Lyrics and translation Fonseca feat. Andrés Cepeda - Mi Vuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajé
la
noche
sin
parar
Я
путешествовал
всю
ночь
без
остановки
Mi
corazón
y
un
mezcal
Мое
сердце
и
мескаль
Pensando
en
lo
que
hemos
vivido
Думая
о
том,
что
мы
пережили
Y,
aunque
pase
el
tiempo,
no
te
olvido
И,
хотя
время
проходит,
я
не
забываю
тебя
Por
poco
me
deja
el
avión
Я
чуть
не
опоздал
на
самолет
Apague
ya
su
celular
Выключите
свой
мобильный
Deme
un
segundo
pa′
escribirle
y,
así,
yo
poder
decirle
Дайте
мне
секунду,
чтобы
написать
тебе
и,
таким
образом,
сказать
Que
no
la
puedo
olvidar
Что
я
не
могу
тебя
забыть
Dime,
también
Скажи
мне
тоже
Que
algo
aún
existe
entre
tú
y
yo
Что
между
нами
все
еще
что-то
есть
Y
es
más
que
un
amor
И
это
больше,
чем
любовь
Dime,
también
Скажи
мне
тоже
Que
en
tus
sueños
suelo
aparecer
Что
я
появляюсь
в
твоих
снах
Como
un
fantasma
Как
призрак
Yo
te
llevo
clavada
aquí
en
mi
alma
Ты
запечатлена
в
моей
душе
Cuando
yo
pienso
en
ti,
vuelve
la
calma
Когда
я
думаю
о
тебе,
возвращается
спокойствие
Y
fuiste
tú,
tan
solo
tú
И
это
была
ты,
только
ты
De
esas
que
duran
pa'
toda
la
vida
Из
тех,
что
остаются
на
всю
жизнь
Siempre
serás
mi
batalla
perdida
Ты
всегда
будешь
моей
проигранной
битвой
Y
fuiste
tú,
tan
solo
tú
И
это
была
ты,
только
ты
Eres
el
vuelo
que
nunca
partió
Ты
- полет,
который
никогда
не
состоялся
Con
horario
retrasado,
yo
perdí
la
conexión
С
задержкой
рейса,
я
потерял
стыковку
Como
esta
silla
vacía,
no
estás
tú,
tampoco
yo
Как
это
пустое
кресло,
тебя
здесь
нет,
меня
тоже
Nunca
nos
faltaron
ganas
Нам
никогда
не
хватало
желания
Pero,
ya
la
puerta
se
cerró
Но
дверь
уже
закрылась
Me
sellaste
el
pasaporte,
me
marcaste
el
corazón
Ты
поставила
печать
в
моем
паспорте,
ты
оставила
след
в
моем
сердце
Aunque
hay
millas
recorridas,
no
hay
distancia
entre
tú
y
yo
Хотя
пройдены
мили,
между
нами
нет
расстояния
No
espero
que
digas
nada
Я
не
жду,
что
ты
что-то
скажешь
Sé
que
sientes
lo
mismo
que
yo
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Dime,
también
Скажи
мне
тоже
Que
algo
aún
existe
entre
tú
y
yo
Что
между
нами
все
еще
что-то
есть
Y
es
más
que
un
amor
И
это
больше,
чем
любовь
Dime,
también
Скажи
мне
тоже
Que
en
tus
sueños
suelo
aparecer
Что
я
появляюсь
в
твоих
снах
Como
un
fantasma
Как
призрак
Yo
te
llevo
clavada
aquí
en
mi
alma
Ты
запечатлена
в
моей
душе
Cuando
yo
pienso
en
ti,
vuelve
la
calma
Когда
я
думаю
о
тебе,
возвращается
спокойствие
Y
fuiste
tú,
tan
solo
tú
И
это
была
ты,
только
ты
De
esas
que
duran
pa′
toda
la
vida
Из
тех,
что
остаются
на
всю
жизнь
Siempre
serás
mi
batalla
perdida
Ты
всегда
будешь
моей
проигранной
битвой
Y
fuiste
tú,
tan
solo
tú
И
это
была
ты,
только
ты
Como
un
fantasma
Как
призрак
Yo
te
llevo
clavada
aquí
en
mi
alma
Ты
запечатлена
в
моей
душе
Cuando
yo
pienso
en
ti,
vuelve
la
calma
Когда
я
думаю
о
тебе,
возвращается
спокойствие
Y
fuiste
tú,
tan
solo
tú
И
это
была
ты,
только
ты
De
esas
que
duran
pa'
toda
la
vida
Из
тех,
что
остаются
на
всю
жизнь
Siempre
serás
mi
batalla
perdida
Ты
всегда
будешь
моей
проигранной
битвой
Y
fuiste
tú,
tan
solo
tú
И
это
была
ты,
только
ты
Eres
el
vuelo
que
nunca
partió
Ты
- полет,
который
никогда
не
состоялся
Eres
mi
vuelo
que
nunca
partió
Ты
- мой
полет,
который
никогда
не
состоялся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Gonzalez Cardeneas, Juan Fernando Fonseca Carrera, Andres Cepeda
Attention! Feel free to leave feedback.