Lyrics and translation Fonseca - Te Sigo Esperando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Sigo Esperando
Я всё ещё жду тебя
Sé
que
hace
rato
no
te
puedo
ver
Знаю,
что
давно
тебя
не
видел,
Hoy
te
extraño
un
poco
más
que
ayer
Сегодня
скучаю
по
тебе
чуть
больше,
чем
вчера.
Y
aunque
no
te
lo
diga
И
хотя
я
тебе
не
говорю,
Estoy
que
sueño
con
volver
Я
мечтаю
вернуться.
Sé
que
ahora
estás
arrepentida
Знаю,
теперь
ты
раскаиваешься,
No
te
gustaba
lo
que
era
mi
vida
Тебе
не
нравилась
моя
жизнь.
Iba
cuesta
abajo
y
tú
buscando
la
salida
Она
катилась
под
откос,
а
ты
искала
выход.
Tal
vez
tú
nunca
fuiste
mía
Возможно,
ты
никогда
не
была
моей.
De
pronto,
no
te
merecía
Возможно,
я
тебя
не
заслуживал.
Pero
no
pierdo
la
fe
Но
я
не
теряю
веры,
Yo
sólo
sé
Я
только
знаю,
Que
los
días
se
me
van
soñando
Что
мои
дни
проходят
в
мечтах,
Y
en
la
noche
termino
bailando
А
ночи
заканчиваются
танцами.
Cuando
pienso
que
ya
te
olvidé
Когда
я
думаю,
что
уже
забыл
тебя,
Me
pega
el
recuerdo
y
te
sigo
esperando
Меня
накрывает
воспоминание,
и
я
всё
ещё
жду
тебя.
Hoy
quisiera
amanecer
contigo
Сегодня
я
хотел
бы
проснуться
с
тобой,
Regresar
a
lo
que
hemos
vivido
Вернуться
к
тому,
что
мы
пережили.
Toda
la
vida
te
pesaré
Всю
жизнь
буду
жалеть,
Me
pega
el
recuerdo
Меня
накрывает
воспоминание,
Y
yo
sigo
esperándote
И
я
всё
ещё
жду
тебя.
Sigo
esperándote
Всё
ещё
жду
тебя.
Y
es
que
yo
sigo
esperándote
И
я
всё
ещё
жду
тебя.
Sé
que
las
cosas,
no
son
para
siempre
Знаю,
что
ничто
не
вечно,
Ya
no
basta
con
lo
que
se
siente
Уже
недостаточно
того,
что
чувствуешь.
Y
por
más
que
un
día
te
quise
И
как
бы
сильно
я
тебя
когда-то
ни
любил,
Ahora
me
tocó
perderte
Теперь
мне
пришлось
тебя
потерять.
Tal
vez
tú
nunca
fuiste
mía
Возможно,
ты
никогда
не
была
моей.
De
pronto,
no
te
merecía
Возможно,
я
тебя
не
заслуживал.
Pero
no
pierdo
la
fe
Но
я
не
теряю
веры,
Yo
sólo
sé
Я
только
знаю,
Que
los
días
se
me
van
soñando
Что
мои
дни
проходят
в
мечтах,
Y
en
la
noche
termino
bailando
А
ночи
заканчиваются
танцами.
Cuando
pienso
que
ya
te
olvidé
Когда
я
думаю,
что
уже
забыл
тебя,
Me
pega
el
recuerdo
y
te
sigo
esperando
Меня
накрывает
воспоминание,
и
я
всё
ещё
жду
тебя.
Hoy
quisiera
amanecer
contigo
Сегодня
я
хотел
бы
проснуться
с
тобой,
Regresar
a
lo
que
hemos
vivido
Вернуться
к
тому,
что
мы
пережили.
Toda
la
vida
te
pesaré
Всю
жизнь
буду
жалеть,
Me
pega
el
recuerdo
y
yo
sigo
esperándote
Меня
накрывает
воспоминание,
и
я
всё
ещё
жду
тебя.
Que
los
días
se
me
van
soñando
Мои
дни
проходят
в
мечтах,
Y
en
la
noche
termino
bailando
А
ночи
заканчиваются
танцами.
Cuando
pienso
que
ya
te
olvidé
Когда
я
думаю,
что
уже
забыл
тебя,
Me
pega
el
recuerdo
y
te
sigo
esperando
Меня
накрывает
воспоминание,
и
я
всё
ещё
жду
тебя.
Hoy
quisiera
amanecer
contigo
Сегодня
я
хотел
бы
проснуться
с
тобой,
Regresar
a
lo
que
hemos
vivido
Вернуться
к
тому,
что
мы
пережили.
Toda
la
vida
te
pesaré
Всю
жизнь
буду
жалеть,
Me
pega
el
recuerdo
y
yo
sigo
esperándote
Меня
накрывает
воспоминание,
и
я
всё
ещё
жду
тебя.
Sigo
esperándote
Всё
ещё
жду
тебя.
Y
es
que
yo
sigo
esperándote
И
я
всё
ещё
жду
тебя.
Ay
que
te
sigo
esperando
Ах,
как
я
всё
ещё
жду
тебя.
Me
queda
tu
sonrisa
y
todo
tu
sabor
Осталась
твоя
улыбка
и
весь
твой
вкус,
Me
queda
cuando
estaba
vivo
nuestro
amor
Осталось
то
время,
когда
наша
любовь
была
жива.
Y
aunque
me
duela
mucho
que
ya
se
acabó
И
хотя
мне
очень
больно,
что
всё
кончено,
Yo
cada
día
te
sigo
esperando
Я
каждый
день
всё
ещё
жду
тебя.
Agua
bendita
que
caiga
sobre
mi
vida
Святая
вода,
омой
мою
жизнь,
Porque
esta
pena
me
acompaña
cada
día
Потому
что
эта
боль
сопровождает
меня
каждый
день.
Yo
solo
espero
que
tú
estés
arrepentida
Я
только
надеюсь,
что
ты
раскаиваешься,
Nadie
va
a
quererte
como
yo
lo
hacía
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Me
queda
tu
sonrisa
y
todo
tu
sabor
Осталась
твоя
улыбка
и
весь
твой
вкус,
Me
queda
cuando
estaba
vivo
nuestro
amor
Осталось
то
время,
когда
наша
любовь
была
жива.
Y
aunque
me
duela
mucho
que
ya
se
acabó
И
хотя
мне
очень
больно,
что
всё
кончено,
Yo
cada
día
te
sigo
esperando
Я
каждый
день
всё
ещё
жду
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Fernando Fonseca, Andy Clay
Album
Agustín
date of release
26-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.