Lyrics and translation Fonky Family - Fallait que je le dise (1984)
Fallait que je le dise (1984)
Надо было мне это сказать (1984)
Belsunce
84,
ruelles
étroites
et
pleines
de
vie
avant
Run
DMC
Бельсанс
84-го,
узкие
улочки,
полные
жизни
еще
до
Run
DMC.
L'école
du
funk
et
des
premiers
MCs,
Школа
фанка
и
первых
MC.
J'suis
ce
p'tit
gosse
du
centre
ville
sans
trop
de
vices
Я
— тот
самый
мальчишка
из
центра
города,
без
особых
пороков.
A
mon
âge
on
pense
qu'à
smurfer,
on
s'fout
d'avoir
le
ventre
vide
В
моем
возрасте
думаешь
только
о
том,
как
бы
порезвиться,
плевать
на
пустой
желудок.
La
rue
m'apprend
ses
codes,
j'passe
mon
temps
à
l'arpenter
Улица
учит
меня
своим
законам,
я
провожу
все
время,
шатаясь
по
ней.
A
la
télé,
y'a
que
des
Maritie
et
Gilbert
Carpentier
По
телику
только
Марити
и
Жильбер
Карпантье.
Où
est
mon
peuple?
Ca
m'fait
l'effet
d'un
flash
Где
мой
народ?
Меня
словно
током
ударило,
Quand
je
découvre
"Authentik"
et
les
tueries
de
chez
Grandmaster
Flash
Когда
я
открыл
для
себя
"Authentik"
и
убойные
треки
Grandmaster
Flash.
90,
béret
millitaire
et
tee-shirt
noir,
révolutionnaire,
c'est
Boss
One
qui
réunit
les
gars
90-й,
военный
берет
и
черная
футболка,
революционер
— это
Boss
One
собирает
ребят.
On
traîne
au
Vieux
Port,
l'éveil
de
nos
consciences,
jeunes
et
marginaux
en
France
Мы
тусуемся
в
Старом
Порту,
пробуждение
нашего
сознания,
молодые
маргиналы
во
Франции.
Y'a
Kayde,
Arnaud
et
toute
la
bande
Там
Кейд,
Арно
и
вся
банда.
On
pense
ralliement,
les
discours
s'alimentent
Мы
думаем
о
сплочении,
речи
подпитывают
нас.
Rage
de
vaincre
au
ventre,
on
était
bien
plus
que
vingt
crevards
С
жаждой
победы
в
душе,
нас
было
гораздо
больше,
чем
двадцать
оборванцев.
Deux
ans
plus
tard
je
suis
avec
Pone,
c'est
un
pote
qui
graffe
Два
года
спустя
я
с
Поном,
он
мой
друг,
который
граффитит.
Epoque
de
rage,
lame
ouverte,
j'pousse
à
fond
les
baffles
Время
ярости,
открытая
рана,
я
выкручиваю
колонки
на
полную.
Mes
premières
platines,
mes
premiers
scratches
faciles,
tout
me
facine
Мои
первые
вертушки,
мои
первые
простые
скретчи,
все
меня
завораживает.
On
se
dit
pourquoi
on
se
monterait
pas
un
staff
Мы
думаем,
а
почему
бы
нам
не
сколотить
команду?
Une
famille,
un
groupe
soudé
sur
instrumental
Семью,
сплоченную
группу
на
инструментале.
Pone
compose
et
moi
je
connait
des
gars
qui
rappent
la
balle
Пон
сочиняет,
а
я
знаю
парней,
которые
классно
читают
рэп.
On
se
met
à
fréquenter,
on
réunit
les
Black
& White,
Sat
et
Choa,
en
face
de
la
Maison
hantée
Мы
начинаем
общаться,
объединяем
Black
& White,
Сата
и
Чоа,
напротив
дома
с
привидениями.
Premiers
freestyles,
premières
maquettes
posées
chez
Queen
Первые
фристайлы,
первые
демозаписи,
записанные
у
Queen.
On
trouve
les
bons
rythmes
et
les
rimes,
on
s'dit
que
c'est
un
signe
Мы
находим
правильные
ритмы
и
рифмы,
думаем,
что
это
знак.
Tout
part
de
ce
concert,
première
partie
de
Sens
Unik
Все
начинается
с
этого
концерта,
на
разогреве
у
Sens
Unik.
Juste
avant
la
scène,
c'est
quoi
le
groupe?
Fonky
Family
Прямо
перед
выходом
на
сцену:
как
называется
группа?
Fonky
Family.
Ca
bouge
et
ça
milite,
ça
gamberge
sans
limite
Это
движение
и
протест,
размышления
без
границ.
V'là
la
première
bombe,
tu
reconnais
le
style
des
bad
boys
Вот
первая
бомба,
ты
узнаешь
стиль
плохих
парней.
Deux
ans
plus
tard
on
fait
l'album,
c'est
la
tuerie,
c'est
la
foi
et
la
furie
Два
года
спустя
мы
записываем
альбом,
это
бомба,
это
вера
и
ярость.
Sur
ma
vie
c'est
trop
la
bombe
Клянусь,
это
просто
бомба.
On
fait
du
fric,
on
en
craque
sans
pitié
Мы
зарабатываем
деньги,
прожигаем
их
безжалостно.
Habitué
au
partage,
c'est
pas
le
pèse
qui
niquera
l'amitié
Привыкшие
делиться,
это
не
бабки
разрушат
дружбу.
Ni
même
la
fierté,
ni
même
les
peines
de
ce
monde
pourri
Ни
гордость,
ни
даже
печали
этого
гнилого
мира.
Le
Rap
ça
me
sert
à
m'évader
que
je
vois
tout
le
monde
courir
Рэп
помогает
мне
сбежать,
когда
я
вижу,
как
все
вокруг
бегут.
Je
crée
Don't
Sleep
avec
Rebel
et
Soon
Я
создаю
Don't
Sleep
с
Ребелом
и
Суном.
La
zik
m'a
marié
à
la
street,
j'te
la
présente,
elle
est
rebelle
et
saoule
Музыка
женила
меня
на
улице,
познакомься
с
ней,
она
бунтарка
и
пьяна.
Les
fruits
de
ma
passion
me
font
traverser
les
nations
Плоды
моей
страсти
позволяют
мне
пересекать
границы.
Le
but,
c'est
de
rencontrer
des
peuples,
pas
seulement
de
faire
des
sous
Цель
— встречать
людей,
а
не
только
зарабатывать
деньги.
Après
tu
connais,
les
gens
nous
ont
suivis
et
on
les
en
remercie
Дальше
ты
знаешь,
люди
пошли
за
нами,
и
мы
им
благодарны
за
это.
Du
fond
du
coeur
je
vous
en
remercie
От
всего
сердца
благодарю
вас.
Destin
irréversible,
ma
vie
c'est
le
Rap
Необратимая
судьба,
моя
жизнь
— это
рэп.
Nique
leurs
lois
et
leur
morale,
laisse-moi
déguster
l'album
du
Rat,
porteur
d'une
cause
durable
К
черту
их
законы
и
мораль,
дай
мне
насладиться
альбомом
Крысы,
несущим
непреходящую
идею.
Les
putes
chekem
croient
que
le
crew
est
diviser
parce
que
l'on
a
sorti
les
solos
de
chacun
Эти
шлюхи
думают,
что
команда
разделилась,
потому
что
мы
выпустили
сольные
альбомы.
Dis-leur
Fafa
(te
casse),
on
vient
viser
le
gros
lot
Скажи
им,
Фафа
(отвали),
мы
пришли
за
главным
призом.
On
représente
Marseille,
c'est
F.F.,
mettez
les
mains
bien
haut
Мы
представляем
Марсель,
это
F.F.,
руки
вверх!
Toujours
dans
l'art
de
rue,
on
plane
sans
aile
Все
еще
в
уличном
искусстве,
мы
парим
без
крыльев.
J'ai
les
poches
qui
sentent
la
verte
et
les
yeux
injectés
de
sang
comme
Fel
Мои
карманы
пахнут
травой,
а
глаза
налиты
кровью,
как
у
Фела.
Appelle-moi
Djel,
DJ
tailleur
de
diamants
Зови
меня
Джел,
DJ,
огранщик
бриллиантов.
J'suis
riche
d'avoir
des
frères
et
des
saphirs
qui
valent
tout
l'or
du
monde
Я
богат
тем,
что
у
меня
есть
братья
и
сапфиры,
которые
стоят
всего
золота
мира.
Fallait
que
je
le
dise,
cherche
pas
à
travers
qui
j'te
parle
Мне
нужно
было
это
сказать,
не
пытайся
понять,
через
кого
я
говорю
с
тобой.
Ecoute
mes
frères
et
tu
sauras
à
travers
qui
je
te
parle
Послушай
моих
братьев,
и
ты
узнаешь,
через
кого
я
говорю
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dj djel, kalash l'afro
Attention! Feel free to leave feedback.