Lyrics and translation Fonky Family - Cherche pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- Cherche
Pas,
tu
peut
rien
nous
enlever,
- Не
ищи,
ты
ничего
не
можешь
у
нас
отнять,
Ni
nos
biens,
ni
notre
histoire,
ni
nos
socios,
Ни
нашего
имущества,
ни
нашей
истории,
ни
наших
друзей,
Ni
nos
corps,
ni
notre
pouvoir,
ni
l'amour
de
nos
vatos,
Ни
наших
тел,
ни
нашей
силы,
ни
любви
наших
братьев,
Ni
cette
putain
d'envie
d'y
croire
Ни
этой
чертовой
веры
в
себя
Tu
peut
rien
nous
enlever!
Ты
ничего
не
можешь
у
нас
отнять!
LE
RAT
LUCIANO:
LE
RAT
LUCIANO:
- Et
tu
vas
rien
m'enlever
- И
ты
ничего
у
меня
не
отнимешь
Ni
le
peu
de
foi
que
j'ai,
ni
mon
nom
dans
le
business,
Ни
крупицы
моей
веры,
ни
моего
имени
в
бизнесе,
Ni
le
poids
de
mes
pêchés,
ni
mon
style
de
vie,
ni
mon
beefsteak,
Ни
тяжести
моих
грехов,
ни
моего
образа
жизни,
ни
моего
бифштекса,
Ni
l'amour
des
miens,
ni
mon
histoire,
ni
mes
défaites,
ni
mes
victoires,
ni
le
soutien
des
tiens,
ni
ton
nom
sur
ma
liste
noire.
Ни
любви
моих
близких,
ни
моей
истории,
ни
моих
поражений,
ни
моих
побед,
ни
поддержки
моих
друзей,
ни
твоего
имени
в
моем
черном
списке.
Tu
peut
pas
m'enlever
ma
loyauté
envers
le
rap,
Ты
не
можешь
отнять
у
меня
мою
преданность
рэпу,
Ma
reconnaissance
envers
la
rue,
Мою
благодарность
улице,
Ceux
qui
font
du
son
qui
frappe,
Тем,
кто
делает
мощный
звук,
Tu
as
beau
parler
sur
mon
compte,
mais
en
vrai,
Ты
можешь
сколько
угодно
говорить
обо
мне,
но
на
самом
деле,
Le
respect
que
les
gens
me
donnent,
ça
tu
peut
pas
me
l'enlever,
Уважение,
которое
мне
оказывают
люди,
ты
не
можешь
у
меня
отнять,
C'est
comme
toutes
ses
heures
dure
en
mémoire,
ma
rancur,
mon
droit
d'y
croire,
mes
mots,
Как
и
все
эти
тяжелые
часы
в
памяти,
мою
злобу,
мое
право
верить,
мои
слова,
La
voix
de
mon
cur,
l'équipe
qui
bouge
pour
moi!
Голос
моего
сердца,
команду,
которая
за
меня
горой!
Tu
peut
pas
m'enlever
mon
sens
de
la
fama,
ni
mes
adversaires
d'aujourd'hui
amis
autrefois,
Ты
не
можешь
отнять
у
меня
мое
чувство
славы,
ни
моих
нынешних
врагов,
которые
когда-то
были
друзьями,
Toutes
ces
années
que
j'ai
investies
dans
la
musique,
Все
эти
годы,
которые
я
вложил
в
музыку,
Toutes
mes
chéries
amoureuses,
Всех
моих
влюбленных
девушек,
Mon
côté
rien
à
foutre
du
biz,
Мое
наплевательское
отношение
к
бизнесу,
Tu
peut
pas
m'enlever
les
souvenirs,
ni
mon
public
restreint,
Ты
не
можешь
отнять
у
меня
воспоминания,
ни
мою
небольшую
аудиторию,
Mes
fidèles
qui
me
salut
toujours
avec
respect
et
sourire.
Моих
преданных
фанатов,
которые
всегда
приветствуют
меня
с
уважением
и
улыбкой.
- Durant
ma
courte
vie,
j'ai
connu
des
jolies
filles,
- За
свою
короткую
жизнь
я
повстречал
красивых
девушек,
De
celles
qui
te
font
oublier
tes
soucis
dès
qu'elles
ôtent
leur
lingerie
fine,
Из
тех,
что
заставляют
тебя
забыть
о
проблемах,
как
только
снимут
свое
изысканное
белье,
J'ai
eu
la
chance
de
faire
de
long
et
beau
voyages,
Мне
посчастливилось
совершить
долгие
и
прекрасные
путешествия,
De
gagner
plus
d'argent
que
me
mère
en
20
ans
de
ménages,
Заработать
больше
денег,
чем
моя
мать
за
20
лет
уборки,
J'ai
pris
le
micro
aux
quatre
coins
du
globe,
Я
брал
микрофон
в
разных
уголках
земного
шара,
2tait
ému
de
voir
les
lettres
FF
dans
les
premières
lignes
du
top,
Был
тронут,
видя
буквы
FF
в
первых
строчках
чартов,
C'est
pas
donné
à
tout
le
monde,
Это
дано
не
каждому,
Sur
le
dernier
album
on
a
parlé
au
nom
d'un
demi
million
de
personnes,
На
последнем
альбоме
мы
говорили
от
имени
полумиллиона
человек,
Boy,
pour
autant
ça
lève
rien
à
mes
doutes,
Парень,
и
все
же
это
не
развеивает
моих
сомнений,
Tu
peut
pas
m'attendre
au
tournant,
Ты
не
можешь
поджидать
меня
на
повороте,
Je
dériverais
pas
de
ma
route,
Я
не
сверну
со
своего
пути,
Tu
peut
rien
enlever
à
notre
histoire
rude
boy,
Ты
ничего
не
можешь
отнять
у
нашей
истории,
крутой
парень,
Si
on
faisait
pas
le
poids
on
aurait
sauté
depuis
"Bad
Boy",
Если
бы
мы
не
выдержали,
мы
бы
сломались
еще
со
времен
"Bad
Boy",
Déjà
10
ans
que
ma
plume
combat
l'épée,
Уже
10
лет
мое
перо
сражается
с
мечом,
J'ai
le
devoir
d'éveiller
une
conscience
à
chaque
nouveau
LP,
Я
обязан
пробуждать
сознание
с
каждым
новым
альбомом,
Te
méprend
pas
sur
moi
je
ne
suis
pas
triste,
Не
пойми
меня
неправильно,
я
не
грущу,
Avec
le
temps
on
oublie
pas
on
cicatrise.
Со
временем
мы
не
забываем,
мы
залечиваем
раны.
- Je
me
fous
que
tu
sois
le
plus
grand,
- Мне
плевать,
самый
ли
ты
великий,
Le
plus
fort
ou
le
meilleur,
Самый
сильный
или
лучший,
Tu
peut
rien
contre
ma
réussite
ni
contre
mes
malheurs,
Ты
ничего
не
можешь
поделать
с
моим
успехом
и
моими
неудачами,
Imagine
toi
à
ma
place,
tu
fonces
ou
tu
fais
du
sur
place,
Представь
себя
на
моем
месте,
ты
идешь
вперед
или
топчешься
на
месте,
Nous
fallait
qu'on
le
fasse,
Нам
нужно
было
это
сделать,
Qu'on
se
batte
et
qu'on
se
surpasse,
Бороться
и
превосходить
себя,
Tu
peut
rien
m'enlever,
Ты
ничего
не
можешь
у
меня
отнять,
Ni
ma
foi
ni
ma
volonté,
Ни
моей
веры,
ни
моей
воли,
Si
on
en
est
la
c'est
forcement
qu'on
l'a
mérité,
Если
мы
здесь,
значит,
мы
это
заслужили,
Je
rappe
et
protège
mes
biens
sans
oublier
d'ou
je
viens,
Я
читаю
рэп
и
защищаю
свое,
не
забывая,
откуда
я
родом,
C'est
pour
nos
socios,
nos
vatos
qu'aujourd'hui
on
revient,
Это
для
наших
друзей,
наших
братьев,
мы
сегодня
вернулись,
Quand
l'amour
apparait,
Когда
появляется
любовь,
Il
ne
fait
jamais
nuit,
Никогда
не
бывает
ночи,
Quand
tu
sors
de
l'ombre,
Когда
ты
выходишь
из
тени,
Frangin,
tu
ne
peut
éviter
les
ennuis,
Братан,
ты
не
можешь
избежать
проблем,
Chez
nous
la
réussite
dans
le
foot,
dans
le
rap
peuvent
te
nuire,
У
нас
успех
в
футболе,
в
рэпе
может
тебе
навредить,
Mais
les
croyant
savent
qu'il
n'y
a
que
Dieu
qui
peut
te
détruire,
Но
верующие
знают,
что
только
Бог
может
тебя
уничтожить,
Tu
peut
rien
m'enlever,
Ты
ничего
не
можешь
у
меня
отнять,
Ni
nos
victoires,
ni
nos
trophées,
Ни
наших
побед,
ни
наших
трофеев,
A
force
de
trop
parler,
manama,
Болтая
слишком
много,
дорогая,
Tu
peut
t'étouffer,
Ты
можешь
подавиться,
2005
nouveau
départ
vers
une
nouvelle
étape
avant
de
passer
à
la
trappe
et
que
l'avenir
nous
échappe.
2005
новый
старт
к
новому
этапу,
прежде
чем
мы
попадем
в
ловушку,
и
будущее
ускользнет
от
нас.
- Pas
même
la
plus
bidon
de
mes
rimes
gars,
- Даже
самую
банальную
из
моих
рифм,
парень,
Tu
peut
rien
m'enlever,
Ты
ничего
не
можешь
у
меня
отнять,
Tu
peut
juste
répéter
que
je
le
mérite
pas,
Ты
можешь
только
повторять,
что
я
этого
не
заслуживаю,
Mais
mon
appétit
pour
plus
ne
me
quitte
pas,
Но
мой
аппетит
к
большему
не
покидает
меня,
Plus
tu
montes,
Чем
выше
поднимаешься,
Plus
tu
te
rends
comptes
que
tu
peut
tomber
vite
bas,
Тем
лучше
понимаешь,
как
быстро
можешь
упасть,
Plus
sa
rentre
plus
je
suis
loin
du
compte,
Чем
больше
входит,
тем
я
дальше
от
счета,
Je
continue
j'avance
même
si
vers
la
fin
du
monde,
Я
продолжаю
двигаться
вперед,
даже
если
к
концу
света,
C'est
la
vie
que
tu
veut
m'apprendre,
Это
жизнь,
которой
ты
хочешь
меня
научить,
Parle
moi
des
risques
mec,
Расскажи
мне
о
рисках,
чувак,
Tu
peut
rien
me
prendre
à
part
si
t'es
du
fisc,
Ты
ничего
не
можешь
у
меня
взять,
если
ты
из
налоговой,
Dans
l'industrie
du
disque
on
évolue,
В
музыкальной
индустрии
мы
развиваемся,
Déteste
moi
mon
fric,
les
blondes
que
je
nique,
les
ondes
que
je
pollue,
le
shit
que
je
brûle,
Ненавидь
мои
деньги,
блондинок,
которых
я
трахаю,
волны,
которые
я
засоряю,
травку,
которую
я
курю,
Mauvaise
influence,
non
chacun
fait
ses
choix
et
paye
le
prix
de
son
imprudence,
Плохое
влияние?
Нет,
каждый
делает
свой
выбор
и
платит
за
свою
неосторожность,
Je
vais
pas
mentir
dans
mes
raps
même
si
t'insiste,
Я
не
буду
врать
в
своих
рэп-текстах,
даже
если
ты
будешь
настаивать,
Sain
d'esprit
mais
nique
le
civisme,
Здоровый
рассудок,
но
к
черту
правила,
Je
suis
pas
l'instit,
Я
не
учитель,
Qu'un
petit
con
dans
le
game,
Всего
лишь
мелкая
сошка
в
игре,
Pas
au
bout
de
notre
peine,
Еще
не
достигли
конца
наших
мучений,
Tes
critiques
valent
rien,
tu
veut
juste
notre
pain.
Твоя
критика
ничего
не
стоит,
ты
просто
хочешь
наш
хлеб.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Haddouche, Guilhem Gallart, Francois Dilhan, Djellali El Ouzeri, Christophe Antoine Carmona, Karim Laoubi, Moindze Ali
Attention! Feel free to leave feedback.