Lyrics and translation Fool's Garden - Ordinary Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary Man
Обычный человек
Who
you
gonna
be?
Кем
ты
хочешь
стать?
The
owner
of
the
moon
Владелицей
луны?
A
soon
forgotten
hero
with
a
never
fading
bloom
Скоро
забытой
героиней
с
никогда
не
увядающим
цветком?
Who
you
wanna
be?
Кем
ты
хочешь
быть?
When
you
realize
you're
failing
all
the
time
Когда
ты
поймешь,
что
все
время
терпишь
неудачу?
Who
you
wanna
be?
Кем
ты
хочешь
быть?
Where
do
you
wanna
go?
Куда
ты
хочешь
пойти?
When
you
leave
your
past
behind
Когда
оставишь
прошлое
позади?
When
you
move
yourself
in
circles
Когда
будешь
ходить
по
кругу?
When
there's
nothing
left
to
find
Когда
нечего
будет
искать?
Where
do
you
wanna
go?
Куда
ты
хочешь
пойти?
When
you
feel
there's
nothing
left
for
you
to
do
Когда
почувствуешь,
что
тебе
больше
нечего
делать?
Who
you
wanna
be?
Кем
ты
хочешь
быть?
In
a
world
of
sad
and
loneliness
В
мире
печали
и
одиночества?
Who
you
wanna
be?
Кем
ты
хочешь
быть?
You're
full
of
all
the
emptiness
Когда
ты
полна
пустоты?
Who
you
wanna
be?
Кем
ты
хочешь
быть?
When
the
moon
is
on
the
wane
Когда
луна
убывает?
An
ordinary
man
got
a
ticket
to
the
life
to
come
Обычный
человек
получил
билет
в
будущую
жизнь.
You
will
attain
the
land
a
day
Ты
достигнешь
этой
земли
однажды.
Hey
man,
what
you
wanna
take
along
Эй,
что
ты
хочешь
взять
с
собой?
Don't
you
know
the
price
you
pay
Разве
ты
не
знаешь
цену,
которую
заплатишь?
For
your
greedy
thoughts,
your
pretty
Gods
За
свои
алчные
мысли,
за
своих
красивых
богов,
You
give
yourself
away
Ты
предаешь
себя.
Who
you
wanna
be?
Кем
ты
хочешь
быть?
Where
you
wanna
go?
Куда
ты
хочешь
пойти?
Mr.
Mirror
don't
tell
me
what
you
see
Господин
Зеркало,
не
говори
мне,
что
ты
видишь.
I'm
a
content
man
in
a
modern
world
Я
довольный
человек
в
современном
мире.
That's
all
I
want
to
be
Это
все,
чем
я
хочу
быть.
So
why
should
I
go
to
a
place
I
never
wanted
to
belong
Так
зачем
мне
идти
туда,
где
я
никогда
не
хотел
быть?
I
don't
wanna
be
in
a
world
of
sad
and
loneliness
Я
не
хочу
быть
в
мире
печали
и
одиночества.
I
don't
wanna
be
the
fool
of
all
the
emptiness
Я
не
хочу
быть
дураком
всей
этой
пустоты.
I
don't
wanna
be
no
shadow
in
the
rain
Я
не
хочу
быть
тенью
под
дождем.
An
ordinary
man,
man,
yeah
Обычный
человек,
да.
Who
you
wanna
be?
Кем
ты
хочешь
быть?
In
a
world
of
sad
and
loneliness
В
мире
печали
и
одиночества?
Who
you
wanna
be?
Кем
ты
хочешь
быть?
When
you're
full
of
all
the
emptiness
Когда
ты
полна
всей
этой
пустоты?
Who
you
wanna
be?
Кем
ты
хочешь
быть?
When
the
moon
is
on
the
wane
Когда
луна
убывает?
A
ordinary
man
Обычный
человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): peter freudenthaler
Attention! Feel free to leave feedback.