Fonky Family - Si je les avais écoutés - Live au Dome de Marseille 2003 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fonky Family - Si je les avais écoutés - Live au Dome de Marseille 2003




Issue de l'école de la vie
Выпускник школы жизни
Et des enfoirés aussi
И ублюдки тоже.
j'serai si j'les avais écouté à cette heure-ci
Где бы я был, если бы слушал их в это время
Peut-être au Baumette et si les flics m'avait passés les gourmettes
Может быть, в Бауметте, и если бы копы передали мне гурманы
213 chemin de Morgiou on connaît l'adresse
213 путь Morgiou известны адреса
Honnête j'l'ai pas toujours été j'l'avoue
Честно говоря, я не всегда был таким, я признаю это.
Avoir arrêté les études après tout ça j'm'en fou
После всего этого я бросил учебу, мне все равно.
C'est fait j'suis c'que suis et compte bien l'rester
Все сделано, я таков, каков есть, и намерен остаться таким, каким я есть.
J'les attend d'pieds ferme ceux qui compte nous testé
Я ожидаю, что они твердо встанут на ноги тем, кто рассчитывает проверить нас
A mes débuts combien on cru me dégoûté
С самого начала мне казалось, что я отвратителен.
M'on même dit d'arrêter
Мне даже сказали остановиться.
Sur ce j'ai bossé dur comme si de rien était
Над этим я усердно работал, как будто ничего не произошло.
Voilà le résultat une vengeance des plus glacé
Вот результат самой ледяной мести
C'est mon esprit de revanche qu'il auront renforcé
Это мой дух мести, который он укрепит
Merci à ceux qui n'on jamais cru en nous
Спасибо тем, кто никогда не верил в нас
Voyer de vous même, 4 ans après malgré les vies
Увидеть себя, спустя 4 года, несмотря на жизнь
On forme qu'un et ça n'a pas d'prix
Мы формируем только одного, и это не имеет цены
C'est nous contre le reste du monde d'Otan et son emprise
Это мы против остального мира НАТО и его власти
Merci aussi à nos mères et tous ceux qui était dans ces sales moment
Спасибо также нашим матерям и всем, кто был там в те грязные времена
Sans vous FF ne serait pas ce que c'est en ce moment
Без тебя FF не было бы то, что сейчас
Vos encouragement on tous été reçu
Ваше поощрение мы все получили
A présent 1000 ventes ont n'a pas perdu le vrai de vue de gave
К настоящему времени 1000 продаж не потеряли актуальность для gave
Si je les avais écoutés, si j'étais, si j'avais été, j'm'en fou
Если бы я их слушал, если бы я был, если бы был, мне было все равно.
Mentalité d'exciter plus le temps d'douter du tout
Менталитет возбуждать больше времени, чтобы сомневаться вообще
Rien eu à faire que luter bien équiper d'un flaire de loup
Ничего не оставалось, как Лютеру хорошо вооружиться волчьей флерой
On paraissait dégoûté, qu'on ai d'quoi être fier de nous
Мы выглядели отвратительно, потому что нам есть чем гордиться.
Si j'les avais écouté, si j'était, si j'avais été
Если бы я их слушал, если бы я был, если бы я был
J'm'en fou mentalité d'exciter
Мне все равно, что возбуждать
Rien eu à faire que luter bien équiper d'un flaire de loup
Ничего не оставалось, как Лютеру хорошо вооружиться волчьей флерой
On paraissait dégoûté, qu'on ai d'quoi être fier de nous
Мы выглядели отвратительно, потому что нам есть чем гордиться.
Si j'les écoutais non, j'ai fais sans savoir
Если бы я их слушал, нет, я бы сделал это, не зная
Possédant une puissance qu'un rythme ne peut avoir que personne peu avoir
Обладая силой, которой может обладать только один ритм, мало у кого есть
Que personne peut voir un truc qui nique ici sein qu'on a ça en nous
Что никто не может увидеть что-то, что здесь есть, если у нас есть это внутри
Envie de vaincre on peut dire qu'on a ça en nous
Желание победить можно сказать, что у нас есть это внутри
C'est notre dernière espoir donc faut pas décevoir
Это наша последняя надежда, так что мы не должны разочаровываться
Si j'les avais écouté, j'aurais pas fait mon devoir
Если бы я их слушал, я бы не выполнял свой долг
Et depuis le quartier m'encombre malgré nos différent
И с тех пор, как окрестности забивают меня, несмотря на наши разные
Les gadges tiens l'coup et y a rien de différent dans mon crew
Гаджи держатся, и в моей команде нет ничего другого
Si j'étais, si j'avais été, rien à foutre
Если бы я был, если бы я был, мне было все равно.
Toujours été bien dans ce que je vie et toujours bien dans ce dure métier
Всегда был хорош в том, чем я живу, и всегда был хорош в этой тяжелой работе
Plus l'temps douté du tout sans se voiler la face
Больше времени сомневались вообще, не скрывая своего лица
On veux du gâteau, met-toi à nos places au cas
Мы хотим торт, так что на всякий случай садись на наши места.
Dans c'monde, que ce soit sans limite
В этом мире пусть это будет безгранично
Que la joie illumine ton visage car dans ce monde on s'élimine
Пусть радость осветит твое лицо, потому что в этом мире мы устраняемся
Je médite et me dit que dans ce monde y a trop de belle chose pour le moment
Я медитирую и говорю себе, что в этом мире сейчас слишком много прекрасного
Et j'pose ma voie et accomplie un rêve de gosse
И я прокладываю свой путь и исполняю детскую мечту
Si j'avais écouté certain surtout se serai éteint
Если бы я слушал некоторые особенно буду выключен
Et plus pro j'ai cru en mon destin foncé d'aussitôt
И более профессионально я сразу же поверил в свою темную судьбу
Claqué les portes du bahut
Захлопнул двери багажника
Avant que ces profs m'ai eut
До того, как эти учителя заставили меня
Me suis rué vers un art de rue
Я увлекся уличным искусством
Que les grandes gueules disaient perdues d'avance
Что говорили большие пасти, потерянные раньше времени
Beaucoup ont eu confiance à ce qu'on faisait
Многие были уверены в том, что мы делаем
Pour vous j'peux l'dire, on les a baisé
Для вас я могу сказать, что мы их поцеловали
Avec un album osé, causé quelques soucis à ma mère
С дерзким альбомом, вызвавшим некоторые опасения у моей мамы
J'remercie ma sœur d'avoir camouflé l'affaire
Я благодарю свою сестру за то, что она скрыла это дело.
Que je puisse faire quelque concerts
Чтобы я мог устроить несколько концертов
Ce texte concerne mes proches et les cloches je suis le fruit de vos
Этот текст касается моих близких, и колокола, которые я являюсь плодом ваших
Reproches
Упреки
J'ai pas finit dans la débauche
Я еще не закончил разврат.
Je me débrouille et serais pour casser les couilles en 2000-1 avec ma
Я справляюсь с этим и буду там, чтобы сломать яйца в 2000-1 годах с моей
Famille
Семья
Si j'été, si j'avais été j'm'en fou mentalité d'excité
Если бы я был, если бы я был, мне было бы все равно, если бы я был взволнован
Si j'les avais écouté, si j'étais si j'avais été j'men fou
Если бы я их слушал, если бы я был, если бы я был сумасшедшим
Plus l'temps d'douté du tout
Больше времени на сомнения вообще
99 rien d'espèce FF revient à l'essentiel
99 ничто не сводится к сути дела.
Inch'Allah avec l'aide du ciel
Инш'Аллах с помощью небес
Si tu aurait était celle
Если бы ты была той
Et ceux qui aurai fais de nous la FF, la FF
И те, кто сделает нас ФФ, ФФ
Ne serait-ce que par rapport à eux faut pas qu'on s'égard
Хотя бы по отношению к ним мы не должны относиться друг к другу
Ce qu'on rappe, ça sort du cœur
То, что мы стучим, выходит из сердца.
Un peu comme les paroles d'nos mère à notre égard
Очень похоже на слова наших матерей в отношении нас
Tu vois c'qu'on fait c'est d'l'art
Видишь ли, то, что мы делаем, - это искусство
D'l'art de la rue mec
Уличное искусство чувак
Et c'est comme ça et ça le restera
И именно так это и останется
Juste histoire qu'on soit fier de nous on fait notre devoir pour nos gars
Просто история, что мы гордимся собой, мы выполняем свой долг перед нашими парнями
Pour tous ceux qui nous soutienne, c'est la FF
Для всех, кто поддерживает нас, это FF
Section nique tout Marseille
Секция пикника в Марселе
Section nique tout Marseille
Секция пикника в Марселе
Nique tout
Пикник все





Writer(s): Mohamed Ali, Karim Haddouche, Christophe Carmona, Francois Dilhan, Guilhem Denis Noel Gallart, Djellali El'ouzeri

Fonky Family - Live au dôme de Marseille
Album
Live au dôme de Marseille
date of release
24-03-2003


Attention! Feel free to leave feedback.