Lyrics and translation Fonky Family - Aux absents
Aux absents
Тем, кого с нами нет
Garde
la
foi,
fréro
Храни
веру,
брат
Faut
y
croire,
frère
Надо
верить,
брат
Des
frères
partent
Братья
уходят
Pour
nos
disparus
За
наших
ушедших
Des
frères
partent
Братья
уходят
Victimes
de
la
rue
Жертвы
улиц
Des
frères
partent
Братья
уходят
Pour
nos
disparus
За
наших
ушедших
Aux
Absents
Тем,
кого
с
нами
нет
Unis
à
la
vie
à
la
mort
Вместе
в
жизни
и
смерти
Ensemble
on
rit
Вместе
мы
смеемся
Les
proches
pleurent
Близкие
плачут
Loin
des
yeux,
on
reste
près
du
cur
Вдали
от
глаз,
но
близко
к
сердцу
On
se
remémore
le
bon
comme
le
mauvais
Мы
вспоминаем
хорошее
и
плохое
Voir
un
ami
pleurer
Видеть,
как
плачет
друг
Il
y
a
le
bon,
le
mauvais
Есть
хорошее,
есть
плохое
Les
malheurs
se
suivent
Беды
следуют
одна
за
другой
Dans
la
rue,
des
âmes
veulent
se
sauver
На
улице,
души
хотят
спастись
S'en
sortir
dans
ce
monde
Выбраться
из
этого
мира
Pour
pas
crever
Чтобы
не
сдохнуть
S'unir
à
la
vie,
à
la
mort
Объединиться
в
жизни
и
смерти
Pouvoir
grandir
plus
fort
Чтобы
стать
сильнее
Mais
tu
sais
Но
ты
знаешь
Ce
qui
se
passe
dehors
Что
происходит
снаружи
La
poisse
est
proche
Неудача
близко
Un
soir
nous
prend
un
proche
Однажды
вечером
она
забирает
близкого
Putain,
c'est
moche
Черт,
это
ужасно
Que
peux-tu
faire?
Что
ты
можешь
сделать?
Notre
couleur
de
peau
cloche
Цвет
нашей
кожи
- проблема
Les
journées
s'enchaînent
Дни
идут
один
за
другим
Les
grandes
geules
ne
savent
pas
Болтуны
не
знают
? Faudrait
que
les
gens
s'occupent
de
leurs
problèmes
? Хотелось
бы,
чтобы
люди
занимались
своими
проблемами
Il
est
loin
de
nos
yeux
Он
далеко
от
наших
глаз
Loin
de
nos
curs
Далеко
от
наших
сердец
Parfois
défoncés
Иногда
под
кайфом
On
se
remémore
le
passé
Мы
вспоминаем
прошлое
Qu'est-ce
que
s'est
vraiment
passé
Что
же
на
самом
деле
произошло
Ce
matin
où
tu
nous
a
laissé
В
то
утро,
когда
ты
нас
покинул
A
cause
d'une
chienne
mal
dressée
Из-за
плохо
воспитанной
суки
Je
passe
une
pensée
Я
думаю
Pour
mon
frère
offensé
О
моем
оскорбленном
брате
Délaissé
par
des
magistrats
de
pédés
Брошенном
педиками-магистратами
Dans
une
ville
où
règne
le
front
de
la
haine
В
городе,
где
правит
фронт
ненависти
Je
place
une
dédicace
pour
mon
frère
Blaze
Посвящаю
эти
строки
моему
брату
Блэйзу
Dans
mon
cur
В
моем
сердце
Chaque
jour
que
Dieu
fait
Каждый
божий
день
Je
pense
à
mon
pote
loin
de
moi
Я
думаю
о
моем
друге,
далеком
от
меня
Il
y
a
que
dans
le
cur
ou
dans
mes
rèves
Только
в
сердце
или
во
снах
Que
je
peux
le
serrer
dans
mes
bras
Я
могу
обнять
его
Garde
la
foi
fréro
Храни
веру,
брат
Je
sais
que
tu
as
la
force
en
toi
Я
знаю,
что
в
тебе
есть
сила
Ta
deuxième
famille
t'oublie
pas
Твоя
вторая
семья
тебя
не
забывает
Le
son
tourne
bien
Звук
качает
Le
sang
des
miens
coule
Кровь
моих
близких
льется
La
chance
sourie
aux
mêmes
Удача
улыбается
тем
же
De
nos
jours
rester
cool
В
наши
дни
оставаться
спокойным
Cousin,
tu
le
sais,
non
Двоюродный
брат,
ты
же
знаешь,
да?
Les
frères
tombent
Братья
падают
Frères
dans
les
tombes
Братья
в
могилах
Il
reste
leur
noms
Остаются
их
имена
Loin
des
yeux
Вдали
от
глаз
Pourtant
dans
les
lettres
Но
в
текстах
J'entend
sa
voix
Я
слышу
его
голос
Des
larmes
tombent
Слезы
капают
C'est
mon
choix
Это
мой
выбор
De
rester
proche
Оставаться
рядом
Même
séparés
Даже
в
разлуке
Je
trahis
mes
potes?
Я
предаю
своих
друзей?
Non,
ça
se
verrait
Нет,
это
было
бы
видно
J'aimerais
être
près
de
lui
Я
хотел
бы
быть
рядом
с
ним
Pour
qu'il
voie
l'ami
pleurer
Чтобы
он
увидел,
как
плачет
друг
Les
absents
manquent
un
maximum
Тех,
кого
нет
рядом,
очень
не
хватает
Quand
on
y
pense,
la
vie
elle
continue
Когда
думаешь
об
этом,
жизнь
продолжается
Mais
quand
même
Но
все
же
Juste
pour
les
souvenirs
d'enfance
Просто
ради
детских
воспоминаний
Dur
d'oublier
Трудно
забыть
Les
morts
naturelles,
c'est
fini
Смерть
от
старости
- это
уже
прошлое
Toujours
histoires
de
criminels
Всегда
истории
о
преступниках
A
cause
des
minettes
pleines
de
rimelles
Из-за
девчонок,
накрашенных
тушью
Tu
peux
manger
la
gamelle
Ты
можешь
получить
по
полной
Les
gars
ont
même
des
jumelles
У
парней
даже
есть
бинокли
Les
temps
changent
Времена
меняются
Le
bordel
augmente
Бардака
все
больше
Le
mal
règne,
hante
Зло
царствует,
преследует
Les
mères
et
les
familles
présentes
sur
cette
terre
Матерей
и
семьи,
живущие
на
этой
земле
Des
frères
disparaissent
jeunes
Братья
умирают
молодыми
Le
deuil
tourne
dans
les
quartiers
Траур
царит
в
кварталах
Et
nos
curs
en
pleurs
et
pas
seuls
И
наши
сердца
плачут,
и
не
одни
Le
malheur
prend
l'ampleur
Несчастье
набирает
обороты
Le
bonheur
fout
le
camp
Счастье
уходит
Range
ton
mouss
On
fait
partie
du
même
camp
Убери
свой
нож,
мы
в
одной
команде
Au
sein
des
sanctuaires
В
святилищах
Jeunes
et
pauvres
Молодые
и
бедные
On
se
considère
en
tant
que
frères
Мы
считаем
друг
друга
братьями
Unis
à
la
vie
à
la
mort
Вместе
в
жизни
и
смерти
Fiers
et
solidaires
Гордые
и
солидарные
Devant
nos
galères
Перед
лицом
наших
трудностей
Injustices,
bavures
de
la
police
Несправедливость,
произвол
полиции
Potes
de
jadis
Друзья
прошлого
Devenus
jaloux
qui
te
maudissent
Ставшие
завистниками,
которые
тебя
проклинают
Avec
le
temps
Со
временем
Tu
apprends
à
protéger
tes
amis
Ты
учишься
защищать
своих
друзей
En
cas
de
hajah
tu
sautes
В
случае
чего
ты
бросаешься
Quitte
à
risquer
ta
vie
Даже
рискуя
своей
жизнью
Tout
n'est
pas
rose
Не
все
так
радужно
Tout
n'est
pas
triste
non
plus
Но
и
не
все
так
грустно
Dans
les
rues
on
passe
des
rires
На
улицах
мы
переходим
от
смеха
Aux
sanglots
quand
on
a
trop
bu
К
рыданиям,
когда
слишком
много
выпьем
Une
fois
de
plus
В
который
раз
Des
bons
à
outrance
Слишком
много
хорошего
Je
pense
Aux
Absents
Я
думаю
о
тех,
кого
с
нами
нет
Impatient
de
les
revoir
Не
терпится
увидеть
их
снова
On
garde
l'espoir
Мы
не
теряем
надежды
Et
faut
y
croire,
frère
И
надо
верить,
брат
Ce
qui
te
détruit
pas
t'endurcit
То,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
Prouves-nous-le
Докажи
нам
это
J'en
serai
parmi
les
plus
heureux
Я
буду
одним
из
самых
счастливых
Et
sur
ce
je
poursuis
И
на
этом
я
продолжаю
Poursuis
avec
lui
j'en
ai
traversé
Продолжаю,
с
ним
я
прошел
через
многое
Mes
versets
lui
sont
adressés
Мои
стихи
адресованы
ему
Je
nous
revois
au
lycés
décompressés
Я
снова
вижу
нас
в
школе,
расслабленных
Tandis
que
les
autres
étaient
en
cours
Пока
другие
были
на
уроках
Loin
de
mes
yeux
Вдали
от
моих
глаз
Tu
reste
près
de
mon
cur
pour
toujours
Ты
навсегда
остаешься
в
моем
сердце
Chaque
jour
que
Dieu
fait
Каждый
божий
день
Je
pense
à
mon
pote
loin
de
moi
Я
думаю
о
моем
друге,
далеком
от
меня
Il
y
a
que
dans
le
cur
ou
dans
mes
rèves
Только
в
сердце
или
во
снах
Que
je
peux
le
serrer
dans
mes
bras
Я
могу
обнять
его
Garde
la
foi
fréro
Храни
веру,
брат
Je
sais
que
tu
as
la
force
en
toi
Я
знаю,
что
в
тебе
есть
сила
Ta
deuxième
famille
t'oublie
pas
Твоя
вторая
семья
тебя
не
забывает
Tant
de
visages
indélébiles
Столько
незабываемых
лиц
Hantent
mon
esprit
Преследуют
мой
разум
Proches
partis
Близкие
ушли
Absences
dures
ressenties
Тяжело
переживать
их
отсутствие
Trop
de
gens
manquent
à
l'appel
Слишком
многих
не
хватает
Les
jours
de
fête
attendent
sans
fin
Праздничные
дни
тянутся
бесконечно
Les
larmes
pénètrent
Слезы
проникают
Et
changent
bien
des
têtes
И
меняют
многое
в
головах
Pour
nous
leur
fin
n'est
pas
heureuse
Для
нас
их
конец
не
был
счастливым
Auprès
des
corps
Рядом
с
телами
Des
cris,
des
pleurs
Крики,
слезы
Paroles
pieuses,
garde
la
foi
Благочестивые
слова,
храни
веру
Seul
reste
le
souvenir
chaque
soir
Только
воспоминания
остаются
каждый
вечер
Un
chant
d'honneur
Песнь
чести
Pour
qu'ils
vivent
dans
nos
mémoires
Чтобы
они
жили
в
нашей
памяти
Unis
à
la
vie
à
la
mort
Вместе
в
жизни
и
смерти
Pour
les
absents
За
тех,
кого
с
нами
нет
Savoir
que
des
frères
partent
Знать,
что
братья
уходят
Ça
fait
un
choc
Это
шокирует
Pour
les
absents
За
тех,
кого
с
нами
нет
Unis
à
la
vie
à
la
mort,
l'amis
Вместе
в
жизни
и
смерти,
друг
Des
frères
partent
Братья
уходят
Nous
sommes
tous
dans
la
même
merde
Мы
все
в
одном
дерьме
Pour
toujours,
ça
fait
un
choc
Навсегда,
это
шокирует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Ali, Karim Haddouche, Guilhem Gallart, Francois Dilhan, Djellali El Ouzeri, Christophe Antoine Carmona
Attention! Feel free to leave feedback.