Fonky Family - Mystère et suspense - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fonky Family - Mystère et suspense




C'est pour ma famille
Это для моей семьи
On sait d'où on vient sans savoir on va
Мы знаем, откуда мы пришли, но не знаем, куда мы идем
À voir l'état de ces rues et leur évolution
Чтобы увидеть состояние этих улиц и их эволюцию
On se demande sincèrement à quand l'émeute, la révolution
Мы искренне задаемся вопросом, когда бунт, революция
Eh ducon, si je pose autant de questions
Эх, придурок, если я задам так много вопросов
C'est que j'ai pas les solutions
Дело в том, что у меня нет решений
Que faire quand y'a rien à la clé de nos bonnes résolutions
Что делать, когда нет ничего ключевого в наших правильных решениях
Ça peut plus durer, combien se le seront jurés
Это может длиться дольше, сколько они будут клясться друг другу
Pour finir sous une pierre tombale ou devant les jurés
Чтобы закончить под надгробием или перед присяжными заседателями
Dommage qu'il y ait pas toujours de récompense à nos efforts
Жаль, что не всегда есть награда за наши усилия
Qu'à la moindre erreur la justice nous fasse payer le prix fort
Пусть за малейшую ошибку правосудие заплатит нам высокую цену
On fait c'qu'on peut avec c'qu'on a, les moyens du bord
Мы делаем то, что можем, используя то, что у нас есть, средства края
Mais la devise reste "sauve c'qui peut encore l'être"
Но девиз остается "сохрани то, что еще может быть"
Femmes et gosses d'abord
Женщины и дети в первую очередь
J'pleure pas sur mon sort, y'a pire que moi
Я не плачу о своей судьбе, есть люди, которые хуже меня.
À l'heure tu m'écoutes, au dessus de ta tête t'as peut-être plus d'toit
Пока ты слушаешь меня, у тебя над головой может быть больше крыши.
Mon job n'est pas d'noircir c'tableau
Моя работа не в том, чтобы очернять эту картину
De toute façon c'est pas d'ma faute si la misère demeure le pire des fléaux
В любом случае, это не моя вина, что страдания остаются худшим из бедствий
On cherche pas à s'enrichir sur les malheurs des autres
Мы не стремимся обогатиться на чужих бедах
Toutes les vérités sont bonnes à dire et même les nôtres
Все истины хороши в том, чтобы говорить, и даже наши собственные
Au cours d'une vie y'a tout un tas de trucs qui s'oublient pas
В течение жизни есть множество вещей, которые не забываются
Tel le décès de ton gosse avant qu'il puisse faire ses premiers pas
Например, смерть твоего ребенка, прежде чем он успеет сделать первые шаги.
Notre issue finale seul l'avenir le dira
Наш окончательный исход покажет только будущее
Dieu seul sait comment ça s'finira ou négociera
Одному Богу известно, чем все закончится или как закончатся переговоры
Mystère et suspense
Тайна и неизвестность
Soit en taule, soit en Benz neuve
Либо в тюрьме, либо в новом Бенце
À fonder une famille au top
Чтобы создать семью на вершине.
Ou à laisser une femme veuve
Или оставить женщину вдовой
Et toute une flopée de petit Sat derrière
И целая куча маленьких сидений позади
La vie tient à peu de chose
Жизнь имеет мало значения
Cette phrase pourrait être ma dernière
Это предложение может быть моим последним
Quand j'quitte mes gars
Когда я покидаю своих парней
Qui dit que j'vais les revoir
Кто сказал, что я увижу их снова
J'suis pas à l'abris d'la bavure du mec qui me dit faire son devoir
Я не могу укрыться от болтовни парня, который говорит мне выполнять свой долг.
Et ou d'une fan qui aurait pété les plombs
Или от поклонника, который бы сошел с ума
Voudrait m'buter comme John Lennon, Martin Luther ou Malcom
Хотел бы убить меня, как Джона Леннона, Мартина Лютера или Малкома.
Tout n'est qu'incertitude, c'est l'embrouille
Все это просто неопределенность, это путаница
Dur de voir clair au milieu de ces turpitudes
Трудно видеть ясно среди этих потрясений
Dédié à ceux et celles qui mènent des vies d'chiens ou d'chiennes
Посвящается тем, кто ведет жизнь собаки или суки
J'rapporte la mienne et t'as l'impression que j'raconte la tienne
Я сообщаю о своем, и тебе кажется, что я рассказываю о своем.
C'est l'effet FF
Это эффект FF
Des gars plus vrais qu'nature
Парни более настоящие, чем настоящие
Ce côté pieds sur Terre et à la fois immature
Эта сторона ступает на Землю и одновременно незрелая
Quand j'plane comme Bob Marley
Когда я парю, как Боб Марли
J'sais plus si c'est moi ou la roue qui est en train d'parler
Я больше не знаю, говорю ли я или колесо
J'compte plus voir la vie réaliser mes vœux
Я больше не собираюсь видеть, как жизнь исполняет мои желания
Mais si j'crève j'aurais vu naître le Hors-Série Volume 1
Но если бы я умер, я бы увидел, как родился внесерийный Том 1
Et si Dieu veut, sur ce, avant de dire aurevoir à jamais
И если Бог пожелает, об этом, прежде чем я скажу, увидимся навсегда
J'ai sûrement tout un tas d'trucs à connaître
У меня наверняка есть много чего узнать
D'épreuves à surmonter
Испытаний, которые необходимо преодолеть
Peu importe tant que les miens sont à mes côtés
Неважно, пока мои рядом со мной.
J'ferais peut-être parti de ceux sur qu'il faudra compter
Возможно, я буду одним из тех, на кого придется положиться
J'vais la vie m'mène
Я иду туда, куда ведет меня жизнь
mes pieds m'traînent
Там, где меня тащат ноги.
J'viens d'là les gens disent tous emmerder l'système
Я родом оттуда, где все люди говорят, что плевать на систему
Peu importe la manière forte ou douce
Независимо от того, насколько сильным или мягким способом
Chacun essaie de survivre conscient qu'on y reste tous
Каждый пытается выжить, осознавая, что мы все остаемся там
J'vais la vie m'mène
Я иду туда, куда ведет меня жизнь
mes pieds m'traînent
Там, где меня тащат ноги.
J'viens d'là les gens disent tous emmerder l'système
Я родом оттуда, где все люди говорят, что плевать на систему
Croire en l'argent, son pouvoir, le respect qu'il dégage
Верить в деньги, свою власть, уважение, которое он излучает
Puiser la force dans l'amour, la haine, la peine ou la rage
Черпайте силу в любви, ненависти, горе или ярости
Il fallait que j'maîtrise les mots pour m'défendre
Мне нужно было овладеть словами, чтобы защитить себя
Car ce sont des munitions
Потому что это боеприпасы
Si t'as pas les mots t'es baisé
Если у тебя нет слов, ты поцелуй
Fallait que je brûle mes illusions
Мне нужно было сжечь мои иллюзии.
Fallait bien que je crie aussi, c'est ça l'drame
Мне тоже нужно было кричать, вот в чем драма.
On t'écoute quand tu fais du bruit qu'tu casses ou qu'tu pointes une arme
Мы слушаем тебя, когда ты издаешь шум, ломаешься или стреляешь из пистолета
La mienne un Mic, je filme la vie comme Spike
У меня есть микрофон, я снимаю жизнь, как Спайк
Fume la nuit non-stop, fallait que j'décompresse
Курил по ночам без остановок, мне нужно было распаковать
Nom d'code Don Cho
Кодовое имя Дон Чо
Fallait que j'le dise haut
Я должен был сказать это вслух.
Fallait que j 'vise
Мне нужно было прицелиться.
On avait allumé un feu fallait qu'j'l'attise
Мы разожгли костер, и мне пришлось его разжечь.
Fallait qu'j'ai un but, fallait qu'j'fasse mon truc
Нужно было, чтобы у меня была цель, нужно было, чтобы я сделал свое дело
Y a pas d'magie
Никакой магии
Même si j'parle au passé c'est du futur qu'il s'agit
Даже если я говорю с прошлым, речь идет о будущем
Il fallait pas que j'sois trop feignant
Я не должен был быть слишком притворным.
Car je ne suis pas dans la soie
Потому что я родился не в шелке
Fallait qu'j'y crois et pas en m'plaignant
Я должен был поверить в это, а не жаловаться.
Mon prénom c'est François
Мое имя Франсуа.
Ne régnant sur rien fallait bien qu'je parte
Я ни над чем не властен, но мне нужно было уйти.
Fallait que j'revienne les mains pleines
Мне нужно было вернуться с полными руками.
FF fallait qu'j'le marque
Если бы я должен был это отметить
Fallait qu'on vienne et qu'on démontre à n'importe quel endroit qu'ce soit
Нам нужно было приехать и продемонстрировать это в любом месте
Fallait qu'tu viennes à notre rencontre
Тебе нужно было встретиться с нами.
Peu importe quand, peut-être ce soir
Неважно, когда, может быть, сегодня вечером
Fallait qu'on garde espoir, c'est tout c'qu'on pouvait faire
Нам нужно было сохранить надежду, вот и все, что мы могли сделать
Fallait qu'on soit sincère, pas dire tout c'qui pouvait plaire
Мы должны были быть искренними, а не говорить все, что может понравиться
Fallait qu'je défende mon avis, mon corps, mon humour
Мне нужно было отстаивать свое мнение, свое тело, свой юмор
Ma famille, mes amis, jusqu'à la mort, mon amour
Моя семья, мои друзья, до самой смерти, моя любовь
Il le fallait et tant mieux s'il le fallait bien
Это было необходимо, и тем лучше, если бы это было необходимо
J'reste anxieux, ne croyez pas que pour moi tout allait bien
Я все еще беспокоюсь, не думайте, что со мной все было в порядке
Tapez-m'en cinq mais pas dans les yeux si vous m'recevez bien
Наберите мне пять, но не в глаза, если вы меня хорошо поняли
J'vais la vie m'mène
Я иду туда, куда ведет меня жизнь
mes pieds m'traînent
Там, где меня тащат ноги.
J'viens d'là les gens disent tous emmerder l'système
Я родом оттуда, где все люди говорят, что плевать на систему
Peu importe la manière forte ou douce
Независимо от того, насколько сильным или мягким способом
Chacun essaie de survivre conscient qu'on y reste tous
Каждый пытается выжить, осознавая, что мы все остаемся там
J'vais la vie m'mène
Я иду туда, куда ведет меня жизнь
mes pieds m'traînent
Там, где меня тащат ноги.
J'viens d'là les gens disent tous emmerder l'système
Я родом оттуда, где все люди говорят, что плевать на систему
Croire en l'argent, son pouvoir, le respect qu'il dégage
Верить в деньги, свою власть, уважение, которое он излучает
Puiser la force dans l'amour, la haine, la peine ou la rage
Черпайте силу в любви, ненависти, горе или ярости
Sonne le faux ou vrai
Звучит неправильно или верно
À ton avis bon ou mauvais
По твоему мнению, хорошо это или плохо
Demande à ton ami peut-être qu'il nous connaît
Спроси своего друга, может быть, он знает нас
Entre le bien et le mal on navigue
Между добром и злом мы плывем
On s'dit que tout est écrit et que c'est la vie quoi qu'il arrive
Мы говорим себе, что все написано и что это жизнь, несмотря ни на что
Le système abîme les nôtres donc la haine les anime
Система наносит ущерб нашим, поэтому ненависть приводит их в движение
Et c'est normal si tu le ressens lorsqu'on rime
И это нормально, если ты чувствуешь это, когда мы рифмуемся
Certains trouvent incompréhensible
Некоторые находят непонятным
Normal, ce n'est pas eux les cibles au tribunal
Обычно они не являются мишенями в суде
C'est jamais leurs noms qu'on cite
Их имена никогда не упоминаются.
Ils n'ont jamais eu besoin de voler pour vivre
Им никогда не нужно было летать, чтобы жить
Ou connaître le mal être à cause d'une vie sans équilibre
Или знать, что плохо быть из-за жизни без баланса
Ou se droguer pour se sentir libre
Или накачаться наркотиками, чтобы чувствовать себя свободно
Ou se mettre ivre pour oublier le combat qui s'livre
Или напиться, чтобы забыть о предстоящей драке
Tout ce que je raconte est minime
Все, что я рассказываю, минимально
J'suis ni un caïd ni un saint
Я не Каид и не святой.
Ni accro à la cocaïne
Ни пристрастился к кокаину
J'suis simple comme mes frères et les tiens
Я прост, как мои братья и твои.
Sans rire, et j'sais qu'on nourrit tous le mal
Без смеха, и я знаю, что мы все питаем зло
Et fait la grève de la faim
И объявил голодовку
Ou bien comme a dit Brahim
Или, как сказал Брахим
J'vais la vie m'mène
Я иду туда, куда ведет меня жизнь
mes pieds m'traînent
Там, где меня тащат ноги.
J'viens d'là on emmerde l'système
Я родом оттуда, где мы трахаем систему
De les rues craignent, de la haine imprègne
Оттуда, где улицы боятся, откуда проникает ненависть
De les gens enfreignent, de le bien et le mal règnent
Оттуда, где люди нарушают, оттуда, где правят добро и зло
Bref je vois que c'est les mêmes histoires chez les riches et les pauvres
Короче говоря, я вижу, что у богатых и бедных одни и те же истории
Deal de shit et d'gave et de jeunes qui s'gâchent
Сделка с дерьмом и дерьмом и молодыми людьми, которые портят друг друга
Dans certains cas c'est un gag
В некоторых случаях это кляп
Qu'on ait des parents en place ou pas
Независимо от того, есть ли у нас родственники или нет
C'est leur égaux qu'on nargue et y'a plus de blancs et de nègres
Мы наравне с ними, и там больше белых и негров
Du père smicard à celui qui roule en cabriolet
От отца смикара до того, кто ездит на кабриолете
C'est l'même dégoût quand c'est ta chair qui vient te cambrioler
Это то же самое отвращение, когда твоя плоть приходит, чтобы ограбить тебя
Ou meurt une seringue au bras et complètement isolé
Или умирает шприц в руке и полностью изолирован
Ça m'rend fou d'les voir s'abîmer à en être désolé
Меня сводит с ума видеть, как они портятся, жалея об этом.
On a tous des ambitions différentes
У всех нас разные амбиции
Respectons nos différences
Давайте уважать наши различия
Dans nos rues, peu on les bonnes références
На наших улицах мало хороших ссылок
Conséquence, c'est la merde
В результате это дерьмо
Et on s'y accommode
И учитывает
On vit sur les nerfs
Мы живем на нервах
Et y'a plus rien d'commode
И больше нет ничего удобного
C'est les sous qui tiennent les commandes
Это гроши, которые держат заказы
Pourquoi jouer le voyou
Зачем играть в бандита
Quand t'as tout c'que tu demandes
Когда у тебя есть все, что ты просишь
Chez nous y'a pas d'secret le pognon régit tout
У нас нет секретов, что деньги управляют всем
Les jeux sont fait et en fin d'course
Игры сделаны и в конце концов
Il nous désunit tous
Он разобщает всех нас
J'vais la vie m'mène
Я иду туда, куда ведет меня жизнь
mes pieds m'traînent
Там, где меня тащат ноги.
J'viens d'là les gens disent tous emmerder l'système
Я родом оттуда, где все люди говорят, что плевать на систему
Peu importe la manière forte ou douce
Независимо от того, насколько сильным или мягким способом
Chacun essaie de survivre conscient qu'on y reste tous
Каждый пытается выжить, осознавая, что мы все остаемся там
J'vais la vie m'mène
Я иду туда, куда ведет меня жизнь
mes pieds m'traînent
Там, где меня тащат ноги.
J'viens d'là les gens disent tous emmerder l'système
Я родом оттуда, где все люди говорят, что плевать на систему
Croire en l'argent, son pouvoir, le respect qu'il dégage
Верить в деньги, свою власть, уважение, которое он излучает
Puiser la force dans l'amour, la haine, la peine ou la rage
Черпайте силу в любви, ненависти, горе или ярости
C'est pour ma famille
Это для моей семьи
On sait d'où on vient sans savoir on va
Мы знаем, откуда мы пришли, но не знаем, куда мы идем
À voir l'état de ces rues et leur évolution
Чтобы увидеть состояние этих улиц и их эволюцию
On se demande sincèrement à quand l'émeute, la révolution
Мы искренне задаемся вопросом, когда бунт, революция





Writer(s): Francois Dilhan, Guilhem Denis Noel Gallart, Comparetti Haddouche, Moindze Ali, Djelalli El Ouzeri, Christophe Antoine Carmona


Attention! Feel free to leave feedback.