Lyrics and translation Fonseca - 1001 Noches (Versión Acústica)
Duele
soñarme
contigo
Больно
мечтать
о
тебе.
Y
ya
no
sé,
si
extrañar
tus
besos
es
mi
destino
И
я
больше
не
знаю,
скучаю
ли
я
по
твоим
поцелуям-моя
судьба.
Y
es
más
difícil
de
noche
poder
quedarme
dormido
И
ночью
труднее
заснуть.
Y
no
entiendo
por
qué
no
puedes
estar
conmigo
И
я
не
понимаю,
почему
ты
не
можешь
быть
со
мной.
Sueño
con
que
me
digas:
"te
quiero"
Я
мечтаю,
чтобы
ты
сказал
мне:"я
люблю
тебя".
Pero
esperando
me
quedo
Но
ожидая,
я
остаюсь.
Tú
no
me
quieres
hablar
Ты
не
хочешь
со
мной
разговаривать.
Todo
fue
culpa
de
tu
cintura
Во
всем
виновата
твоя
талия.
Y
yo
ya
entendí
mi
locura
И
я
уже
понял
свое
безумие.
La
que
tú
no
entenderás
Которую
ты
не
поймешь.
1001
y
una
noches
voy
a
soñarme
contigo
1001
и
однажды
ночью
я
буду
мечтать
о
тебе.
1001
y
una
noches
para
poderte
encontrar
1001
и
одна
ночь,
чтобы
я
мог
найти
тебя.
1001
y
una
noches
será
mi
eterno
castigo
1001
и
одна
ночь
будет
моим
вечным
наказанием
Pero
me
falta
una
noche
para
poderte
olvidar
Но
мне
не
хватает
одной
ночи,
чтобы
забыть
тебя.
1001
y
una
noches
voy
a
soñarme
contigo
1001
и
однажды
ночью
я
буду
мечтать
о
тебе.
1001
y
una
noches
para
poderte
encontrar
1001
и
одна
ночь,
чтобы
я
мог
найти
тебя.
1001
y
una
noches
será
mi
eterno
castigo
1001
и
одна
ночь
будет
моим
вечным
наказанием
Pero
me
falta
una
noche
para
poderte
olvidar
Но
мне
не
хватает
одной
ночи,
чтобы
забыть
тебя.
Y
no
te
voy
a
olvidar
И
я
не
забуду
тебя.
Duele,
me
veas
como
amigo
Больно,
ты
видишь
меня
как
друга.
Y
tú
no
entiendes
que
por
tus
ojos
es
que
estoy
vivo
И
ты
не
понимаешь,
что
по
твоим
глазам
я
жив.
No
se
lo
digas
a
nadie,
lo
que
en
secreto
te
digo
Никому
не
говори,
что
я
тайно
говорю
тебе.
Pero
que
escuches
esta
canción
es
lo
que
te
pido
Но
то,
что
ты
слушаешь
эту
песню,
- это
то,
о
чем
я
прошу
тебя.
Sueño
con
que
me
digas
te
quiero
Я
мечтаю,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
я
люблю
тебя.
Pero
esperando
me
quedo
Но
ожидая,
я
остаюсь.
Tú
no
me
quieres
hablar
Ты
не
хочешь
со
мной
разговаривать.
Todo
fue
culpa
de
tu
cintura
Во
всем
виновата
твоя
талия.
Y
yo
ya
entendí
mi
locura
И
я
уже
понял
свое
безумие.
La
que
tú
no
entenderás
Которую
ты
не
поймешь.
1001
y
una
noches
voy
a
soñarme
contigo
1001
и
однажды
ночью
я
буду
мечтать
о
тебе.
1001
y
una
noches
para
poderte
encontrar
1001
и
одна
ночь,
чтобы
я
мог
найти
тебя.
1001
y
una
noches
será
mi
eterno
castigo
1001
и
одна
ночь
будет
моим
вечным
наказанием
Pero
me
falta
una
noche
para
poderte
olvidar
Но
мне
не
хватает
одной
ночи,
чтобы
забыть
тебя.
1001
y
una
noches
voy
a
soñarme
contigo
1001
и
однажды
ночью
я
буду
мечтать
о
тебе.
1001
y
una
noches
para
poderte
encontrar
1001
и
одна
ночь,
чтобы
я
мог
найти
тебя.
1001
y
una
noches
será
mi
eterno
castigo
1001
и
одна
ночь
будет
моим
вечным
наказанием
Pero
me
falta
una
noche
para
poderte
olvidar
Но
мне
не
хватает
одной
ночи,
чтобы
забыть
тебя.
Y
no
te
voy
a
olvidar
И
я
не
забуду
тебя.
Nunca
te
voy
a
olvidar
Я
никогда
не
забуду
тебя.
1001
y
una
noches
voy
a
soñarme
contigo
1001
и
однажды
ночью
я
буду
мечтать
о
тебе.
1001
y
una
noches
para
poderte
encontrar
1001
и
одна
ночь,
чтобы
я
мог
найти
тебя.
1001
y
una
noches
será
mi
eterno
castigo
1001
и
одна
ночь
будет
моим
вечным
наказанием
Pero
me
falta
una
noche
para
poderte
olvidar
Но
мне
не
хватает
одной
ночи,
чтобы
забыть
тебя.
1001
y
una
noches
voy
a
soñarme
contigo
1001
и
однажды
ночью
я
буду
мечтать
о
тебе.
1001
y
una
noches
para
poderte
encontrar
1001
и
одна
ночь,
чтобы
я
мог
найти
тебя.
1001
y
una
noches
será
mi
eterno
castigo
1001
и
одна
ночь
будет
моим
вечным
наказанием
Pero
me
falta
una
noche
para
poderte
olvidar
Но
мне
не
хватает
одной
ночи,
чтобы
забыть
тебя.
Y
no
te
voy
a
olvidar
И
я
не
забуду
тебя.
Nunca
te
voy
a
olvidar
(ah-ah)
Я
никогда
не
забуду
тебя
(Ах-ах).
Y
no
te
voy
a
olvidar
И
я
не
забуду
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Rengifo, Andres Torres, Juan Fernado Fonseca
Attention! Feel free to leave feedback.