pote qui graffe
Два года спустя я с Поном, он мой друг, который рисует граффити.
Epoque de rage, lame ouverte, j'pousse? fond les baffles
Время ярости, открытая рана, я выкручиваю колонки на полную.
Mes premi? res platines, mes premiers scratches faciles, tout me facine
Мои первые вертушки, мои первые простые скретчи, все меня завораживает.
On se dit pourquoi on se monterait pas un staff
Мы говорим себе, почему бы нам не создать команду.
Une famille, un groupe soud? sur instrumental
Семью, сплоченную группу на инструментале.
Pone compose et moi je connait des gars qui rappent la balle
Пон сочиняет, а я знаю парней, которые классно читают рэп.
On se met? fr? quenter, on r? unit les Black & White, Sat et Choa, en face de la Maison hant? e
Мы начинаем общаться, объединяем черных и белых, Сата и Чоа, напротив Дома с привидениями.
Premiers freestyles, premi? res maquettes pos? es chez Queen
Первые фристайлы, первые демозаписи, записанные у Квин.
On trouve les bons rythmes et les rimes, on s'dit que c'est un signe
Мы находим правильные ритмы и рифмы, говорим себе, что это знак.
Tout part de ce concert, premi? re partie de Sens Unik
Все начинается с этого концерта, разогрев у Sens Unik.
Juste avant la sc? ne, c'est quoi le groupe? Fonky Family
Прямо перед выходом на сцену, как называется группа? Fonky Family.
Ca bouge et? a milite,? a gamberge sans limite
Все двигаются, борются, размышляют без границ.
V'l? la premi? re bombe, tu reconnais le style des bad boys
Вот первая бомба, ты узнаешь стиль плохих парней.
Deux ans plus tard on fait l'album, c'est la tuerie, c'est la foi et la furie
Два года спустя мы выпускаем альбом, это бомба, это вера и ярость.
Sur ma vie c'est trop la bombe
Клянусь, это просто бомба.
On fait du fric, on en craque sans piti?
Мы зарабатываем деньги, тратим их без жалости.
Habitu? au partage, c'est pas le p? se qui niquera l'amiti?
Привыкшие делиться, это не то, что разрушит дружбу.
Ni m? me la fiert?, ni m? me les peines de ce monde pourri
Ни гордость, ни даже печали этого гнилого мира.
Le Rap? a me sert? m'? vader que je vois tout le monde courir
Рэп помогает мне сбежать, когда я вижу, как все вокруг бегут.
Je cr? e Don't Sleep avec Rebel et Soon
Я создаю Don't Sleep с Ребелом и Суном.
La zik m'a mari? la street, j'te la pr? sente, elle est rebelle et saoule
Музыка поженила меня с улицей, представляю тебе ее, она бунтарка и пьяна.
Les fruits de ma passion me font traverser les nations
Плоды моей страсти позволяют мне пересекать границы.
Le but, c'est de rencontrer des peuples, pas seulement de faire des sous
Цель - встречать людей, а не только зарабатывать деньги.
Apr? s tu connais, les gens nous ont suivis et on les en remercie
Потом, ты знаешь, люди пошли за нами, и мы им благодарны.
Du fond du coeur je vous en remercie
От всего сердца благодарю вас.
Destin irr? versible, ma vie c'est le Rap
Необратимая судьба, моя жизнь - это рэп.
Nique leurs lois et leur morale, laisse-moi d? guster l'album du Rat, porteur d'une cause durable
К черту их законы и мораль, дай мне насладиться альбомом Крысы, несущим непреходящую идею.
Les putes chekem croient que le crew est diviser parce que l'on a sorti les solos de chacun
Эти курицы думают, что команда разделилась, потому что мы выпустили сольные альбомы.
Dis-leur Fafa (te casse), on vient viser le gros lot
Скажи им, Фафа (вали отсюда), мы пришли за главным призом.
On repr? sente Marseille, c'est F.F., mettez les mains bien haut
Мы представляем Марсель, это F.F., руки вверх!
Toujours dans l'art de rue, on plane sans aile
Всегда в уличном искусстве, мы парим без крыльев.
J'ai les poches qui sentent la verte et les yeux inject? s de sang comme Fel
Мои карманы пахнут травой, а глаза налиты кровью, как у Фела.
Appelle-moi Djel, DJ tailleur de diamants
Зови меня Джел, DJ, огранщик алмазов.
J'suis riche d'avoir des fr? res et des saphirs qui valent tout l'or du monde
Я богат тем, что у меня есть братья и сапфиры, которые стоят всего золота мира.
Fallait que je le dise, cherche pas? travers qui j'te parle
Мне нужно было это сказать, не ищи, через кого я говорю с тобой.
Ecoute mes fr? res et tu sauras? travers qui je te parle
Слушай моих братьев, и ты поймешь, через кого я говорю с тобой.





Writer(s): Dj Djel, Kalash L'afro


Attention! Feel free to leave feedback.