Lyrics and translation Fonseca feat. Nahuel Pennisi - Porque Nadie Sabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
y
yo
que
caminamos
por
la
misma
calle
Ты
и
я,
которые
идут
по
одной
улице,
Por
la
misma
acera
y
por
el
mismo
barrio
По
тому
же
тротуару
и
по
тому
же
кварталу
Y
nos
entendemos
solo
con
mirarnos
И
мы
понимаем
друг
друга,
просто
глядя
друг
на
друга.
Tú
y
yo
que
nos
miramos
cuando
no
habían
canas
Ты
и
я,
которые
смотрели
друг
на
друга,
когда
не
было
седых
волос.
Cuando
solo
sueños
había
en
nuestras
manos
Когда
в
наших
руках
были
только
мечты.
Cuando
el
mundo
andaba
pero
no
los
años
Когда
мир
шел,
но
не
годы.
Y
aquí
estás
И
вот
ты
здесь.
Y
acá
estoy
И
вот
я
здесь.
Vamos
a
andar
nunca
hacia
atrás
Мы
никогда
не
будем
идти
назад
Porque
nadie
sabe
Потому
что
никто
не
знает,
Lo
que
tú
me
has
dado
То,
что
ты
дал
мне.
Porque
yo
no
olvido
que
nunca
dudaste
de
mi
Потому
что
я
не
забываю,
что
ты
никогда
не
сомневался
во
мне.
Y
eres
mi
vida,
sin
ti
no
sería
И
ты
моя
жизнь,
без
тебя
я
бы
не
был.
Y
hoy
eres
la
misma
И
сегодня
ты
такая
же.
Y
así
como
eres
te
voy
a
querer
И
так
же,
как
ты,
я
буду
любить
тебя.
Tú
y
yo
que
navegamos
sobre
el
mismo
miedo
Ты
и
я,
которые
плывут
по
одному
и
тому
же
страху,
Has
sido
mi
brújula
en
los
malos
tiempos
Ты
был
моим
компасом
в
плохие
времена,
Y
eres
mi
refugio
cuando
llora
el
cielo
И
ты
мое
убежище,
когда
небо
плачет.
Mírame
fijamente,
somos
bendecidos
Посмотри
на
меня,
мы
благословлены.
Por
querernos
tanto
y
tanto
hemos
vivido
За
то,
что
мы
так
любили
друг
друга
и
так
много
жили.
Que
en
nuestros
silencios
no
se
siente
el
frío
Что
в
нашей
тишине
не
чувствуется
холода.
Y
aquí
estás
И
вот
ты
здесь.
Y
acá
estoy
И
вот
я
здесь.
Vamos
a
andar
nunca
hacia
atrás
Мы
никогда
не
будем
идти
назад
Porque
nadie
sabe
Потому
что
никто
не
знает,
Lo
que
tú
me
has
dado
То,
что
ты
дал
мне.
Porque
yo
no
olvido
que
nunca
dudaste
de
mi
Потому
что
я
не
забываю,
что
ты
никогда
не
сомневался
во
мне.
Y
eres
mi
vida,
sin
ti
no
sería
И
ты
моя
жизнь,
без
тебя
я
бы
не
был.
Y
hoy
eres
la
misma
И
сегодня
ты
такая
же.
Y
así
como
eres
te
voy
a
querer
И
так
же,
как
ты,
я
буду
любить
тебя.
Hasta
el
final
te
seré
fiel
До
конца
я
буду
верен
тебе.
Hasta
el
final
Te
llevo
grabada
en
mi
piel
До
конца
я
ношу
тебя
на
своей
коже.
Y
al
final,
mi
vida
serás
Y
hasta
el
final
И
в
конце
концов,
моя
жизнь
будет
и
до
конца.
Te
llevo
por
siempre
grabada
en
mi
piel
Я
ношу
тебя
навсегда,
запечатленный
на
моей
коже.
Porque
nadie
sabe
Потому
что
никто
не
знает,
Lo
que
tú
me
has
dado
То,
что
ты
дал
мне.
Porque
yo
no
olvido
que
nunca
dudaste
de
mi
Потому
что
я
не
забываю,
что
ты
никогда
не
сомневался
во
мне.
Y
eres
mi
vida,
sin
ti
no
sería
И
ты
моя
жизнь,
без
тебя
я
бы
не
был.
Y
hoy
eres
la
misma
И
сегодня
ты
такая
же.
Y
así
como
eres
te
voy
И
так
же,
как
ты,
я
ухожу.
Y
nadie
sabe
И
никто
не
знает,
Lo
que
tú
me
has
dado
То,
что
ты
дал
мне.
Porque
yo
no
olvido
Потому
что
я
не
забываю.
Que
nunca
dudaste
de
mi
Что
ты
никогда
не
сомневался
во
мне.
Y
eres
mi
vida,
sin
ti
no
sería
И
ты
моя
жизнь,
без
тебя
я
бы
не
был.
Y
hoy
eres
la
misma
И
сегодня
ты
такая
же.
Y
así
como
eres
И
так
же,
как
ты
Te
voy
a
querer...
Я
буду
любить
тебя...
Te
voy
a
querer...
Я
буду
любить
тебя...
Te
voy
a
querer...
Я
буду
любить
тебя...
Te
voy
a
querer...
Я
буду
любить
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Fernando Fonseca Carrera, Julio C Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.