Fonseca feat. Andrés Cepeda - Mi Vuelo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fonseca feat. Andrés Cepeda - Mi Vuelo




Viajé la noche sin parar
Я путешествовал ночью, не останавливаясь,
Mi corazón y un mezcal
Мое сердце и мескаль
Pensando en lo que hemos vivido
Думая о том, что мы пережили,
Y, aunque pase el tiempo, no te olvido
И, даже если пройдет время, я не забуду тебя.
Por poco me deja el avión
Я едва покинул самолет.
Apague ya su celular
Выключите свой мобильный телефон
Deme un segundo pa′ escribirle y, así, yo poder decirle
Дайте мне второй pa ' написать вам, и, таким образом, я могу сказать вам
Que no la puedo olvidar
Что я не могу забыть ее.
Dime, también
Скажи мне, тоже
Que algo aún existe entre y yo
Что что-то все еще существует между тобой и мной.
Y es más que un amor
И это больше, чем просто любовь.
Dime, también
Скажи мне, тоже
Que en tus sueños suelo aparecer
Что в твоих мечтах я обычно появляюсь.
Como un fantasma
Как призрак,
Yo te llevo clavada aquí en mi alma
Я забираю тебя здесь, в моей душе.
Cuando yo pienso en ti, vuelve la calma
Когда я думаю о тебе, спокойствие возвращается.
Y fuiste tú, tan solo
И это был ты, только ты.
Como una herida
Как рана
De esas que duran pa' toda la vida
Из тех, которые длятся всю жизнь.
Siempre serás mi batalla perdida
Ты всегда будешь моей проигранной битвой.
Y fuiste tú, tan solo
И это был ты, только ты.
Eres el vuelo que nunca partió
Ты-полет, который никогда не вылетал.
Con horario retrasado, yo perdí la conexión
С задержкой графика, я потерял связь.
Como esta silla vacía, no estás tú, tampoco yo
Как и этот пустой стул, нет тебя, нет и меня.
Nunca nos faltaron ganas
У нас никогда не было недостатка в желании
Pero, ya la puerta se cerró
Но дверь уже закрылась.
Me sellaste el pasaporte, me marcaste el corazón
Ты запечатал мой паспорт, ты пометил мое сердце.
Aunque hay millas recorridas, no hay distancia entre y yo
Хотя есть пройденные мили, между тобой и мной нет расстояния.
No espero que digas nada
Я не жду, что ты что-нибудь скажешь.
que sientes lo mismo que yo
Я знаю, что ты чувствуешь то же самое, что и я.
Dime, también
Скажи мне, тоже
Que algo aún existe entre y yo
Что что-то все еще существует между тобой и мной.
Y es más que un amor
И это больше, чем просто любовь.
Dime, también
Скажи мне, тоже
Que en tus sueños suelo aparecer
Что в твоих мечтах я обычно появляюсь.
Como un fantasma
Как призрак,
Yo te llevo clavada aquí en mi alma
Я забираю тебя здесь, в моей душе.
Cuando yo pienso en ti, vuelve la calma
Когда я думаю о тебе, спокойствие возвращается.
Y fuiste tú, tan solo
И это был ты, только ты.
Como una herida
Как рана
De esas que duran pa′ toda la vida
Из тех, которые длятся всю жизнь.
Siempre serás mi batalla perdida
Ты всегда будешь моей проигранной битвой.
Y fuiste tú, tan solo
И это был ты, только ты.
Como un fantasma
Как призрак,
Yo te llevo clavada aquí en mi alma
Я забираю тебя здесь, в моей душе.
Cuando yo pienso en ti, vuelve la calma
Когда я думаю о тебе, спокойствие возвращается.
Y fuiste tú, tan solo
И это был ты, только ты.
Como una herida
Как рана
De esas que duran pa' toda la vida
Из тех, которые длятся всю жизнь.
Siempre serás mi batalla perdida
Ты всегда будешь моей проигранной битвой.
Y fuiste tú, tan solo
И это был ты, только ты.
Eres el vuelo que nunca partió
Ты-полет, который никогда не вылетал.
Eres mi vuelo que nunca partió
Ты мой рейс, который никогда не вылетал.





Writer(s): Miguel Gonzalez Cardeneas, Juan Fernando Fonseca Carrera, Andres Cepeda


Attention! Feel free to leave feedback.