Fonky Family - Les mains sales - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fonky Family - Les mains sales




Frérot, j'ai les mains sales
Брат, у меня грязные руки.
A cause de l'argent sale
Из-за грязных денег
Mais qu'est ce que j'en ai à foutre
Но какое мне до этого дело
La vie me fout le cafard, l'ami
Жизнь делает меня тараканом, друг мой.
Pétard en bouche le soir
Фейерверк во рту вечером
A l'abri des gyrophares
От мигалками
L'enfer se vit
Ад живет
L'espoir se tire de jour en jour
Надежда растет с каждым днем
On voit la vie en noir et blanc
Мы видим жизнь в черно-белом цвете
Quand c'est pas rouge
Когда он не красный
La rue devient dangereuse
Улица становится опасной
On voit rouge
Мы видим красный
La nuit le décor s'assombrit
Ночью обстановка темнеет
Beaucoup de jeunes paraissent aigris
Многие молодые люди выглядят озлобленными
Donc maintenant on a compris
Итак, теперь мы поняли
Le fric tient le monde par les couilles
Деньги держат мир за яйца.
On fera tout pour en avoir
Мы сделаем все, чтобы получить их.
Le monde part en couille
Мир катится с ног на голову
Si tu veux vivre faut en avoir
Если хочешь жить, нужно иметь
Mon pote Fresh à les mains sales
Мой свежий приятель с грязными руками
Mon pote Luciano à les mains sales
Мой приятель Лучано с грязными руками
Et pourquoi les mains sales
И почему грязные руки
Un oeil sur le monde un oeil sur mes finances
Один глаз на мир один глаз на мои финансы
97 sale époque pour la délinquance
97 грязная эпоха преступности
Si chaque groupe de chacals chasse les bons coups
Если каждая группа шакалов охотится за правильными ударами
La chance manque aux mecs fous
Сумасшедшим парням не хватает удачи
Aggressions ruinés de coups
Агрессия, разрушенная ударами
Arrestation, direct au trou pour pas de sous
Арест, прямо в нору, чтобы не было ни гроша.
L'esprit gagneur
Дух победителя
L'aspect grongneur
Громоподобный вид
Mes potes oublient l'époque de la cisaille Monseigneur
Мои друзья забывают о временах стрижки, монсеньор
C'est cela grandir vite
Это быстро расти
Certains s'enrichissent
Некоторые становятся богаче
Les malins finissent paranos
У умников паранойя заканчивается
Fiston fils
Сын сына
Le monde est à chacun
Мир принадлежит каждому
Et souvent ça part en couille
И часто это выходит из-под контроля.
Nos histoires nous regardent
Наши истории смотрят на нас
Ok andouille de bourge
Хорошо, андуй де Бурж
Dans la rue les douilles dansent avec les seringues
На улице гильзы танцуют со шприцами
Les tox' saignent
Токсины истекают кровью
Sans remords les jeunes gonfent et plaignent
Без угрызений совести молодые люди надувают и жалуются
Dans chaque quartiers
В каждом районе
Y'avait chauque parrain
Там был чау-Крестный отец
Dans les années 80
В 80-е годы
Traditions bonnes pour les anciens
Традиции, хорошие для древних
En 97, c'est
В 97 г. Это
Allah pour le pognon, bonhomme
Аллах за деньги, парень.
Un braco, c'est mignon
Брако-это мило.
Tu prends le maximum derrière des barreaux
Ты берешь максимум за решеткой.
Sinon un job de poireau
Если не работа с луком-пореем
Avec un patron poivrot
С боссом-перечником
Sinon planter des pates dans le béton
В противном случае сажайте паштеты в бетон
Comment s'en sortir
Как из этого выбраться
Rien à foutre
Ни хрена себе
L'avenir rien à foutre
Будущее ни к чему
Partir loin du quartier?
Уехать подальше от района?
T'es fous ou quoi
Ты что, с ума сошел?
Moi autour de mes potes, ça fait partie du décor
Я рядом со своими друзьями, это часть обстановки
Je représente les miens encore
Я все еще представляю своих
Dis-moi si j'ai tort
Скажи мне, если я ошибаюсь
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Les mains sales à cause de l'argent sale
Грязные руки из-за грязных денег
Les maries curies tout neufs tentent
Совершенно новые Мари Кюри пытаются
Les morfales
Морфалы
Le monde sur-mesure existe dans un coin du cerveau
Индивидуальный мир существует в одном уголке мозга
Sur les nerfs on est né, on reste
На нервах мы родились, мы остаемся
9h du mat'
9 утра мат'
Pet au bec
Пердеть в носике
Au lieu de se prendre la tête
Вместо того чтобы хвататься за голову
Sur les macs on décompresse, on mate
На макинтошах мы распаковываем, спариваем
Les gens nous matent
Люди заботятся о нас
A coup de marteaux on casse les briques des squatts
Стук молотков разбивает кирпичи на скваттах
Pour le fun
Для удовольствия
Le jour part la nuit vient
День уходит, приходит ночь
Les potes sortent
Поэты выходят
Question de pognon
Вопрос о деньгах
Certains naissent pleins
Некоторые рождаются полными
Les gars que je cotoie chassent pour être pleins
Парни, с которыми я общаюсь, охотятся, чтобы быть сытыми
Figure-toi
Представь себя
A part des arbres, crâmés
Кроме деревьев, черепов
Centres socials damnés
Проклятые социальные центры
Les calumet s'allument et je fume
Калуметы загораются, и я курю
Rien de spécial la routine
Ничего особенного в рутине
Mais toujours pas le compte plein de fric
Но все еще нет счета, полного денег
Vise dans le regard
Целись во взгляд
On évite les coups foireux de flics, mec
Мы избегаем грязных избиений копов, чувак.
Fais gaffe au fourgon
Берегись фургона
Planque ton automatique
Скрытый автоматический тон
On fait partie du même camps
Мы даже лагеря
Les jaloux, ça me stimule
Ревнивцы, это меня возбуждает.
Au fait je reste une crapule
Кстати, я остаюсь дерьмом.
Les amis devenus voyous voyagent de cellules en cellules
Друзья, ставшие изгоями, путешествуют из клетки в клетку
Les solutions d'une vie bien
Решения для хорошей жизни
Pas le temps de savoir
Нет времени, чтобы узнать
Laisse-moi avoir du blé
Дай мне немного пшеницы.
On en reparle un soir
Мы поговорим об этом однажды вечером
REFRAIN
ПРИПЕВ
Si je fais la fête c'est que
Если я устрою вечеринку, это будет то, что
Tout va mal dans ma tête
Все идет не так в моей голове
Normal je m'endette
Нормально, я в долгу.
Rien à foutre
Ни хрена себе
J'extorque des clients depuis perpette
Я вымогаю у клиентов из перпетты
Des gaines de mia, belles lunettes
Чулки МИА, красивые очки
Pas trop mon style, pull avec
Не слишком мой стиль, свитер с
Trous de boulettes
Отверстия для пельменей
Ca me va comme un gant
Это подходит мне как перчатка
Je gagne mon pèze sans actes sanglant, cousin
Я зарабатываю себе на жизнь без кровавых деяний, кузен.
De partout les chenapans dépouillent
Повсюду chenapans газа
Pour un portefeuille vite zigouillent
Для кошелька быстро бегут зигзаги
A Marseille, si tu brouilles pas
В Марселе, если ты не будешь болтать.
Les civils te fouillent
Гражданские обыскивают тебя.
Et fument sur ton compte
И кури на свой счет
T'as beau avor les bras de Schwarzy
Ты хорошо расправился с руками Шварци
Pour du shit tu plonges
За дерьмо ты ныряешь
C'est plus l'époque Yves Mourousi
Это уже не эпоха Ива Муруси
Plutôt celle de Marijuana
Скорее марихуана.
Cocaïne loin de nous
Кокаин вдали от нас
Si je dois finir à genoux
Если мне придется встать на колени
Autant refaire Montana Toni
Мы можем переделать Монтану Тони
Et neega
И ниега
Je tire mon chapeau
Я снимаю шляпу
Aux braqueurs de banques et fournisseurs de popo
Грабителям банков и поставщикам Попо
Au milieu des descentes
Посреди спусков
Dur de remonter la pente
Трудно подняться по склону
Dans un film les acteurs plantent à tout va
В фильме, где актеры сажают все подряд
Sur les boulevards ou au coin des ruelles sombres
На бульварах или на углу темных переулков
Graçon, si tu manges pas tu tombes
Грасонс, если ты не будешь есть, ты упадешь.
Je tiens le micro comme quand je pisse
Я держу микрофон, как когда я мочусь
Mes rimes puent la vérité
Мои стишки воняют правдой.
Chirac doit flipper mais je n'ai pas d'autres métiers
Ширак, должно быть, напуган, но у меня нет других профессий
REFRAIN
ПРИПЕВ
A coup sûr, un compte plein de fric rassure
Конечно, счет, полный денег, успокаивает
Assis sur la pierre ou appuyé sur les murs
Сидя на камне или опираясь на стены
On pense jamais au futur
Мы никогда не думаем о будущем
Plutôt aux petites coupures
Скорее, с небольшими сокращениями
Ami
Друг
Les mains sales
Грязные руки
L'argent sale
Грязные деньги
L'ami sale
Грязный друг





Writer(s): Morricone Ennio, Ahamada Youssoufa Ibrahima, Carmona Chris, Gallart Guilhem, Ouzeri Djellali


Attention! Feel free to leave feedback.