Lyrics and translation Fonseca - Arroyito (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arroyito (Acoustic Version)
Ручеёк (Акустическая версия)
Amaneció,
y
me
encontré
con
que
emprendiste
un
largo
viaje
Рассвело,
и
я
обнаружил,
что
ты
отправилась
в
долгое
путешествие
Mi
corazón
se
te
escapo
del
equipaje
Моё
сердце
выпало
из
твоего
багажа
Y
se
quedo
fue
pa
llenarme
de
recuerdos
И
осталось,
чтобы
наполнить
меня
воспоминаниями
Amaneció,
y
el
gallo
viejo
que
cantaba
en
la
ventana
Рассвело,
и
старый
петух,
певший
у
окна
Hoy
no
canto,
pues
tú
no
abriste
en
la
mañana
Сегодня
не
пел,
ведь
ты
не
открыла
утром
ставни
Y
hasta
el
viento
se
devolvió
porque
no
estabas
И
даже
ветер
повернул
назад,
потому
что
тебя
не
было
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
– ручеёк,
что
омывает
мою
хижину
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
Ты
– негатив
фотографии
моей
души
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
Ты
– святая
вода,
что
питает
мои
посевы
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
Ты
– лучик
солнца,
согревающий
моё
гнездо
Atardeció,
y
el
corazón
abre
su
álbum
en
silencio
Наступил
вечер,
и
сердце
тихо
открывает
свой
альбом
Un
acordeón
le
va
imprimiendo
los
recuerdos
Аккордеон
запечатлевает
в
нём
воспоминания
Y
hace
también
una
canción
para
que
vuelvas
И
сочиняет
песню
о
том,
чтобы
ты
вернулась
Atardeció,
y
ya
se
va
la
claridad
de
mi
cabaña
Наступил
вечер,
и
свет
покидает
мою
хижину
No
siento
luz
en
los
rincones
de
mi
alma
Я
не
чувствую
света
в
уголках
моей
души
Pues
ya
no
tengo
todo
lo
que
llevas
dentro
Ведь
у
меня
больше
нет
того,
что
ты
хранишь
в
себе
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
– ручеёк,
что
омывает
мою
хижину
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
Ты
– негатив
фотографии
моей
души
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
Ты
– святая
вода,
что
питает
мои
посевы
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
Ты
– лучик
солнца,
согревающий
моё
гнездо
Yo
solo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
amor
Я
лишь
хочу
быть
хозяином
твоей
любви
Yo
solo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
risa
Я
лишь
хочу
быть
хозяином
твоей
улыбки
Para
encontrarte
y
devolverte
el
corazón
Чтобы
найти
тебя
и
вернуть
тебе
сердце
Y
me
acompañes
por
el
resto
de
mi
vida
И
чтобы
ты
была
со
мной
до
конца
моей
жизни
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
– ручеёк,
что
омывает
мою
хижину
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
Ты
– негатив
фотографии
моей
души
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
Ты
– святая
вода,
что
питает
мои
посевы
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
Ты
– лучик
солнца,
согревающий
моё
гнездо
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
– ручеёк,
что
омывает
мою
хижину
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
Ты
– негатив
фотографии
моей
души
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
Ты
– святая
вода,
что
питает
мои
посевы
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
Ты
– лучик
солнца,
согревающий
моё
гнездо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.