Lyrics and translation Fonseca - Desde Que No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que No Estás
Моя жизнь без тебя
Desde
que
te
fuiste,
desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
с
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Todo
es
amargura
todo
es
soledad
Все
стало
горечью,
все
стало
одиночеством
Ya
no
tengo
lagrimas
para
llorar
Я
больше
не
способен
пролить
слез
Soy
un
alma
en
pena
en
cualquier
lugar
Я
потерянная
душа
повсюду
Desde
que
te
fuiste,
desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
с
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Todo
es
un
problema
de
nunca
acabar
Все
стало
бесконечной
проблемой
Te
llevas
el
cielo
con
playa
y
con
mar
Ты
забрала
с
собой
небо
с
пляжем
и
морем
Ya
no
tengo
estrellas
para
contar
Больше
не
сосчитать
моих
звёзд
Desde
que
te
fuiste,
desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
с
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Tengo
aquí
en
mis
labios
un
frio
mortal
На
моих
губах
появился
смертельный
холод
Que
solo
tus
besos
me
pueden
quitar
Который
утолить
могут
только
твои
поцелуи
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Me
sabe
la
vida
a
amargura
y
sal
Моя
жизнь
горчит
и
отдаёт
солью
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Solo
me
persigue
esta
soledad
Меня
преследует
лишь
это
одиночество
Rezo
porque
vuelvas
hoy
Я
молюсь,
чтобы
ты
вернулась
сегодня
Cada
despertar
y
traigas
contigo
С
каждым
пробуждением
и
принесла
с
собой
Desde
que
te
fuiste,
desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
с
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Doy
vueltas
y
vueltas
sin
poder
parar
Я
кружу
и
кружу,
не
в
силах
остановиться
Naufrago
del
tiempo
y
de
esta
soledad
Я
потерпевший
крушение
во
времени
и
в
этом
одиночестве
Caigo
en
un
abismo
oscuro
y
sin
final
Я
падаю
в
тёмную
бездну,
в
пропасть
без
конца
Desde
que
te
fuiste,
desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
с
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Tengo
aquí
en
mis
labios
un
frio
mortal
На
моих
губах
появился
смертельный
холод
Que
solo
tus
besos
me
pueden
quitar
Который
утолить
могут
только
твои
поцелуи
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Me
sabe
la
vida
a
amargura
y
sal
Моя
жизнь
горчит
и
отдаёт
солью
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Solo
me
persigue
esta
soledad
Меня
преследует
лишь
это
одиночество
Vida
te
llevaste
de
mis
ilusiones
Дорогая,
ты
забрала
мои
мечты
Hay
solo
me
dejaste
en
esta
ciudad
И
оставила
меня
одного
в
этом
городе
Te
llevaste
todo
lo
que
fuimos
sin
dolores
Ты
забрала
всё,
что
у
нас
было,
без
сожалений
Te
llevaste
el
sol
me
dejaste
aquí,
te
llevaste
el
mar
Ты
забрала
солнце,
оставила
меня
здесь,
забрала
море
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Me
sabe
la
vida
a
amargura
y
sal
Моя
жизнь
горчит
и
отдаёт
солью
Desde
que
te
fuiste
hay
mi
vida
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
моя
дорогая
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Solo
me
persigue
esta
soledad
Меня
преследует
лишь
это
одиночество
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Me
sabe
la
vida
a
amargura
y
sal
Моя
жизнь
горчит
и
отдаёт
солью
Desde
que
te
fuiste
hay
mi
vida
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
моя
дорогая
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Solo
me
persigue
esta
soledad
Меня
преследует
лишь
это
одиночество
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Me
sabe
la
vida
a
amargura
y
sal
Моя
жизнь
горчит
и
отдаёт
солью
Desde
que
te
fuiste
hay
mi
vida
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
моя
дорогая
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
не
стало
тебя
Solo
me
persigue
esta
soledad
Меня
преследует
лишь
это
одиночество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fonseca Carrera Juan Fernando, Bassi Alejandro
Album
Ilusión
date of release
30-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.