Lyrics and translation Fonseca feat. Álvaro López - Homenaje al Maestro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje al Maestro
Посвящение Маэстро
Para
el
Maestro
Rafael
Escalona
Маэстро
Рафаэлю
Эскалона
Orgullo
Colombiano
Гордость
Колумбии
Señor
Rafael
Escalona
señor
Maestro
Сеньор
Рафаэль
Эскалона,
сеньор
Маэстро,
Reciba
un
abrazo
fuerte
de
parte
mia.
примите
крепкое
объятие
от
меня.
Ya
hace
tiempo
quería
rendirle
este
homenaje
Я
давно
хотел
воздать
вам
эту
честь,
Y
hoy
en
nombre
del
valle,
quiero
hacerle
saber
и
сегодня
от
имени
долины
хочу,
чтобы
вы
знали,
Que
vivimos
contentos
y
orgullosos
de
usted.
что
мы
живем
счастливыми
и
гордимся
вами.
Ay
que
vivimos
contentos
y
orgullosos
de
usted.
Ах,
как
мы
живем
счастливыми
и
гордимся
вами.
En
la
sabana
del
patillal
В
саванне
Патильяль,
Donde
nació
Jaime
Molina
где
родился
Хайме
Молина,
Esas
sabanas
son
las
mismas
те
же
саванны,
Que
vieron
nacer
a
Rafael
что
видели
рождение
Рафаэля.
Hoy
los
dos
desde
el
cielo
Сегодня
оба
с
небес
Nos
protegen
también
защищают
нас,
Ay!
hoy
los
dos
desde
el
cielo
Ах,
сегодня
оба
с
небес
Nos
protegen
también
защищают
нас.
Con
la
custodía
de
Badillo
la
casa
en
el
aire
С
покровительством
Бадильо,
дом
в
воздухе,
Por
la
mona
del
cañahuate
y
la
Brasilera
ради
Моны
из
Каньяуате
и
Бразильерки,
Y
con
el
testamento,
la
vieja
Sara
y
la
Maye
и
с
завещанием,
старой
Сарой
и
Майе,
Ya
todo
el
mundo
sabe,
que
es
un
collar
de
perlas
весь
мир
знает,
что
это
ожерелье
из
жемчуга,
Ay
que
Escalona
nos
deja,
para
adornar
el
valle
ах,
какое
Эскалона
оставляет
нам,
чтобы
украсить
долину,
Que
Escalona
ahí
nos
deja,
para
adornar
el
valle
какое
Эскалона
оставляет
нам,
чтобы
украсить
долину.
Freddy
Molina
y
Octavio
Daza
Фредди
Молина
и
Октавио
Даса
De
allá
del
cielo
miran
pa′
abajo
с
небес
смотрят
вниз,
Y
las
estrellas
del
patillal
и
звезды
Патильяля
Nos
dan
la
luz
pa'
poderlos
ver
дают
нам
свет,
чтобы
мы
могли
их
видеть.
Se
fueron
de
este
mundo,
orgulloso
de
usted
Они
ушли
из
этого
мира,
гордясь
вами.
Ay!
Se
fueron
de
este
mundo,
orgulloso
de
usted,
Maestro.
Ах,
они
ушли
из
этого
мира,
гордясь
вами,
Маэстро.
Por
siempre
los
Españoles
Навсегда
испанцы,
Ay
por
siempre
los
Españoles
recordarán
ах,
навсегда
испанцы
будут
помнить,
Que
el
cacique
Upar
murió,
fue
por
el
valle
что
вождь
Упар
умер
за
долину,
Y
también
se
que
ellos
saben,
que
Rafael
Escalona
и
я
также
знаю,
что
они
знают,
что
Рафаэль
Эскалона
Por
medio
de
sus
obras,
y
en
forma
cultural.
своими
произведениями
и
в
культурной
форме
Ay!
Representa
a
Colombia
y
a
su
valledupar
ах,
представляет
Колумбию
и
свой
Вальедупар,
Representa
a
Colombia
y
a
su
valledupar.
представляет
Колумбию
и
свой
Вальедупар.
Alfonso
López
Pumarejo
y
Pedro
Castro
Альфонсо
Лопес
Пумарьехо
и
Педро
Кастро,
Grandes
memorias
y
no
lo
ven
he
tomado
yo
великие
воспоминания,
и
я
не
видел,
как
я
взял,
Que
nos
dejaron
recuerdo
gratos
что
они
оставили
нам
приятные
воспоминания,
Lo
mismo
que
Escalona,
que
nos
deja
su
canto
так
же,
как
и
Эскалона,
который
оставляет
нам
свою
песню,
Para
entrar
en
Colombia,
hombres,
mujeres
y
muchachos
чтобы
войти
в
Колумбию,
мужчины,
женщины
и
дети,
Por
eso
es
que
es
la
gloria,
y
hombre
del
Folclore
Vallenato.
поэтому
он
слава
и
человек
фольклора
Вальенато.
"Y
para
todos
los
compositores
"И
для
всех
композиторов,
Que
vivimos
de
ilusiones
которые
живут
иллюзиями,
De
cariños
y
aplausos".
любовью
и
аплодисментами".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diomedes Diaz Maestre
Attention! Feel free to leave feedback.