Fonky Family - Fallait que je le dise (1984) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fonky Family - Fallait que je le dise (1984)




Fallait que je le dise (1984)
Надо было мне это сказать (1984)
Belsunce 84, ruelles étroites et pleines de vie avant Run DMC
Бельсанс 84-го, узкие улочки, полные жизни еще до Run DMC.
L'école du funk et des premiers MCs,
Школа фанка и первых MC.
J'suis ce p'tit gosse du centre ville sans trop de vices
Я тот самый мальчишка из центра города, без особых пороков.
A mon âge on pense qu'à smurfer, on s'fout d'avoir le ventre vide
В моем возрасте думаешь только о том, как бы порезвиться, плевать на пустой желудок.
La rue m'apprend ses codes, j'passe mon temps à l'arpenter
Улица учит меня своим законам, я провожу все время, шатаясь по ней.
A la télé, y'a que des Maritie et Gilbert Carpentier
По телику только Марити и Жильбер Карпантье.
est mon peuple? Ca m'fait l'effet d'un flash
Где мой народ? Меня словно током ударило,
Quand je découvre "Authentik" et les tueries de chez Grandmaster Flash
Когда я открыл для себя "Authentik" и убойные треки Grandmaster Flash.
90, béret millitaire et tee-shirt noir, révolutionnaire, c'est Boss One qui réunit les gars
90-й, военный берет и черная футболка, революционер это Boss One собирает ребят.
On traîne au Vieux Port, l'éveil de nos consciences, jeunes et marginaux en France
Мы тусуемся в Старом Порту, пробуждение нашего сознания, молодые маргиналы во Франции.
Y'a Kayde, Arnaud et toute la bande
Там Кейд, Арно и вся банда.
On pense ralliement, les discours s'alimentent
Мы думаем о сплочении, речи подпитывают нас.
Rage de vaincre au ventre, on était bien plus que vingt crevards
С жаждой победы в душе, нас было гораздо больше, чем двадцать оборванцев.
Deux ans plus tard je suis avec Pone, c'est un pote qui graffe
Два года спустя я с Поном, он мой друг, который граффитит.
Epoque de rage, lame ouverte, j'pousse à fond les baffles
Время ярости, открытая рана, я выкручиваю колонки на полную.
Mes premières platines, mes premiers scratches faciles, tout me facine
Мои первые вертушки, мои первые простые скретчи, все меня завораживает.
On se dit pourquoi on se monterait pas un staff
Мы думаем, а почему бы нам не сколотить команду?
Une famille, un groupe soudé sur instrumental
Семью, сплоченную группу на инструментале.
Pone compose et moi je connait des gars qui rappent la balle
Пон сочиняет, а я знаю парней, которые классно читают рэп.
On se met à fréquenter, on réunit les Black & White, Sat et Choa, en face de la Maison hantée
Мы начинаем общаться, объединяем Black & White, Сата и Чоа, напротив дома с привидениями.
Premiers freestyles, premières maquettes posées chez Queen
Первые фристайлы, первые демозаписи, записанные у Queen.
On trouve les bons rythmes et les rimes, on s'dit que c'est un signe
Мы находим правильные ритмы и рифмы, думаем, что это знак.
Tout part de ce concert, première partie de Sens Unik
Все начинается с этого концерта, на разогреве у Sens Unik.
Juste avant la scène, c'est quoi le groupe? Fonky Family
Прямо перед выходом на сцену: как называется группа? Fonky Family.
Ca bouge et ça milite, ça gamberge sans limite
Это движение и протест, размышления без границ.
V'là la première bombe, tu reconnais le style des bad boys
Вот первая бомба, ты узнаешь стиль плохих парней.
Deux ans plus tard on fait l'album, c'est la tuerie, c'est la foi et la furie
Два года спустя мы записываем альбом, это бомба, это вера и ярость.
Sur ma vie c'est trop la bombe
Клянусь, это просто бомба.
On fait du fric, on en craque sans pitié
Мы зарабатываем деньги, прожигаем их безжалостно.
Habitué au partage, c'est pas le pèse qui niquera l'amitié
Привыкшие делиться, это не бабки разрушат дружбу.
Ni même la fierté, ni même les peines de ce monde pourri
Ни гордость, ни даже печали этого гнилого мира.
Le Rap ça me sert à m'évader que je vois tout le monde courir
Рэп помогает мне сбежать, когда я вижу, как все вокруг бегут.
Je crée Don't Sleep avec Rebel et Soon
Я создаю Don't Sleep с Ребелом и Суном.
La zik m'a marié à la street, j'te la présente, elle est rebelle et saoule
Музыка женила меня на улице, познакомься с ней, она бунтарка и пьяна.
Les fruits de ma passion me font traverser les nations
Плоды моей страсти позволяют мне пересекать границы.
Le but, c'est de rencontrer des peuples, pas seulement de faire des sous
Цель встречать людей, а не только зарабатывать деньги.
Après tu connais, les gens nous ont suivis et on les en remercie
Дальше ты знаешь, люди пошли за нами, и мы им благодарны за это.
Du fond du coeur je vous en remercie
От всего сердца благодарю вас.
Destin irréversible, ma vie c'est le Rap
Необратимая судьба, моя жизнь это рэп.
Nique leurs lois et leur morale, laisse-moi déguster l'album du Rat, porteur d'une cause durable
К черту их законы и мораль, дай мне насладиться альбомом Крысы, несущим непреходящую идею.
Les putes chekem croient que le crew est diviser parce que l'on a sorti les solos de chacun
Эти шлюхи думают, что команда разделилась, потому что мы выпустили сольные альбомы.
Dis-leur Fafa (te casse), on vient viser le gros lot
Скажи им, Фафа (отвали), мы пришли за главным призом.
On représente Marseille, c'est F.F., mettez les mains bien haut
Мы представляем Марсель, это F.F., руки вверх!
Toujours dans l'art de rue, on plane sans aile
Все еще в уличном искусстве, мы парим без крыльев.
J'ai les poches qui sentent la verte et les yeux injectés de sang comme Fel
Мои карманы пахнут травой, а глаза налиты кровью, как у Фела.
Appelle-moi Djel, DJ tailleur de diamants
Зови меня Джел, DJ, огранщик бриллиантов.
J'suis riche d'avoir des frères et des saphirs qui valent tout l'or du monde
Я богат тем, что у меня есть братья и сапфиры, которые стоят всего золота мира.
Fallait que je le dise, cherche pas à travers qui j'te parle
Мне нужно было это сказать, не пытайся понять, через кого я говорю с тобой.
Ecoute mes frères et tu sauras à travers qui je te parle
Послушай моих братьев, и ты узнаешь, через кого я говорю с тобой.





Writer(s): dj djel, kalash l'afro


Attention! Feel free to leave feedback.