Lyrics and translation Foo Fighters - DOA - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DOA - Demo
Мертв по прибытии - Демо
Oh,
you
know
I
did
it
О,
ты
знаешь,
я
сделал
это
It's
over
and
I
feel
fine
Всё
кончено,
и
я
чувствую
себя
прекрасно
Nothing
you
can
say
is
gonna
change
my
mind
Ничто
из
того,
что
ты
скажешь,
не
изменит
моего
решения
Waited,
and
I
waited
the
longest
night
Ждал,
и
я
ждал
всю
эту
долгую
ночь
Nothing
like
the
taste
of
sweet
decline
Ничто
не
сравнится
со
вкусом
сладкого
упадка
I
went
down,
I
fell,
I
fell
so
fast
Я
падал,
я
рухнул,
я
так
быстро
падал
Dropping
like
the
grains
in
an
hourglass
Сыпался,
как
песок
в
песочных
часах
Never
say
forever,
'cause
nothing
lasts
Никогда
не
говори
"навсегда",
ведь
ничто
не
вечно
Dancing
with
the
bones
of
my
buried
past
Танцую
с
костями
своего
погребенного
прошлого
Nevermind,
there's
nothing
I
can
do
Неважно,
я
ничего
не
могу
сделать
Bet
your
life
there's
something
killing
you
Ставлю
свою
жизнь,
что-то
убивает
тебя
It's
a
shame
we
have
to
die,
my
dear
Жаль,
что
нам
приходится
умирать,
дорогая
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выйдет
отсюда
живым
What
a
way
to
go,
but
have
no
fear
Какой
способ
уйти,
но
не
бойся
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выйдет
отсюда
живым
I'm
getting
you
off
my
chest
Я
снимаю
тебя
с
души,
как
камень
Made
you
come
clean
in
a
dirty
dress
Заставил
тебя
признаться
во
всем
в
грязном
платье
A
promise
is
a
promise
Обещание
есть
обещание
You're
kept
in
check
Ты
под
контролем
Hard
to
cross
a
heart
that
beats
its
best
Трудно
переступить
через
сердце,
которое
бьется
изо
всех
сил
Take
a
good
hard
look
for
the
very
last
time
В
последний
раз
взгляни
хорошенько
The
very
last
one
in
a
very
long
line
Самая
последняя
в
очень
длинной
очереди
Only
took
a
second
to
say
goodbye
Потребовалась
всего
секунда,
чтобы
попрощаться
Been
a
pleasure,
but
the
pleasure's
been
mine
all
mine
Было
приятно,
но
удовольствие
было
моим,
только
моим
Nevermind,
there's
nothing
I
can
do
(Nevermind,
there's
nothing
I
can
do)
Неважно,
я
ничего
не
могу
сделать
(Неважно,
я
ничего
не
могу
сделать)
Bet
your
life
there's
something
killing
you
Ставлю
свою
жизнь,
что-то
убивает
тебя
It's
a
shame
we
have
to
die,
my
dear
Жаль,
что
нам
приходится
умирать,
дорогая
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выйдет
отсюда
живым
What
a
way
to
go,
but
have
no
fear
Какой
способ
уйти,
но
не
бойся
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выйдет
отсюда
живым
Ain't
no
way,
D.O.A.
Никак
нет,
мертв
по
прибытии
Ain't
no
way,
D.O.A.
Никак
нет,
мертв
по
прибытии
Take
a
good
hard
look
for
the
very
last
time
В
последний
раз
взгляни
хорошенько
The
very
last
one
in
a
very
long
line
Самая
последняя
в
очень
длинной
очереди
Only
took
a
second
to
say
goodbye
Потребовалась
всего
секунда,
чтобы
попрощаться
Been
a
pleasure,
but
the
pleasure's
been
mine
all
Mine
Было
приятно,
но
удовольствие
было
моим,
только
моим
Nevermind,
there's
nothing
I
can
do
Неважно,
я
ничего
не
могу
сделать
Bet
your
life
there's
something
killing
you
Ставлю
свою
жизнь,
что-то
убивает
тебя
It's
a
shame
we
have
to
die,
my
dear
Жаль,
что
нам
приходится
умирать,
дорогая
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выйдет
отсюда
живым
What
a
way
to
go,
but
have
no
fear
Какой
способ
уйти,
но
не
бойся
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выйдет
отсюда
живым
It's
a
shame
we
have
to
disappear
Жаль,
что
нам
суждено
исчезнуть
No
one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выйдет
отсюда
живым
This
time,
this
time,
this
time
В
этот
раз,
в
этот
раз,
в
этот
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Grohl
Attention! Feel free to leave feedback.