Fonseca feat. Andrés Cepeda - Te Entrego Mi Corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fonseca feat. Andrés Cepeda - Te Entrego Mi Corazón




Te entrego mi corazón
Я отдаю тебе свое сердце.
Que al fin se volvió canción, te entrego el alma
Что, наконец, стала песней, Я отдаю тебе душу.
Te entrego en versos de amor
Я отдаю тебя в любовных стихах,
La música que me dejaron mis taitas
Музыка, которую оставили мне мои тайты,
Romances en un balcón
Романсы на балконе
Juramentos al amor, tiple y guitarra
Клятвы любви, типл и гитара
Parrandas con acordeón
Вечеринки с аккордеоном
El valle le canta a la sierra en la mañana
Долина поет Сьерра утром
Y la alegría de mi voz en carnavales
И радость моего голоса на карнавалах,
Esas fiestas del sur, los naranjales
Эти южные праздники, апельсины,
Y los joropos que despeinan morichales
И горпы, которые взъерошивают морихалы,
El bambuco y su aroma de cafetales
Bambuco и его аромат кофе
Me enamoré en tus ojos verdes como mares
Я влюбился в твои зеленые глаза, как моря,
De un pueblo viejo con sus pesares
Из старого города с его печалями
Y así aprendí que a veces lloran los guaduales
И поэтому я узнал, что иногда плачут гуадуалы
Y que una casa se hace en el aire
И что дом сделан в воздухе,
Te entrego mi corazón
Я отдаю тебе свое сердце.
Igual que se entrega el mar en una orilla
Так же, как море доставляется на берегу,
Palpita como un tambor
Пульсирует, как барабан.
De cumbia bajo la luna de Barranquilla
Из кумбии под луной Барранкильи
Si yo pudiera encontrar las palabras
Если бы я мог найти слова,
Si tu entendieras que mi canto no alcanza
Если бы ты понял, что мое пение не дотягивает.
Si estamos juntos, el camino que hiere
Если мы вместе, путь, который ранит
Más fácil se anda
Легче идти
Te quiero tanto
Я так тебя люблю.
Tanto que hasta me duele, cuando te canto
Так сильно, что мне даже больно, когда я пою тебе.
Siento lo que tu sientes, la risa, el llanto
Я чувствую то, что ты чувствуешь, смех, плач.
Al final sigo siendo lo mismo que tu eres
В конце концов, я все тот же, что и ты.
Me enamoré en tus ojos verdes como mares
Я влюбился в твои зеленые глаза, как моря,
De un pueblo viejo con sus pesares
Из старого города с его печалями
Y así aprendí que a veces lloran los guaduales
И поэтому я узнал, что иногда плачут гуадуалы
Y que una casa se hace en el aire
И что дом сделан в воздухе,
Se hace en el aire
Это сделано в воздухе
Se hace en el aire
Это сделано в воздухе





Writer(s): Juan Fernando Fonseca Carrera, Andres Cepeda Cediel, Jhon Harby Ubaque Vasquez


Attention! Feel free to leave feedback.