Lyrics and translation Fonky Family - Sans rémissión
De
Mars
on
part
en
croisade
contre
l'état
avare
Из
Марселя
мы
отправляемся
в
крестовый
поход
против
жадного
государства
Représente
les
quartiers
dit
sensibles
Представляем
так
называемые
чувствительные
районы
En
France
et
Navarre
По
всей
Франции
и
Наварре
Regard
hagard
sous
Pétain
Взгляд
безумный,
как
при
Петэне
On
traque
les
nantis
Мы
выслеживаем
богачей
Politiciens
repentis
Раскаявшихся
политиков
Bombes,
whiskies,
gonzes
et
c'est
reparti
Бомбы,
виски,
парни,
и
мы
снова
в
деле
On
se
prétend
pas
profs
Мы
не
претендуем
на
звание
учителей
Donc
on
donne
pas
de
leçons
Поэтому
не
читаем
нотаций
Cracheurs
de
mots
sans
rémission
Выплёвываем
слова
без
пощады
Sur
des
fonkys
sons
Под
фанковые
биты
Ici
les
jours
passent
Здесь
дни
проходят
Rien
ne
change
Ничего
не
меняется
Dans
les
alentours
В
окрестностях
Où
t'entends
des
mecs
Где
ты
слышишь
парней
Partis
pour
des
allers
sans
retours
Ушедших
в
один
конец
Tous
attirés
ou
presque
par
le
bizness
Всех
или
почти
всех
привлекает
бизнес
Ici
et
là
cela
ça
rafle
des
tiroirs-caisses
Тут
и
там
обчищают
кассы
Quoi
qu'est
tu
veux
faire
contre
ça
Что
ты
хочешь
с
этим
поделать,
милая?
A
force
de
faire
miroiter
Постоянно
дразня
блеском
On
veut
juste
ce
qu'on
voit
Мы
хотим
только
то,
что
видим
Et
le
convoi
de
la
banque
brinks
И
инкассаторский
фургон
Alimente
mes
rêves
des
dizaines
de
fois
Питает
мои
мечты
десятки
раз
A
croire
que
cela
rapporte
plus
que
le
respect
de
loi
Полагая,
что
это
приносит
больше,
чем
соблюдение
закона
Gens
honnêtes
se
crèvent
la
santé
à
Честные
люди
грохают
свое
здоровье
на
L'état
est
de
loin
le
plus
grand
proxénète
Государство,
безусловно,
самый
большой
сутенер
Mon
biz
propre
et
net
Мой
бизнес
чист
и
прозрачен
Faut
tenir
le
coup
Надо
держаться
Serrer
les
coudes
Держаться
вместе
Ne
serait
ce
que
pour
nos
parents
Хотя
бы
ради
наших
родителей
Question
ce
qu'on
attend,
rien
ne
vient
des
gouvernants
Вопрос
в
том,
чего
мы
ждем,
ничего
не
приходит
от
властей
En
France
chaque
jeune
se
défonce
se
défend
ce
qu'il
a
Во
Франции
каждый
молодой
человек
обкуривается,
защищает
то,
что
имеет
Marie
Curie
charme
Очарование
Марии
Кюри
Chacun
fronce
des
sourcils
pour
ce
billet-là
Каждый
хмурит
брови
из-за
этой
купюры
Chez
nous
pas
de
stars
en
costard
blanc
У
нас
нет
звезд
в
белых
костюмах
Aucun
Rockfeller
Никаких
Рокфеллеров
Si
tu
baisse
pas
le
froc
dis
leur
Если
ты
не
спустишь
штаны,
скажи
им
Tu
deviens
quelqu'un
Ты
станешь
кем-то
Ivre
et
peiné
Пьяный
и
опечаленный
Certains
rêvent
de
palaces
hélas
Некоторые
мечтают
о
дворцах,
увы
Rien
de
bene
Ничего
хорошего
Vivre
pénélas
Жить
без
гроша
Faut
rester
comme
mollasse,
guerrier
Надо
оставаться
мягким,
воин
Rien
ne
va
Ничего
не
идет
Alors
nique
tout
bientôt
on
s'en
va
Так
что
к
черту
все,
скоро
мы
уйдем
Pas
besoin
de
gaffes
pour
faire
les
souls
là-bas,
avance
Не
нужно
ляпов,
чтобы
зажечь
души
там,
вперед
Je
fais
du
blé
comme
Luciano
Я
делаю
бабки,
как
Лучано
Mort
sans
être
vaincu
Умер
непобежденным
Zoner
en
BM
décapo
Разъезжать
на
кабриолете
BMW
Et
traîner
des
culs
sur
le
capot
И
возить
задницы
на
капоте
Avec
les
potes
ça
rigole
plus
С
друзьями
уже
не
до
смеха
C'est
sérieux
les
temps
deviennent
graves,
grand
Времена
становятся
тяжелыми,
серьезными
Je
t'apprends
rien
mais
je
dois
le
dire
haut
et
fort
Я
тебе
ничего
нового
не
говорю,
но
я
должен
сказать
это
громко
и
четко
Pour
mon
clan
au
moins
Для
моего
клана,
по
крайней
мере
J'ai
l'arme
en
moins
У
меня
нет
оружия
L'intention
de
viser
loin
Намерение
метить
далеко
Et
de
rester
fidèle
au
miens
И
оставаться
верным
своим
Opération
coup
de
poing,
section
nique
tout
Операция
"Удар
кулаком",
секция
"К
черту
всё"
En
97,
FF
fait
ta
fête
et
nique
tout
В
97-м,
FF
устраивает
твой
праздник
и
к
черту
всё
Putain,
que
ce
que
tu
veux
que
je
dises
aux
gosses
en
face
de
moi
Черт,
что
я
могу
сказать
детям
напротив
меня
Qui
font
plus
de
tunes
en
un
jour
que
moi
dans
le
mois
Которые
зарабатывают
за
день
больше,
чем
я
за
месяц
Comment
leur
dire
de
retourner
au
lycée
Как
им
сказать,
чтобы
вернулись
в
школу
Ses
croix
sur
les
cours,
cour
pour
le
fric
Эти
кресты
на
уроках,
бег
за
бабками
Avec
le
12
carats
elles
tombent
dans
tes
bras
С
12
каратами
они
падают
в
твои
объятия
Vas-y
sors
le
24
tu
as
droit
au
kama-sutra
Давай,
достань
24,
у
тебя
есть
право
на
камасутру
Quel
argument
opposer
à
cette
pseudo
vie
du
deal
Какой
аргумент
можно
противопоставить
этой
псевдожизни
наркоторговли?
Le
simple
fait
d'avoir
la
conscience
tranquille
Простое
чувство
чистой
совести
Ça
s'en
fout
bien
pas
mal
Им
на
это
плевать
Tant
que
le
cash
régale
Пока
наличные
радуют
Cela
croit
courir
plus
vite
que
les
balles
Они
думают,
что
бегут
быстрее
пуль
Si
le
plan
se
déroule
mal
Если
план
пойдет
не
так
La
morale,
aujourd'hui
c'est
moi
qui
te
l'as
fait
Мораль,
сегодня
я
тебе
ее
преподал
Demain
peut-être
Завтра,
может
быть
Essaierai
je
d'élaborer
le
plan
parfait
Я
попробую
разработать
идеальный
план
La
tentation
cherche
Искушение
ищет
Tu
peux
peut-être
lutter
Ты
можешь,
возможно,
бороться
L'appel
de
l'argent,
des
femmes,
gaziers
Зов
денег,
женщин,
парней
C'est
au
mieux
d'y
résister
Лучше
всего
ему
сопротивляться
Mes
péchés
je
crois
que
je
m'en
laverais
plus
tard
Мои
грехи,
думаю,
я
смою
позже
Pour
l'instant
je
fais
avec
ce
que
j'ai
Сейчас
я
обхожусь
тем,
что
есть
Même
si
cela
me
fait
chier
Даже
если
это
меня
бесит
J'essaie
de
lutter
et
je
dis
bien
j'essaie
Я
пытаюсь
бороться,
и
я
говорю
именно
пытаюсь
Qu'est
ce
que
tu
veux
Что
ты
хочешь,
красотка?
On
est
pas
des
MC
gâtés
Мы
не
избалованные
MC
Les
coups
faciles
et
foireux
qui
rapportent
gros
Легкие
и
грязные
удары,
которые
приносят
большие
деньги
Je
laisse
cela
à
Scorcèse
Я
оставлю
это
Скорсезе
De
Mars
on
part
en
croisade
contre
l'état
avare
Из
Марселя
мы
отправляемся
в
крестовый
поход
против
жадного
государства
Représente
les
quartiers
dit
sensibles
Представляем
так
называемые
чувствительные
районы
En
France
et
Navarre
По
всей
Франции
и
Наварре
Regard
hagard
sous
Pétain
Взгляд
безумный,
как
при
Петэне
On
braque
les
nantis
Мы
грабим
богачей
Politiciens
repentis
Раскаявшихся
политиков
Banques,
whiskies
gonzes
et
c'est
reparti
Банки,
виски,
парни,
и
мы
снова
в
деле
On
se
péte
en
bas
propres
Мы
одеваемся
в
чистую
одежду
Tant
que
l'on
donne
pas
de
leçons
Пока
не
читаем
нотаций
Cracheurs
de
mon
son
sans
rémission
Выплевываем
мой
звук
без
пощады
Sur
des
fonkys
sons
Под
фанковые
биты
Opérations
coup
de
poing
Операция
"Удар
кулаком"
Section
nique
tout
Секция
"К
черту
всё"
Lève
ton
poing
pour
la
révolution
et
nique
tout
Подними
кулак
за
революцию
и
к
черту
всё
Et
nique
tout
И
к
черту
всё
Opération
coup
de
poing
Операция
"Удар
кулаком"
J'envoie
ce
funky
son
Я
посылаю
этот
фанковый
звук
Toujours
le
même
béton
pour
horizon
Все
тот
же
бетон
на
горизонте
Baisons
ce
système
qui
nous
mène
la
vie
dure
Поцелуем
эту
систему,
которая
отравляет
нам
жизнь
Fureur
de
vaincre
au
fond
du
cœur
Ярость
победы
в
глубине
души
Convaincre
et
lutter
sans
peurs
Убеждать
и
бороться
без
страха
Accablé
de
reproches
Завалены
упреками
Pourtant
on
défend
nos
proches
avant
nos
poches
Тем
не
менее,
мы
защищаем
своих
близких
прежде,
чем
свои
карманы
Et
le
moment
approche
И
момент
приближается
Le
son
des
canailles
mauvais
garçon
Звук
мерзавцев,
плохой
парень
Toi,
Fonky
Family
Ты,
Fonky
Family
Equipe
d'acharnés
sans
rémission
Команда
одержимых
без
пощады
Pourquoi
on
se
calmerait
Почему
мы
должны
успокаиваться?
On
vit
pas
dans
des
palmeraies
Мы
не
живем
в
пальмовых
рощах
Garde
un
œil
ouvert,
tiens-toi
prêt
gamin
Держи
ухо
востро,
будь
готов,
малыш
La
force
est
dans
ta
tête,
la
puissance
dans
tes
mains
Сила
в
твоей
голове,
мощь
в
твоих
руках
Je
prétend
pas
montrer
le
chemin
Я
не
претендую
на
то,
чтобы
указывать
путь
Mais
c'est
aujourd'hui
qu'on
construit
demain
Но
именно
сегодня
мы
строим
завтрашний
день
Je
sème
des
rimes
tampis
si
j'passe
pour
un
fada
Я
сею
рифмы,
пусть
даже
меня
считают
сумасшедшим
Que
je
récolte
nada
Что
я
ничего
не
пожну
Je
reste
hip
hop
soldat
sans
fama
Я
остаюсь
хип-хоп
солдатом
без
славы
Se
parque
devant
les
liasses
Паркуюсь
перед
пачками
денег
Comme
le
reste
de
la
populace
Как
и
остальное
население
Mais
il
n'y
que
dans
les
rêves
que
je
retrouve
ma
place
Но
только
во
сне
я
нахожу
свое
место
Plus
rien
au
réveil
Больше
ничего
после
пробуждения
Sous
un
soleil
de
plomb
Под
палящим
солнцем
Représente
du
sud
au
nord
Представляю
с
юга
до
севера
L'éspérime
du
président
Надежду
президента
L'Etat
doir
sur
un
tas
d'or
Государство
сидит
на
куче
золота
Opération
coup
de
poing
FF
Операция
"Удар
кулаком"
FF
Brigadier
Mamadi
Бригадир
Мамади
Le
jour
se
couche
День
клонится
к
закату
Microphones,
brèches,
FF
en
live
Микрофоны,
бреши,
FF
в
прямом
эфире
Faut
se
rapprocher
Надо
приблизиться
La
furie
et
la
foi
Ярость
и
вера
Faut
niquer
le
show
Надо
взорвать
шоу
Dédicace
aux
faux,
tatris
K.O
Посвящается
фальшивкам,
Tetris
K.O.
T'as
dit
Mamadi
Ты
сказал
Мамади
Avec
la
famille
c'est
chaud
С
семьей
жарко
Représente
la
mafia
des
Comores
Представляю
мафию
Коморских
островов
Dans
un
putain
de
décor
В
чертовски
красивых
декорациях
Range
ton
corps
Убери
свое
тело
Il
disait
tout
fort
Он
говорил
очень
громко
Qu'on
était
mort
Что
мы
мертвы
Mise
sur
la
musique
que
me
ramène
Pascal,
bad
trick
Ставка
на
музыку,
которую
мне
приносит
Паскаль,
плохой
трюк
Attend
le
déclic
Жди
щелчка
Pour
une
vie
plus
chic
Для
более
шикарной
жизни
Fumée
et
femme,
singourenza
Дым
и
женщина,
уверенность
La
musique
de
France
Музыка
Франции
Changer
la
tendance
Изменить
тенденцию
Carrier
plus
de
chance
Больше
шансов
FF
nique
le
show
FF
взрывает
шоу
Tu
peux
crier
codo
Ты
можешь
кричать
"Кодо"
Parce
que
la
jeunesse
n'a
plus
le
temps
de
faire
dodo
Потому
что
у
молодежи
больше
нет
времени
спать
C'est
sa
rémission
Это
ее
прощение
Que
des
fosses
dans
les
quartiers
Только
могилы
в
районах
De
Mars
on
part
en
croisade
Из
Марселя
мы
отправляемся
в
крестовый
поход
Contre
l'état
avare
Против
жадного
государства
Représente
les
quartiers
dit
sensibles
Представляем
так
называемые
чувствительные
районы
En
France
et
Navarre
По
всей
Франции
и
Наварре
Regard
hagard
sous
Pétain
Взгляд
безумный,
как
при
Петэне
On
braque
les
nantis
Мы
грабим
богачей
Politiciens
repentis
Раскаявшихся
политиков
Banques,
whiskies
gonzes
et
c'est
reparti
Банки,
виски,
парни,
и
мы
снова
в
деле
On
se
péte
en
bas
propres
Мы
одеваемся
в
чистую
одежду
Tant
que
l'on
donne
pas
de
leçons
Пока
не
читаем
нотаций
Cracheurs
de
mon
son
sans
rémission
Выплевываем
мой
звук
без
пощады
Sur
des
fonkys
sons
Под
фанковые
биты
De
Mars
on
part
en
croisade
Из
Марселя
мы
отправляемся
в
крестовый
поход
Avec
le
Troisième
Oeil,
Imperial
Asiatic
Men
С
Третьим
Глазом,
Imperial
Asiatic
Men
Sans
rémission
Без
пощады
Pour
tous
les
quartiers
de
Marseille
Для
всех
районов
Марселя
Sans
rémission
Без
пощады
A
travers
la
France
По
всей
Франции
Sans
rémission
Без
пощады
Opération
Mars
Операция
"Марс"
En
mission
pour
le
Troisième
Oeil
В
задании
для
Третьего
Глаза
Section
nique
tout
Секция
"К
черту
всё"
Ne
cesse
pas
de
représenter
Не
перестает
представлять
Section
nique
tout
Секция
"К
черту
всё"
C'est
parti
de
Marseille
Это
началось
в
Марселе
Foutre
la
merde
Устраивать
беспорядки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gallart Guilhem, Ali Mohammed, Christophe Carmona, Karim Haddouche, Djellali El Ouzeri, Francois Dilhan
Attention! Feel free to leave feedback.