Por Toda la Vida (feat. Jhonathan Chávez, Alejandro Torres, Kenny y Kiara, Raúl Aparicio & Anarkelys Arias) [Versión Tipiquero] -
Fonseca
translation in Russian
Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Toda la Vida (feat. Jhonathan Chávez, Alejandro Torres, Kenny y Kiara, Raúl Aparicio & Anarkelys Arias) [Versión Tipiquero]
На всю жизнь (feat. Jhonathan Chávez, Alejandro Torres, Kenny y Kiara, Raúl Aparicio & Anarkelys Arias) [Традиционная версия]
Puedo
no
ser
tu
héroe
todos
los
días
Может,
я
не
герой
твой
изо
дня
в
день
Soy
un
aprendiz
todavía
Я
ведь
ученик
всё
ещё
Y
a
veces
pierdo
la
razón
И
теряю
порой
рассудок
Puede
que
creas
que
he
vivido
mil
vidas
Может,
думаешь,
что
я
прожил
сотни
жизней
Y
que
no
siento
las
heridas
И
не
чувствую
этих
ран
Que
acumula
mi
corazón
Что
копит
мое
сердце
Y,
aunque
lo
creas,
yo
no
soy
invencible
И
хоть
ты
веришь,
что
я
неуязвим
Pero
sí
es
de
hierro
esto
que
siento
por
ti,
mi
amor
Но
к
тебе
моя
любовь
крепче
стали
Quisiera
ser
perfecto,
y
es
imposible
Хотел
бы
быть
идеальным,
но
невозможно
Pero
pa
cuidarte
te
juro
que
sí
soy
el
mejor
Чтоб
беречь
тебя
- клянусь,
я
лучший
Voy
a
quererte,
amor,
toda
la
vida
Любить
тебя
я
буду,
милая,
всю
жизнь
Si
tú
me
abrazas,
to'
lo
malo
se
me
olvida
Твой
обнимает
- вся
боль
уходит
прочь
Voy
a
quererte,
amor,
todos
los
días
Любить
тебя
я
буду,
милая,
всегда
Tú
me
salvaste,
yo
sin
ti
no
sé
qué
haría
Ты
спасла
меня,
без
тебя
пропаду
Puedes
contar
con
que
yo
a
ti
te
voy
a
amar
Можешь
быть
уверена
- буду
любить
тебя
Por
toda
la
vida
Всю
жизнь
Por
toda
la
vida
Всю
жизнь
Agradezco
poder
besarte
por
las
mañanas
Благодарен,
что
могу
целовать
на
рассвете
Tenerte
por
siempre
aquí
conmigo
es
una
bendición
Иметь
тебя
рядом
- благословенье
Eres
como
el
sol
que
alumbra
siempre
en
mi
ventana
Ты
солнце,
что
светит
всегда
в
моём
окне
Eres
luz
para
mí,
tú
eres
todo
pa
mí
Ты
свет
для
меня,
ты
всё
для
меня
Y,
aunque
lo
creas,
yo
no
soy
invencible
И
хоть
ты
веришь,
что
я
неуязвим
Pero
sí
es
de
hierro
esto
que
siento
por
ti,
mi
amor
Но
к
тебе
моя
любовь
крепче
стали
Quisiera
ser
perfecta,
y
es
imposible
Хотел
бы
быть
идеальным,
но
невозможно
Pero
pa
cuidarte
te
juro
que
sí
soy
el
mejor
Чтоб
беречь
тебя
- клянусь,
я
лучший
Voy
a
quererte,
amor,
toda
la
vida
Любить
тебя
я
буду,
милая,
всю
жизнь
Si
tú
me
abrazas,
to'
lo
malo
se
me
olvida
Твой
обнимает
- вся
боль
уходит
прочь
Voy
a
quererte,
amor,
todos
los
días
Любить
тебя
я
буду,
милая,
всегда
Tú
me
salvaste,
yo
sin
ti
no
sé
qué
haría
Ты
спасла
меня,
без
тебя
пропаду
Puedes
contar
con
que
yo
a
ti
te
voy
a
amar
Можешь
быть
уверена
- буду
любить
тебя
Por
toda
la
vida
Всю
жизнь
Por
toda
la
vida
Всю
жизнь
Con
esa
mirada
yo
me
derretí
Растаял
твой
взгляд
тронул
меня
Cuando
vi
tus
ojos,
de
una
me
perdí
Увидел
глаза
- и
потерян
был
Sabes
que
estoy
loco,
estoy
loco
por
ti
Знаешь,
безумно,
безумно
я
люблю
Nunca
pensé
que
podría
amar
así
Не
думал,
что
смогу
любить
так
Ay,
sin
ti,
Mariana,
¿qué
sería
de
mí?
Без
тебя,
Мариана,
что
было
б
со
мной?
Sabes
que
estoy
loco,
estoy
loco
por
ti
Знаешь,
безумно,
безумно
я
люблю
Voy
a
quererte,
amor,
toda
la
vida
Любить
тебя
я
буду,
милая,
всю
жизнь
Si
tú
me
abrazas,
to'
lo
malo
se
me
olvida
Твой
обнимает
- вся
боль
уходит
прочь
Voy
a
quererte,
amor,
todos
los
días
Любить
тебя
я
буду,
милая,
всегда
Tú
me
salvaste,
yo
sin
ti
no
sé
qué
haría
Ты
спасла
меня,
без
тебя
пропаду
Puedes
contar
con
que
yo
a
ti
te
voy
a
amar
Можешь
быть
уверена
- буду
любить
тебя
Por
toda
la
vida
Всю
жизнь
Por
toda
la
vida
Всю
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Fernando Carrera Fonseca, Nicolas De La Espriella, Sara Schell
Attention! Feel free to leave feedback.