Lyrics and translation Fonseca - Arroyito (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arroyito (Acoustic Version)
Arroyito (Acoustic Version)
Amaneció,
y
me
encontré
con
que
emprendiste
un
largo
viaje
I
wake
up,
and
I
find
that
you've
embarked
on
a
long
journey
Mi
corazón
se
te
escapo
del
equipaje
My
heart
escaped
from
your
luggage
Y
se
quedo
fue
pa
llenarme
de
recuerdos
And
it
stayed
to
fill
me
with
memories
Amaneció,
y
el
gallo
viejo
que
cantaba
en
la
ventana
I
wake
up,
and
the
old
rooster
that
used
to
sing
in
the
window
Hoy
no
canto,
pues
tú
no
abriste
en
la
mañana
Didn't
sing
today,
because
you
didn't
open
the
curtains
in
the
morning
Y
hasta
el
viento
se
devolvió
porque
no
estabas
And
even
the
wind
turned
back
because
you
weren't
there
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
You're
the
stream
that
bathes
my
cabin
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
You're
the
negative
of
the
photo
of
my
soul
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
You're
the
holy
water
that
grows
in
my
cultivation
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
You're
that
ray
of
light
that
warms
my
nest
Atardeció,
y
el
corazón
abre
su
álbum
en
silencio
The
sun
sets,
and
my
heart
opens
its
album
in
silence
Un
acordeón
le
va
imprimiendo
los
recuerdos
An
accordion
prints
the
memories
Y
hace
también
una
canción
para
que
vuelvas
And
it
also
makes
a
song
for
you
to
return
Atardeció,
y
ya
se
va
la
claridad
de
mi
cabaña
The
sun
sets,
and
the
light
of
my
cabin
is
fading
No
siento
luz
en
los
rincones
de
mi
alma
I
don't
feel
light
in
the
corners
of
my
soul
Pues
ya
no
tengo
todo
lo
que
llevas
dentro
Because
I
no
longer
have
everything
you
carry
inside
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
You're
the
stream
that
bathes
my
cabin
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
You're
the
negative
of
the
photo
of
my
soul
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
You're
the
holy
water
that
grows
in
my
cultivation
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
You're
that
ray
of
light
that
warms
my
nest
Yo
solo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
amor
I
just
want
to
own
your
love
Yo
solo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
risa
I
just
want
to
own
your
laughter
Para
encontrarte
y
devolverte
el
corazón
To
find
you
and
give
you
back
your
heart
Y
me
acompañes
por
el
resto
de
mi
vida
And
to
be
with
me
for
the
rest
of
my
life
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
You're
the
stream
that
bathes
my
cabin
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
You're
the
negative
of
the
photo
of
my
soul
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
You're
the
holy
water
that
grows
in
my
cultivation
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
You're
that
ray
of
light
that
warms
my
nest
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
You're
the
stream
that
bathes
my
cabin
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
You're
the
negative
of
the
photo
of
my
soul
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
You're
the
holy
water
that
grows
in
my
cultivation
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
You're
that
ray
of
light
that
warms
my
nest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.