Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame Bajito
Sprich leise mit mir
Duele,
todo
anda
chocando
en
esta
tierra
Es
tut
weh,
alles
kracht
hier
auf
dieser
Erde
Ya
la
gente
no
cree
ni
en
ella
Die
Leute
glauben
nicht
mal
mehr
an
sich
selbst
Y
en
la
calle
es
que
nos
encontramos
Und
auf
der
Straße
treffen
wir
uns
Con
la
cabeza
caliente
Mit
heißem
Kopf
Puede
que
la
vida
te
tire
una
piedra
Vielleicht
wirft
dir
das
Leben
einen
Stein
in
den
Weg
No
te
lo
tomes
personal,
espera
Nimm
es
nicht
persönlich,
warte
Que
un
día
malo
lo
tiene
cualquiera
Denn
einen
schlechten
Tag
hat
jeder
mal
Por
eso
te
digo
Deshalb
sage
ich
dir
Háblame
bajito
Sprich
leise
mit
mir
Que
con
calma
todo
se
resuelve
Denn
mit
Ruhe
löst
sich
alles
Habla
suavecito
Sprich
sanft
No
te
pases,
no
te
estreses
Übertreib
nicht,
stresse
dich
nicht
Háblame
bajito
Sprich
leise
mit
mir
Que
con
calma
todo
se
resuelve
Denn
mit
Ruhe
löst
sich
alles
Habla
suavecito
Sprich
sanft
No
te
pases,
no
te
estreses
Übertreib
nicht,
stresse
dich
nicht
Bajito,
bajito
se
habla
Leise,
leise
spricht
man
Vamos
hablando
bajito
Lass
uns
leise
reden
La
falta
de
respeto
Die
Respektlosigkeit
Mira
no,
no
te
la
permito
Schau,
nein,
die
erlaube
ich
dir
nicht
Yo
traigo
pa
endulzarte
ve
Ich
bringe
ihn,
um
dich
zu
versüßen,
sieh
nur
Ando
pompeao
Ich
bin
voller
Energie
Lo
malo
yo
ya
lo
boté
Das
Schlechte
habe
ich
schon
weggeworfen
Quiero
gozarme
la
carretera
Ich
will
die
Straße
genießen
Pasarla
bien
con
lo
que
se
pueda
Eine
gute
Zeit
haben,
womit
es
eben
geht
No
quiero
drama
y
problemas
Ich
will
kein
Drama
und
keine
Probleme
Vivir
contento
en
plena
candela
Zufrieden
leben
mitten
im
Feuer
Yo
traigo
pa
endulzarte
ve
Ich
bringe
ihn,
um
dich
zu
versüßen,
sieh
nur
Ando
pompeao
Ich
bin
voller
Energie
Lo
malo
yo
ya
lo
boté
Das
Schlechte
habe
ich
schon
weggeworfen
Quiero
gozarme
la
carretera
Ich
will
die
Straße
genießen
Pasarla
bien
con
lo
que
se
pueda
Eine
gute
Zeit
haben,
womit
es
eben
geht
No
quiero
drama
y
problemas
Ich
will
kein
Drama
und
keine
Probleme
Vivir
contento
en
plena
candela
Zufrieden
leben
mitten
im
Feuer
Háblame
bajito
Sprich
leise
mit
mir
Que
con
calma
todo
se
resuelve
Denn
mit
Ruhe
löst
sich
alles
Habla
suavecito
Sprich
sanft
No
te
pases,
no
te
estreses
Übertreib
nicht,
stresse
dich
nicht
Háblame
bajito
Sprich
leise
mit
mir
Que
con
calma
todo
se
resuelve
Denn
mit
Ruhe
löst
sich
alles
Habla
suavecito
Sprich
sanft
No
te
pases,
no
te
estreses
Übertreib
nicht,
stresse
dich
nicht
Hay
gente
que
te
condena
Es
gibt
Leute,
die
dich
verurteilen
Hay
gente
que
no
te
dice
Es
gibt
Leute,
die
dir
nichts
sagen
Todo
el
mundo
quiere
bailarlo
Jeder
will
es
tanzen
Curarse
las
cicatrices
Seine
Narben
heilen
Yo
quiero
gozar
la
vida
Ich
will
das
Leben
genießen
Gozarla
como
se
pueda
Es
genießen,
wie
es
eben
geht
No
vengan
a
hablarme
alto
Kommt
mir
nicht
und
sprecht
laut
mit
mir
Que
yo
no
estoy
pa
problemas
Denn
ich
bin
nicht
auf
Probleme
aus
Háblame
bajito
Sprich
leise
mit
mir
Que
con
calma
todo
se
resuelve
Denn
mit
Ruhe
löst
sich
alles
Habla
suavecito
Sprich
sanft
No
te
pases,
no
te
estreses
Übertreib
nicht,
stresse
dich
nicht
Háblame
bajito
Sprich
leise
mit
mir
Que
con
calma
todo
se
resuelve
Denn
mit
Ruhe
löst
sich
alles
Habla
suavecito
Sprich
sanft
No
te
pases,
no
te
estreses
Übertreib
nicht,
stresse
dich
nicht
Háblame
bajito
Sprich
leise
mit
mir
Que
con
calma
todo
se
resuelve
Denn
mit
Ruhe
löst
sich
alles
Habla
suavecito
Sprich
sanft
No
te
pases,
no
te
estreses
Übertreib
nicht,
stresse
dich
nicht
Háblame
bajito
Sprich
leise
mit
mir
Que
con
calma
todo
se
resuelve
Denn
mit
Ruhe
löst
sich
alles
Habla
suavecito
Sprich
sanft
No
te
pases,
no
te
estreses
Übertreib
nicht,
stresse
dich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Simon Mejia Ochoa, Jose Henrique Castillo Silvera, Juan Fernando Fonseca, Erik Alejandro Iglesias Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.