Lyrics and translation Fonseca - Enrédame en Vivo
Me
desenredas
el
alma
y
toda
la
vida
Ты
распутываешь
мне
душу
и
всю
жизнь.
Me
desnredas
el
tiempo
todos
los
dias
Ты
раздеваешь
меня
каждый
день.
Pero
me
encanta
enredar
todas
las
noches
contigo
Но
я
люблю
запутываться
каждую
ночь
с
тобой.
Y
si
estoy
loco
vas
a
vivir
en
un
manicomio
conmigo
И
если
я
сумасшедший,
ты
будешь
жить
со
мной
в
сумасшедшем
доме.
Por
andarte
adorando
siempre
me
enredo
За
то,
что
ты
поклоняешься,
я
всегда
запутываюсь.
Me
la
paso
encontrandote
entre
mis
cuentos
Я
провожу
время,
находя
тебя
среди
моих
сказок.
Y
voy
buscando
el
momento
И
я
ищу
момент,
Para
quererte
con
tiempo
Чтобы
любить
тебя
со
временем.
Presumir
como
te
quiero
Хвастайся,
как
я
люблю
тебя.
Y
como
te
llevo
hay
por
dentro
И
как
я
ношу
тебя,
там
внутри.
Enredame
de
amor
mi
vida
Опутай
меня
любовью,
моя
жизнь.
Y
hazme
un
nudo
ciego
И
сделай
мне
слепой
узел.
Entregame
tus
pesadillas
Отдай
мне
свои
кошмары.
Y
yo
te
doy
mis
sueños
И
я
даю
тебе
свои
мечты.
Y
enredame
de
amor
mi
vida
И
опутать
меня
любовью,
моей
жизнью.
Demos
tanto
enredo
Давайте
так
запутаемся
Y
enredame
en
tus
besos
И
запутай
меня
в
своих
поцелуях.
Que
yo
a
tu
lado
en
todo
me
enredo
Что
я
рядом
с
тобой
во
всем
запутываюсь.
Con
los
ojos
cerrados
te
doy
un
beso.
С
закрытыми
глазами
я
целУю
тебя.
Hay
aveces
nose
si
yo
te
meresco
Иногда
я
заслуживаю
тебя.
Pero
me
encanta
enredarme
todas
las
noches
contigo
Но
я
люблю
запутываться
каждую
ночь
с
тобой.
Y
si
estoy
loco
vas
a
vivir
en
un
manicomio
conmigo.
И
если
я
сумасшедший,
ты
будешь
жить
со
мной
в
психушке.
Enredame
de
amor
mi
vida
Опутай
меня
любовью,
моя
жизнь.
Y
hazme
un
nudo
ciego
И
сделай
мне
слепой
узел.
Y
entregame
tus
pesadillas
И
отдай
мне
свои
кошмары.
Y
yo
te
doy
mis
sueños
И
я
даю
тебе
свои
мечты.
Y
enredame
de
amor
mi
vida
И
опутать
меня
любовью,
моей
жизнью.
Demos
tanto
enredo
Давайте
так
запутаемся
Y
enredame
en
tus
besos
И
запутай
меня
в
своих
поцелуях.
Que
yo
a
tu
lado
en
todo
me
enredo
Что
я
рядом
с
тобой
во
всем
запутываюсь.
Y
enredame
algo
И
опутать
меня
чем-то.
Y
entre
los
hueso
И
среди
костей
Pa′
no
olvidarte
en
un
segundo
si
estoy
lejos
ПА
' не
забуду
тебя
через
секунду,
если
я
далеко.
La
telaraña
de
tus
recuerdos
Паутина
твоих
воспоминаний
Se
fue
tejiendo
poco
a
poco
con
tus
besos
Он
постепенно
сплетался
с
твоими
поцелуями.
Y
enredame
algo
И
опутать
меня
чем-то.
Y
entre
los
hueso
И
среди
костей
Pa'
no
olvidarte
en
un
segundo
si
estoy
lejos
ПА
' не
забуду
тебя
через
секунду,
если
я
далеко.
La
telaraña
de
tus
recuerdos
Паутина
твоих
воспоминаний
Se
fue
tejiendo
poco
a
poco
con
tus
besos
Он
постепенно
сплетался
с
твоими
поцелуями.
Y
enredame
de
amor
mi
vida
И
опутать
меня
любовью,
моей
жизнью.
Y
entregame
tus
pesadillas
И
отдай
мне
свои
кошмары.
Y
enredame
de
amor
mi
vida
И
опутать
меня
любовью,
моей
жизнью.
Demos
tanto
enredo
Давайте
так
запутаемся
Y
enredame
en
tus
besos
И
запутай
меня
в
своих
поцелуях.
Que
yo
a
tu
lado
siempre
me
enredo.
Что
я
рядом
с
тобой
всегда
запутываюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN FONSECA
Attention! Feel free to leave feedback.