Lyrics and translation Fonseca - Los Buenos Milagros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Buenos Milagros
Добрые чудеса
Recorde
hace
unos
días,
recorde
aquellos
años
Я
помню
несколько
дней
назад,
вспоминаю
те
годы,
Cuando
todo
en
la
vida
era
simple
y
pasaban
los
días
volando
Когда
все
в
жизни
было
просто
и
дни
пролетали
как
птицы,
Y
recuerdo
mil
noches,
develando
y
soñando
И
я
вспоминаю
тысячу
ночей,
пытаясь
понять
и
мечтая,
Y
mis
sueños
giraban
y
giraba
todo
en
sentido
contrario
А
мои
мечты
крутились,
и
все
вращалось
в
противоположном
направлении.
Sigo
aqui
descibriendo,
el
lenguaje
ordinario
Я
все
еще
здесь,
осваиваю
обычный
язык,
Ironias
del
destino
que
a
veces
parezco
lo
que
nunca
aguanto
Ирония
судьбы,
что
иногда
я
кажусь
тем,
чего
никогда
не
выдержу.
Quiero
vivir
la
vida,
sin
temor
ni
medida
Я
хочу
прожить
жизнь
без
страха
и
меры,
Quiero
a
cada
mañana,
ponerle
una
gota
de
puro
alegría
Я
хочу,
чтобы
каждое
утро,
добавлялось
немного
чистой
радости,
Quiero
vivir
la
vida,
sin
dolor
sin
herida
Я
хочу
прожить
жизнь
без
боли
и
ран,
Sin
perderme
un
segundo,
respirar
profundo
y
con
una
sonrisa
Не
теряя
ни
секунды,
дышать
полной
грудью
и
улыбаться.
Con
una
sonrisaaaa
ah
ah,
eh
eh
С
улыбкой,
ах,
ах,
эх
эх.
Hoy
le
pido
a
la
luna
y
le
pido
a
los
santos
Сегодня
я
молюсь
луне
и
прошу
святых,
Que
me
aclaren
la
vista
para
no
perderme
los
buenos
milagros
Проясните
мне
разум,
чтобы
не
пропустить
добрых
чудес.
Y
yo
sigo
escribiendo
y
aunque
no
escribo
un
diario
И
я
продолжаю
писать,
хотя
не
веду
дневник,
En
algunas
canciones
vas
apareciendo,
aparecen
tus
labios
В
некоторых
песнях
ты
появляешься,
появляются
твои
губы.
Quiero
vivir
la
vida,
sin
temor
ni
medida
Я
хочу
прожить
жизнь
без
страха
и
меры,
Quiero
a
cada
mañana,
ponerle
una
gota
de
puro
alegría
Я
хочу,
чтобы
каждое
утро,
добавлялось
немного
чистой
радости,
Quiero
vivir
la
vida,
sin
dolor
sin
herida
Я
хочу
прожить
жизнь
без
боли
и
ран,
Sin
perderme
un
segundo,
respirar
profundo
y
con
una
sonrisa
Не
теряя
ни
секунды,
дышать
полной
грудью
и
улыбаться.
Ay
amorrrr
vivamos
esto
entre
los
dos
Ах,
моя
любимая,
давай
жить
этим
вместе,
Ay
amorrr
tu
eres
mi
vida
y
mi
obsesión
Ах,
моя
любимая,
ты
моя
жизнь
и
моя
одержимость,
Es
mejor
si
caminas
conmigo
y
entiendes
que
junto
a
mi
Нам
лучше
идти
вместе,
и
ты
поймешь,
что
со
мной,
Y
el
invierno
será
menos
frio
por
que
tu
ya
estás
aquí
Зимы
станут
менее
холодными,
потому
что
ты
уже
здесь.
Quiero
vivir
la
vida,
sin
temor
ni
medida
Я
хочу
прожить
жизнь
без
страха
и
меры,
Quiero
a
cada
mañana,
ponerle
una
gota
de
puro
alegría
Я
хочу,
чтобы
каждое
утро,
добавлялось
немного
чистой
радости,
Quiero
vivir
la
vida,
sin
dolor
sin
herida
Я
хочу
прожить
жизнь
без
боли
и
ран,
Sin
perderme
un
segundo,
respirar
profundo
y
con
una
sonrisa
(Bis)
Не
теряя
ни
секунды,
дышать
полной
грудью
и
улыбаться
(2
раза).
Con
una
sonrisaaaa
ah
ah,
eh
eh
С
улыбкой,
ах,
ах,
эх
эх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fonseca Carrera Juan Fernando, Bueno Descemer
Album
Ilusión
date of release
30-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.