Fonky Family - Le sum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fonky Family - Le sum




Refrain
Припев
A Marseille c'est sea, sexe & sun,
В Марселе это море, секс и солнце,
Mais sans sous, y a pas de sensi ni de fun
Но без гроша в кармане нет ни Сенси, ни веселья
Ici trop de filles sexy n'en veulent qu'à ton butin, eh!
Здесь слишком много сексуальных девушек хотят только твоей добычи, а!
Je cherche une fille bien pas une putain
Я ищу девушку, а не шлюху.
Menzo
Мензо
En France les mecs cherchent des filles bien, pas des sousous,
Во Франции парни ищут хороших девушек, а не подлецов,
Les miss qui n'en veulent qu'à tes sous
Мисс, которые хотят только твоих грошей.
Faut les remplir de bijoux, elles croient quoi qu'on est fou,
Нужно наполнить их драгоценностями, они верят в то, что мы сумасшедшие.,
J'irai pas pourrir au trou pour une moinamché
Я не собираюсь гнить в дыре хоть на минуту.
Faut pas s'facher dans la vie, j'ai trop trop craché, peut-être que je fais un cliché
Не надо плевать на жизнь, я слишком много выплюнул, может быть, я делаю снимок
J'pense quand même qu'il y a des filles biens, sont-elles putain
Я все равно думаю, что есть хорошие девушки, где они, черт возьми, находятся
Faut qu'elles sachent qu'un mec, c'est pas un cave, on peut être brave
Нужно, чтобы они знали, что парень-это не подвал, мы можем быть храбрыми
Faut pas dégrader la situation parce que ça devient grave
Мы не должны ухудшать ситуацию, потому что это становится серьезным
De l'agneau on peut devenir loup, plus personne ne répond de plus rien du tout
Из ягненка можно превратиться в волка, больше никто вообще ничего не отвечает
Faut pas en venir aux coups, c'est pas joli joli
Давай не будем касаться ударов, это не очень красиво.
Les filles restons poli, on a toute la vie pour aimer
Девочки, давайте будем вежливыми, у нас есть вся жизнь, чтобы любить
Vaut mieux tout calmer, arrêter de se mentir,
Лучше все успокоить, перестать лгать себе,
Essayer d'unir nos cerveaux, repartir à zéro
Попытка объединить наши мозги, начать с нуля
Vous dire ça, c'est trop comment expliquer,
Сказать вам это слишком много, как объяснить,
Faut vivre au jour le jour, c'est sea, sexe and sun
Нужно жить изо дня в день, это море, секс и солнце.
Faut que ça reste fun, t'accroches à dégunt
Это должно быть весело, ты держишься отвратительно.
J'en ai vu souffrir plus d'un avec la plus belle des feintes
Я видел, как один из них пострадал от самого красивого финта
Chérie je t'adore, je suis enceinte à ce moment précis
Дорогая, я люблю тебя, я беременна именно в этот момент
Comment tu fais, tu te casses ou t'assumes
Как ты это делаешь, ломаешься или принимаешь на себя
Des fois ça réussit mais si jeune, trop de soucis
Иногда это удается, но так молодо, слишком много забот
Pas de sous, comment tu survis, on ne vit pas d'amour et d'eau fraîche
Ни гроша, как ты выживаешь, мы не живем любовью и пресной водой
Pour ma génération c'est la dech
Для моего поколения это проблема
Les fausses histoires d'amour, assez
Фальшивых любовных историй, достаточно
On aimerait se casser avec une fille bien, pas une putain
Мы хотели бы порвать с хорошей девушкой, а не с шлюхой
Refrain
Припев
Je suis pas celui qui va te maquer, te payer tes marques et braquer
Я не тот, кто будет тебя красить, платить за твои знаки внимания и грабить.
Me faire saquer quand je pourrai pas raquer
Заставь меня чесаться, когда я не смогу разгребать
FF s'acharne, pas pour le fric
ФФ работает, а не ради денег
Représente hip-hop de rue sans tminiks
Представляет уличный хип-хоп без тмиников
A Marseille, l'ami, y a le soleil mais ça nous fait pas manger
В Марселе, друг, есть солнце, но оно не заставляет нас есть
La plage n'adoucit que les gosses enragés
Пляж смягчает только разъяренных детей
L'été, âgé de la vingtaine sans travail comme pas mal
Летом, в возрасте двадцати лет без работы, как неплохо
On mate des bombes, on plane sous bamb et bob, banal
Мы собираем бомбы, летаем под бэмбом и Бобом, банально
Eh, qu'est-ce que tu veux que je te dise, ici c'est la crise, les filles t'expertisent
Эй, что ты хочешь, чтобы я тебе сказал, Здесь кризис, девочки проверяют тебя
Si tu payes, t'attisent ou bien te méprisent
Если ты платишь, обижаешься или презираешь себя
Attirées par la convoitise, jeune et ambitieuse
Привлеченные вожделением, молодые и амбициозные
Est-ce pour moi ou le chéquier qu'elle se montre aussi chaleureuse
Это для меня или для чековой книжки, что она так тепло себя чувствует
Profiteuse, t'es mal barrée, "bad boy" m'a pas rapporté assez de quoi me marier
Спекулянт, ты не в себе, "плохой мальчик" не принес мне достаточно, чтобы жениться.
Tu sais, ici c'est toujours aussi sec même sous le sun
Знаешь, здесь всегда так сухо, даже под солнцем.
Seul l'ABFF savent nous procurer Le Sum
Только abff знает, как получить у нас сумму
Refrain
Припев
A Marseille c'est sea, sexe & sun
В Марселе это море, секс и солнце
Mais sans sous, y a pas de sensi ni de fun
Но без гроша в кармане нет ни Сенси, ни веселья
Seul l' ABFF savent nous procurer Le Sum
Только abff знают, как получить у нас сумму
Don Choa
Дон Чоа
La caillasse dans la poche j'embarque une bouteille de rhum
Кладку в кармане я достаю из бутылки рома.
Un bout de pollen 3 belles sirènes en pleine forme
Кусочек пыльцы 3 красивые русалки в отличной форме
Qui m'emmènent prendre un bain de minuit
Которые приглашают меня принять полуночную ванну
Dans une crique déserte, c'est beau de rêver
В пустынной бухте приятно мечтать
Mais la clef c'est le fric pas de portes ouvertes
Но ключ в том, чтобы деньги не открывали двери
va le monde tant de misérables se morfondent
Куда идет мир, как несчастные томятся
Dieu soit loué on a pas grand chose mais on garde une foi profonde
Слава богу, у нас мало чего есть, но мы сохраняем глубокую веру
Et ça, personne peut nous l'enlever, on vient prélever notre
И это, никто не может отнять его у нас, мы пришли забрать наши долги
Les crèves veulent s'élever au dessus de la merde, vu?
Криры хотят подняться над дерьмом, понимаешь?
En premier honorer père et mère comme il se doit
Сначала почитайте отца и мать как следует
Mais l'argent vient pas en claquant des doigts
Но деньги приходят не от щелчка пальцами
ça fume, ça boit le soir dans les coins obscurs
он курит, пьет по вечерам в темных уголках
Pas beaucoup d'espoir en tout cas pas besoin de cure
Не так много надежды, в любом случае, нет необходимости в лечении
Tu peux me croire on est mûr, pour récolter les fruits de notre rap
Можешь мне поверить, мы созрели, чтобы пожинать плоды нашего рэпа
Bruyant, dur et furieux, regarde les ennemis fuyant
Шумный, жесткий и яростный, смотрит на убегающих врагов
Nerveux, instinct basic de la famille infâme
Нервный, Основной инстинкт печально известной семьи
Dans ton walk-man
В твоем прогулочном человеке
L'argent, la fumée, la boisson, les femmes
Деньги, дым, выпивка, женщины
Le Rat
крыса
Avec 11 francs débonze grâce aux bières fines
С 11 франками без денег благодаря прекрасному пиву
Au soleil on bronze des yeux on viole les gonzes classes et bien fines
На солнце у нас бронзовые глаза, мы нарушаем классные и хорошо выглядящие гонзы
Sous défonce l'enfer se vit quand même donc on aime ça
Под ногами ад все равно живет, так что нам это нравится
Chez FF blonde, bamb, massa on t'kief besef
У блондинки ФФ, бамб, масса на т'Киф безеф
L'avenir de rêve est devant caché derrière le béton
Будущее мечты впереди скрыто за бетоном
Faut rester encore vivant pour toucher des bâtons
Нужно остаться в живых, чтобы прикасаться к палкам
Payer une case à la famille, projet de toujours
Оплачивать коробку семье, всегда планируя
Même pendant les périodes famine
Даже в периоды голода
Une femme ça m'intéresse
Меня интересует одна женщина.
Mais de nos jours trouver une sainte c'est impossible frérot
Но в наши дни найти святую невозможно, брат
J'irais chercher ma reine loin chez les eskimaux
Я бы отправился за своей королевой далеко к эскимосам
Comme dit Nougaro tu verras des riches chez nous y'a pas ça
Как сказал Нугаро, ты увидишь в нашем доме богатых людей.
Sea, sexe and sun je m'en bats et je ments pas qué passa
Море, секс и солнце, я борюсь с этим и не лгу, что прошло
On sème la merde partout entre nous on s'aime c'est simple si tu fait de même
Мы сеем дерьмо повсюду между собой, мы любим друг друга, это просто, если ты сделаешь то же самое
Alors bsartou, faut tenir le coup c'est dur mais ça va venir l'ami
Так что, бсарту, нужно держаться, это тяжело, но это придет, друг.
De quoi je parle devine, de vie l'ami
О чем я говорю, Угадай, друг жизни
Texte ajouté par "Maxime".
Текст добавлен "Максимом".





Writer(s): Francois Dilhan, Guilhem Denis Noel Gallart, Karim Laoubi, Comparetti Haddouche, Moindze Ali, Djelalli El Ouzeri, Christophe Antoine Carmona


Attention! Feel free to leave feedback.