Fonseca feat. Greeicy & Cali Y El Dandee - 2005 - translation of the lyrics into German

2005 - Cali y El Dandee , Greeicy , Fonseca translation in German




2005
2005
Recuerdo esa canción que tanto te gustaba
Ich erinnere mich an das Lied, das dir so gefiel
Recuerdo cada noche cómo la cantabas
Ich erinnere mich, wie du es jede Nacht gesungen hast
Recuerdo que te vi y se paralizó el mundo
Ich erinnere mich, als ich dich sah, stand die Welt still
Y en un segundo encontré tu voz
Und in einer Sekunde fand ich deine Stimme
Ay, qué fácil se nos fueron 15 años
Ay, wie leicht 15 Jahre für uns vergingen
Qué fácil nos volvimos dos extraños
Wie leicht wurden wir zu zwei Fremden
Y ahora que no estás, recuerdo tu canción
Und jetzt, wo du nicht da bist, erinnere ich mich an dein Lied
Quiero encontrarte en mis sueños, que me levantes a besos
Ich will dich in meinen Träumen finden, dass du mich mit Küssen weckst
Y aunque hoy estemos tan lejos, sigo escuchando tu voz
Und auch wenn wir heute so weit entfernt sind, höre ich immer noch deine Stimme
Quisiera darte la mano y poder gritar que te amo
Ich möchte dir die Hand geben und schreien können, dass ich dich liebe
Mi vida, yo te prometo que aún está vivo este amor
Mein Leben, ich verspreche dir, diese Liebe lebt noch
Regresa ya, por favor
Komm schon zurück, bitte
Yo te prometo que no es casualidad
Ich verspreche dir, es ist kein Zufall
Volvernos a encontrar donde siempre, sabes donde
Uns wieder dort zu treffen, wo immer, du weißt schon wo
y yo tenemos que hablar, volvamos a empezar
Du und ich müssen reden, lass uns neu anfangen
Que un amor de verdad no rompe
Denn eine wahre Liebe zerbricht nicht
Te mando flores pa que adornes tu casa
Ich schicke dir Blumen, damit du dein Haus schmückst
Dime qué pasa si hoy nos vamo' juntito'
Sag mir, was passiert, wenn wir heute zusammen weggehen
Y que esta noche se abracen dos recuerdos bonito'
Und dass sich heute Nacht zwei schöne Erinnerungen umarmen
Yeah, te mando flores pa que adornes tu casa
Yeah, ich schicke dir Blumen, damit du dein Haus schmückst
Y nada reemplaza un amor tan infinito
Und nichts ersetzt eine so unendliche Liebe
Que si la vida se pasa, pase estando juntitos
Und wenn das Leben vergeht, lass es uns zusammen verbringen
Quiero encontrarte en mis sueños, que me levantes a besos
Ich will dich in meinen Träumen finden, dass du mich mit Küssen weckst
Y aunque hoy estemos tan lejos, sigo escuchando tu voz
Und auch wenn wir heute so weit entfernt sind, höre ich immer noch deine Stimme
Quisiera darte la mano y poder gritar que te amo
Ich möchte dir die Hand geben und schreien können, dass ich dich liebe
Mi vida, yo te prometo que aún está vivo este amor
Mein Leben, ich verspreche dir, diese Liebe lebt noch
Regresa ya, por favor
Komm schon zurück, bitte
Ey, yo también recuerdo cuando caminábamos y yo en la playa
Ey, ich erinnere mich auch, als du und ich am Strand spazieren gingen
Los besos que nos dábamos hasta que se asomaba el sol (ah)
Die Küsse, die wir uns gaben, bis die Sonne aufging (ah)
El tiempo ha pasado, pero aún no dejemos que se vaya
Die Zeit ist vergangen, aber lass uns nicht zulassen, dass sie vergeht
Dicen que el que se enamora pierde, y aquí hace rato perdimos los dos
Man sagt, wer sich verliebt, verliert, und hier haben wir beide schon lange verloren
Y aunque hace tanto al amor no le contesto, ey
Und obwohl ich der Liebe schon lange nicht mehr antworte, hey
Te confieso que cada que me acuesto
Ich gestehe dir, dass jedes Mal, wenn ich mich hinlege
Volvamo' al 2005 donde
Lass uns zurück ins Jahr 2005 gehen, wo
Nos escapamo' juntos a ese hotel
Wir zusammen in dieses Hotel geflohen sind
Tantos beso' no se olvidan
So viele Küsse vergisst man nicht
Quiero tenerte a mi lado otra vez
Ich will dich wieder an meiner Seite haben
Volvamo' al 2005, na'más
Lass uns zurück ins Jahr 2005 gehen, nur das
Donde juré no olvidarte jamás
Wo ich schwor, dich niemals zu vergessen
Serenata en la ventana
Serenade am Fenster
Y la margarita que se llame Mariana
Und die Margarita soll Mariana heißen
Quiero encontrarte en mis sueños, que me levantes a besos
Ich will dich in meinen Träumen finden, dass du mich mit Küssen weckst
Y aunque hoy estemos tan lejos, sigo escuchando tu voz
Und auch wenn wir heute so weit entfernt sind, höre ich immer noch deine Stimme
Quisiera darte la mano y poder gritar que te amo
Ich möchte dir die Hand geben und schreien können, dass ich dich liebe
Mi vida, yo te prometo que aún está vivo este amor
Mein Leben, ich verspreche dir, diese Liebe lebt noch
Quiero encontrarte en mis sueños, que me levantes a besos
Ich will dich in meinen Träumen finden, dass du mich mit Küssen weckst
Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos
Kein Ort ist zu weit entfernt, als dass wir beide uns nicht finden könnten
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
Lass mich dir die Hand geben, um dich an meiner Seite zu haben
Mi niña, yo te prometo que seré siempre tu amor
Mein Mädchen, ich verspreche dir, ich werde immer deine Liebe sein
No te vayas, por favor
Geh nicht weg, bitte





Writer(s): Alejandro Rengifo, Mauricio Regnifo, Juan Fernando Fonseca Carrera, Andre Torres, Greeicy Rendon

Fonseca feat. Greeicy & Cali Y El Dandee - 2005
Album
2005
date of release
07-10-2021

1 2005


Attention! Feel free to leave feedback.