Lyrics and translation Fonky Family - Nique tout
Pour
mon
groupe,
FF,?
jamais.
Для
моей
группы,
FF,?
никогда.
Issu
d'l'?
cole
de
la
vie,
et
des
enfoir?
s
aussi
Из-за
этого?
Коул
из
жизни
и
погребения?
также
O?
je
serais
si
je
les
avais?
cout?
s?
cette
heure-ci?
Где
бы
я
был,
если
бы
они
у
меня
были?
что?
в
это
время?
Peut-?
tre
aux
Baumettes
si
les
flics
m'avaient
pass?
les
gourmettes
Может?
были
бы
какие-нибудь
бальзамы,
если
бы
меня
пропустили
копы?
цепочка
213
chemin
de
Morgiou
on
conna?
t
l'adresse
213
путь
Morgiou
on
conna?
t
адрес
Honn?
te
j'l'ai
pas
toujours?
t?
j'l'avoue
Хонн?
разве
у
меня
это
не
всегда
есть?
ти?
я
признаю
это
Avoir
arr?
t?
les?
tudes
apr?
s
tout?
a
j'm'en
fout,
c'est
fait
Остановить
их?
исследования
в
апреле?
все?
мне
все
равно,
это
сделано.
J'suis
ce
que
j'suis
et
compte
bien
le
rester
Я
такой,
какой
я
есть,
и
намерен
остаться
таким
J'les
attends
de
pied
ferme
pour
qui
compte
me
tester
Я
ожидаю,
что
они
будут
твердо
стоять
на
ногах,
кто
собирается
проверить
меня
A
mes
d?
buts,
combien
ont
cru
me
d?
go?
ter
Для
моих
целей
многие
думали,
что
я
уйду.
M'ont
m?
me
dit
d'arr?
ter,
sur
ce
j'ai
boss?
dur
comme
si
de
rien?
tait
У
меня
есть
М?
говорит
мне
об
Арре?
Тер,
на
этом
у
меня
есть
босс?
тяжело
как
ни
в
чем
не
бывало?
умолкает
Voil?
le
r?
sultat:
une
vengeance
des
plus
glac?
es
Войл?
Успех:
Самая
ледяная
месть
C'est
mon
esprit
de
revanche
qu'ils
auront
renforc?
Они
укрепят
мой
дух
мести?
Merci?
ceux
qui
n'ont
jamais
cru
en
nous
Спасибо?
те,
кто
никогда
не
верил
в
нас
Voyez
de
vous-m?
me!
4 ans
apr?
s
malgr?
les
vies
qu'on
m?
ne?
fond,
en
c?
ur
Видите
от
себя-м?
я!
4 года
год
назад?
s
несмотря
на
то,
что?
о
тех
жизнях,
которыми
мы
владеем?
фон,
в
центре
J'respecte?
a:?
a
n'a
pas
de
prix
Я
уважаю?
о:?
а
не
имеет
цены
C'est
nous
contre
le
reste
du
monde,
le
temps
et
son
emprise
Это
мы
против
остального
мира,
времени
и
его
власти
Merci
aussi?
nos
m?
res
et
ceux
qu'?
taient
l?
dans
tous
ces
sales
moments
Тоже
спасибо?
наши
м?
и
те,
кто
это
сделал?
были
там
во
все
эти
грязные
времена
Sans
vous
FF
ne
serait
pas
ce
que
c'est
en
ce
moment
Без
тебя
FF
не
было
бы
то,
что
сейчас
Vos
encouragements
ont
tous?
t?
re?
us
Все
ваши
поощрения
есть?
Т?
ре?
нас
Apr?
s
100
000
ventes
on
a
pas
vir?
de
cap
После
100
000
продаж
у
нас
нет
денег?
Кейптаун
Si
je
les
avais?
cout?
s,
si
j'?
tais,
si
j'avais?
t?
Если
бы
они
у
меня
были?
что?
С,
если
я?
заткнись,
если
бы
я
это
сделал?
J'm'en
fous,
mentalit?
d'excit?
Мне
все
равно,
менталитет?
д'эксит?
Plus
le
temps
de
douter
de
tout
Больше
времени
сомневаться
во
всем
Rien
d'mieux?
faire
que
d'lutter
bien?
quip?
d'un
flair
de
loup
Ничего
лучше?
что
делать,
чтобы
хорошо
бороться?
квип?
волчьим
чутьем
Pour
pas
rester
d?
go?
t?,
qu'on
ait
de
quoi?
tre
fier
de
nous
Чтобы
не
оставаться
в
стороне,
что
бы
у
нас
было?
мы
гордимся
нами
Si
je
les
avais?
cout?
s,
si
j'?
tais,
si
j'avais?
t?
Если
бы
они
у
меня
были?
что?
С,
если
я?
заткнись,
если
бы
я
это
сделал?
J'm'en
fous,
mentalit?
d'excit?
Мне
все
равно,
менталитет?
д'эксит?
Rien
d'mieux?
faire
que
d'lutter
bien?
quip?
d'un
flair
de
loup
Ничего
лучше?
что
делать,
чтобы
хорошо
бороться?
квип?
волчьим
чутьем
Pour
pas
rester
d?
go?
t?,
qu'on
ait
de
quoi?
tre
fier
de
nous
Чтобы
не
оставаться
в
стороне,
что
бы
у
нас
было?
мы
гордимся
нами
Si
j'les?
coutait,
non,
j'ai
fais
sans
savoir
Если
я
их
достану?
стоил,
нет,
я
сделал
это,
не
зная
Poss?
dant
une
puissance
qu'un
rythme
ne
peut
avoir
Посс?
Дант
силы,
которой
не
может
обладать
ритм
Que
personne
peut
voir,
un
truc
unique
et
si
sain
qu'on
a?
a
en
nous
Что
никто
не
может
увидеть,
что-то
уникальное
и
такое
здоровое,
что
есть
у
нас
внутри
Envie
de
vaincre
comment
on
peut
dire
qu'on
a?
a
en
nous?
Желание
победить
как
можно
сказать,
что
у
нас
есть
что-то
внутри?
C'est
notre
dernier
espoir
donc
faut
pas
d?
cevoir
Это
наша
последняя
надежда,
так
что
не
стоит
ли?
cevoir
Si
j'les
avais?
cout?
s
j'aurais
pas
fait
mon
devoir
Если
бы
они
у
меня
были?
что?
если
бы
я
не
выполнял
свой
долг
Et
depuis
mon
quartier,
mon
groupe,
malgr?
nos
diff?
rents
А
как
насчет
моего
района,
моей
группы,
мэлгр?
наши
отличия?
арендная
плата
Le
c?
ble
tient
le
coup
et
y
a
rien
de
diff?
rent
dans
mon
groupe
Комитет
держит
себя
в
руках,
и
в
этом
нет
ничего
особенного?
аренда
в
моей
группе
Si
j'ai?
t?,
si
j'avais?
t?,
rien?
foutre
Если
у
меня
есть?
т?,
если
бы
у
меня
было?
Т?,
ничего?
делать
Toujours?
t?
bien
lorsque
j'mettais
bien
dans
ce
dur
m?
tier
Всегда?
хорошо,
когда
я
хорошо
справлялся
с
этой
сложной
задачей?
ярус
Plus
le
temps
de
douter
de
tout,
sans
se
voiler
la
face
Больше
нет
времени
сомневаться
во
всем,
не
скрывая
своего
лица
Sans
devenir
cacou,
mets-toi?
nos
places
au
cas
o?
Не
становясь
какашкой,
одевайся?
наши
места
на
случай
о?
Dans
ce
monde,
sinon
si
triste,
que
la
joie?
limine
В
этом
мире,
если
не
таком
печальном,
то
какая
радость?
Лимин
Ton
visage
car
dans
ce
monde,
on
s'?
limine
Твое
лицо,
потому
что
мы
в
этом
мире
друг
с
другом?
Лимин
Je
m?
dite,
me
dit
que
dans
ce
monde
y
a
trop
de
belles
choses
Я
говорю
себе,
говорю
себе,
что
в
этом
мире
слишком
много
прекрасного
Pour
le
moment
je
pose
ma
voix
et
accomplit
un
r?
ve
de
gosse
На
данный
момент
я
задаю
свой
голос
и
выполняю
детскую
роль
Si
j'avais?
cout?
certains,
surtout
ceux?
qui?
a
aurait
plu
Если
бы
у
меня
было?
что?
некоторые,
особенно
те?
кто?
а
было
бы
лучше
J
'ai
cru
en
mon
destin.
On
sait
qu'aussit?
t
claquer
les
portes
du
bahut
Я
верил
в
свою
судьбу.
Мы
тоже
знаем
об
этом?
я
захлопываю
двери
багажника.
Avant
qu'ces
gosses
m'aient
vu
До
того,
как
эти
дети
увидели
меня.
J'me
suis
ru?
vers
un
art
de
rue
qu'les
grandes
gueules
disaient
perdu
d'avance
Я
что,
растерялся?
к
уличному
искусству,
которое,
как
говорили
громилы,
было
утрачено
раньше
времени
Beaucoup
ont
eu
confiance?
ce
qu'on
faisait.
Pour
vous
j'peux
le
dire
Многим
доверяли?
то,
что
мы
делали.
Для
вас
я
могу
сказать
это
On
les
a
bais?,
avec
un
album
os?,
causer
quelques
soucis?
ma
m?
re
У
нас
есть
их,
с
альбомом
os?,
чтобы
вызвать
некоторые
проблемы?
моя
мама
J'remercie
ma
s?
ur
d'avoir
camoufler
l'affaire.
Я
благодарю
мою
сестру?
за
то,
что
ты
замаскировал
это
дело.
Que
je
puisse
faire
quelques
concerts
Чтобы
я
мог
выступить
на
нескольких
концертах
Ce
texte
concerne
mes
proches
et
les
cloches,
je
suis
le
fruit
de
vos
reproches
Этот
текст
касается
моих
близких
и
колоколов,
я-плод
ваших
упреков
J'ai
pas
fini
dans
la
d?
bauche
je
me
d?
brouille
et
serai
encore
l?,
Я
еще
не
закончил
учебу
в
туалете.
сломается
и
снова
будет
там?,
Pour
casser
les
couilles,
en
2000,
avec
ma
famille
Чтобы
сломать
яйца
в
2000
году
моей
семье
Si
j'?
tais,
si
j'avais?
t?,
j'm'en
fous,
mentalit?
d'excit?
hein!
Если
я?
был
бы
я?
ти,
мне
все
равно,
менталитет?
д'эксит?
да!
Si
j'les
avais?
cout?
s,
si
j'?
tais,
si
j'avais?
t?,
j'm'en
fous,
Если
бы
они
у
меня
были?
что?
С,
если
я?
был
бы
я?
ти?,
мне
все
равно,
Plus
le
temps
de
douter
de
tout
99,
rien
ne
se
presse,
Времени
сомневаться
во
всем
99,
ничто
не
пресс,
FF
revient?
l'essentiel,
Inch
Allah
avec
l'aide
du
ciel
ФФ
возвращается?
главное,
Инч
Аллах
с
помощью
небес
Si
tu
es
d'ceux
ou
celles
qui
ont
fait
de
nous
la
FF
Если
ты
из
тех
или
тех,
кто
сделал
нас
ФФ
Ne
serait-ce
que
par
rapport?
eux:
faut
pas
qu'on
s'?
gare!
Хотя
бы
в
сравнении?
они:
разве
мы
не
должны
быть
вместе?
вокзал!
C'qu'on
rappe?
a
sort
du
c?
ur
un
peu
comme
les
paroles
d'nos
m?
res?
notre?
gard
Мы
что,
стучим?
похоже
на
то,
что
говорят
наши
коллеги.
наш?
Гар
Tu
vois
c'qu'on
fait
c'est
d'l'art,
d'l'art
d'la
rue
mec
Видишь
ли,
то,
что
мы
делаем,
это
искусство,
уличное
искусство,
чувак.
Et
c'est
comme?
a,
et?
a
le
restera,
juste
histoire
qu'on
soit
fier
de
nous
И
это
как?
да
и
останется
таковым,
просто
история
о
том,
что
мы
гордимся
собой
On
a
fait
notre
devoir
pour
nos
gars
pour
tous
ceux
qui
nous
soutiennent
Мы
выполнили
свой
долг
перед
нашими
парнями
для
всех,
кто
нас
поддерживает
C'est
la
FF,
section
nique
tout,
Marseille,
FF,
section
nique
tout,
Marseille
Это
ФФ,
раздел
"Все
для
пикника",
Марсель,
ФФ,
раздел
"Все
для
пикника",
Марсель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Dilhan, Karim Laoubi, Comparetti Haddouche, Moindze Ali, Christophe Antoine Carmona
Attention! Feel free to leave feedback.