Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
in
the
park
Внизу,
в
парке,
Where
the
Machmen
meet
Где
Мачмены
встречаются,
The
machines
are
playing
'kill-by-numbers'
Машины
играют
в
"убей
по
номерам",
Down
in
the
park
with
a
friend
called
'Fire'
Внизу,
в
парке,
с
другом
по
имени
"Огонь".
I
was
in
a
car
crash
Я
попал
в
автокатастрофу,
Or
was
it
the
war?
Или
это
была
война?
But
I've
never
been
quite
the
same
Но
я
уже
никогда
не
был
прежним.
Little
white
lies
like,
'I
was
there'
Маленькая
белая
ложь,
вроде
"Я
был
там".
Come
to
'Tom-Tom's'
Загляни
в
"Том-Том",
The
place
to
eat
Место,
где
можно
поесть,
Like
it
was
built
in
one
day
Словно
построенное
за
один
день.
You
can
watch
the
humans
trying
to
run
Ты
можешь
наблюдать,
как
люди
пытаются
бежать.
Oh,
look,
there's
a
rape
machine
О,
смотри,
вот
машина
для
изнасилований.
I'd
go
outside
if
it
looked
the
other
way
Я
бы
вышел
на
улицу,
если
бы
она
смотрела
в
другую
сторону.
Wouldn't
believe
the
things
they
do
Ты
бы
не
поверила,
что
они
там
вытворяют.
Down
in
the
park
Внизу,
в
парке,
Where
the
chant
is
'death,
death,
death'
Где
скандируют
"смерть,
смерть,
смерть",
'Til
the
sun
cries
morning
Пока
солнце
не
заплачет
утром.
Down
in
the
park
with
friends
of
mine
Внизу,
в
парке,
с
моими
друзьями.
'We
are
not
lovers
"Мы
не
любовники,
We
are
not
romantics
Мы
не
романтики,
We
are
here
to
serve
you'
Мы
здесь,
чтобы
служить
тебе".
A
different
face
but
the
words
never
change
Разные
лица,
но
слова
никогда
не
меняются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Anthony James Webb
Attention! Feel free to leave feedback.