Lyrics and translation Foo Fighters - DOA - Demo
Oh,
you
know
I
did
it
О,
ты
знаешь,
что
я
сделал
это.
It's
over
and
I
feel
fine
Все
кончено
и
я
чувствую
себя
прекрасно
Nothing
you
can
say
is
gonna
change
my
mind
Ничто
из
того,
что
ты
можешь
сказать,
не
заставит
меня
передумать.
Waited,
and
I
waited
the
longest
night
Ждал,
и
я
ждал
самую
длинную
ночь.
Nothing
like
the
taste
of
sweet
decline
Ничто
не
сравнится
со
вкусом
сладкого
упадка.
I
went
down,
I
fell,
I
fell
so
fast
Я
падал,
я
падал,
я
падал
так
быстро.
Dropping
like
the
grains
in
an
hourglass
Падают,
как
зерна
в
песочных
часах.
Never
say
forever,
'cause
nothing
lasts
Никогда
не
говори
"навсегда",
потому
что
ничто
не
длится
вечно.
Dancing
with
the
bones
of
my
buried
past
Танцую
с
костями
моего
похороненного
прошлого.
Nevermind,
there's
nothing
I
can
do
Неважно,
я
ничего
не
могу
поделать.
Bet
your
life
there's
something
killing
you
Спорим
на
твою
жизнь,
что-то
убивает
тебя.
It's
a
shame
we
have
to
die,
my
dear
Жаль,
что
мы
должны
умереть,
моя
дорогая.
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выберется
отсюда
живым.
What
a
way
to
go,
but
have
no
fear
Какой
путь
нужно
пройти,
но
не
бойся.
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выберется
отсюда
живым.
I'm
getting
you
off
my
chest
Я
снимаю
тебя
с
моей
груди.
Made
you
come
clean
in
a
dirty
dress
Заставил
тебя
признаться
в
грязном
платье.
A
promise
is
a
promise
Обещание
есть
обещание.
You're
kept
in
check
Тебя
держат
в
узде.
Hard
to
cross
a
heart
that
beats
its
best
Трудно
переступить
через
сердце,
которое
бьется
изо
всех
сил.
Take
a
good
hard
look
for
the
very
last
time
Взгляни
хорошенько
в
последний
раз
The
very
last
one
in
a
very
long
line
Самый
последний
в
очень
длинной
очереди.
Only
took
a
second
to
say
goodbye
Потребовалась
всего
секунда,
чтобы
попрощаться.
Been
a
pleasure,
but
the
pleasure's
been
mine
all
mine
Было
приятно,
но
это
удовольствие
было
моим,
только
моим.
Nevermind,
there's
nothing
I
can
do
(Nevermind,
there's
nothing
I
can
do)
Неважно,
я
ничего
не
могу
сделать
(неважно,
я
ничего
не
могу
сделать).
Bet
your
life
there's
something
killing
you
Спорим
на
твою
жизнь,
что-то
убивает
тебя.
It's
a
shame
we
have
to
die,
my
dear
Жаль,
что
мы
должны
умереть,
моя
дорогая.
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выберется
отсюда
живым.
What
a
way
to
go,
but
have
no
fear
Какой
путь
нужно
пройти,
но
не
бойся.
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выберется
отсюда
живым.
Ain't
no
way,
D.O.A.
Ни
за
что,
Ди-о-Эй!
Ain't
no
way,
D.O.A.
Ни
за
что,
Ди-о-Эй!
Take
a
good
hard
look
for
the
very
last
time
Взгляни
хорошенько
в
последний
раз
The
very
last
one
in
a
very
long
line
Самый
последний
в
очень
длинной
очереди.
Only
took
a
second
to
say
goodbye
Потребовалась
всего
секунда,
чтобы
попрощаться.
Been
a
pleasure,
but
the
pleasure's
been
mine
all
Mine
Было
приятно,
но
это
удовольствие
было
моим,
только
моим.
Nevermind,
there's
nothing
I
can
do
Неважно,
я
ничего
не
могу
поделать.
Bet
your
life
there's
something
killing
you
Спорим
на
твою
жизнь,
что-то
убивает
тебя.
It's
a
shame
we
have
to
die,
my
dear
Жаль,
что
мы
должны
умереть,
моя
дорогая.
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выберется
отсюда
живым.
What
a
way
to
go,
but
have
no
fear
Какой
путь
нужно
пройти,
но
не
бойся.
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выберется
отсюда
живым.
It's
a
shame
we
have
to
disappear
Жаль,
что
мы
должны
исчезнуть.
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выберется
отсюда
живым.
This
time,
this
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Grohl
Attention! Feel free to leave feedback.