Fonseca - En Vivo y En Directo - translation of the lyrics into German

En Vivo y En Directo - Fonsecatranslation in German




En Vivo y En Directo
Live und Direkt
Quiero que apaguemos todo solo por un día
Ich will, dass wir alles für nur einen Tag ausschalten
Que me mires a los ojos como aquella vez
Dass du mir in die Augen schaust wie damals
Que me dejes una nota en la nevera
Dass du mir eine Notiz am Kühlschrank hinterlässt
Que me hagas saber que soy tu vida entera
Dass du mich wissen lässt, dass ich dein ganzes Leben bin
Quiero que me quieras hoy un poco más que ayer
Ich will, dass du mich heute ein bisschen mehr liebst als gestern
Vamos a dejar a un lado la tecnología
Lass uns die Technologie beiseitelegen
Porque está sobrando ahora, en esta habitación
Denn sie ist jetzt überflüssig, in diesem Zimmer
No hace falta una red para atraparte
Ich brauche kein Netz, um dich zu fangen
Si tu corazón y el mío se comparten todo
Wenn dein Herz und meins sich alles teilen
¿Qué puede ser mejor?
Was kann besser sein?
Que dormirme a tu lado en vivo y en directo
Als neben dir einzuschlafen, live und direkt
No me hace falta nada, estar contigo así es perfecto
Mir fehlt nichts, so bei dir zu sein ist perfekt
Que estoy enamorado quiero gritarle al viento
Dass ich verliebt bin, will ich in den Wind schreien
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
Dass wir durch dasselbe Gefühl verbunden sind
Y un segundo aquí a tu lado es un segundo que es perfecto
Und eine Sekunde hier an deiner Seite ist eine Sekunde, die perfekt ist
En vivo y en directo (ay)
Live und direkt
En vivo y en directo, eh-eh
Live und direkt, eh-eh
Siempre pongo corazones cuando veo tus fotos
Ich setze immer Herzen, wenn ich deine Fotos sehe
Pero amores como el nuestro no hay en Internet
Aber eine Liebe wie unsere gibt es nicht im Internet
Nadie tiene que saber lo que hay entre nosotros
Niemand muss wissen, was zwischen uns ist
Me quedo con la magia cuando yo te toco
Ich behalte die Magie, wenn ich dich berühre
Yo te quiero de fente, ¿qué más voy a hacer?
Ich will dich direkt vor mir, was soll ich sonst tun?
Que dormirme a tu lado en vivo y en directo
Als neben dir einzuschlafen, live und direkt
No me hace falta nada, estar contigo así es perfecto
Mir fehlt nichts, so bei dir zu sein ist perfekt
Que estoy enamorado quiero gritarle al viento
Dass ich verliebt bin, will ich in den Wind schreien
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
Dass wir durch dasselbe Gefühl verbunden sind
Y un segundo aquí a tu lado es un segundo que es perfecto
Und eine Sekunde hier an deiner Seite ist eine Sekunde, die perfekt ist
En vivo y en directo (ay)
Live und direkt
En vivo y en directo, eh-eh
Live und direkt, eh-eh
Vivo soñando contigo, soñando despierto
Ich lebe träumend von dir, träume wach
Cuando estás conmigo no necesito nada
Wenn du bei mir bist, brauche ich nichts
Vivo soñando contigo, soñando despierto
Ich lebe träumend von dir, träume wach
Cuando estás conmigo no necesito nada
Wenn du bei mir bist, brauche ich nichts
Vivo soñando contigo, soñando despierto
Ich lebe träumend von dir, träume wach
Cuando estás conmigo no necesito nada
Wenn du bei mir bist, brauche ich nichts
Vivo soñando contigo, soñando despierto
Ich lebe träumend von dir, träume wach
Cuando estás conmigo no necesito nada
Wenn du bei mir bist, brauche ich nichts
Vivo soñando contigo, soñando despierto
Ich lebe träumend von dir, träume wach
Cuando estás conmigo no necesito nada
Wenn du bei mir bist, brauche ich nichts
Vivo soñando contigo, soñando despierto
Ich lebe träumend von dir, träume wach
Cuando estás conmigo no necesito nada
Wenn du bei mir bist, brauche ich nichts





Writer(s): Juan Fernando Fonseca, Andy Clay, Mario Caceres


Attention! Feel free to leave feedback.