Lyrics and translation Fools Garden - Outta Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
words
that
come
out
of
your
mouth
do
not
connect
to
your
eyes
Слова,
слетающие
с
твоих
губ,
не
соответствуют
взгляду
твоих
глаз.
That's
why
you
better
stop
talking,
I
don't
wanna
hear
no
more
lies
Поэтому
лучше
замолчи,
я
больше
не
хочу
слышать
твоей
лжи.
And
all
your
vows
and
promises,
I
don't
wanna
hear
anymore
И
все
твои
клятвы
и
обещания,
я
больше
не
хочу
их
слышать.
That's
why
you
better
get
back
to
the
place
that
you've
been
before
Поэтому
лучше
возвращайся
туда,
где
была
прежде.
Uh,
baby,
I'm
out,
I'm
out
of
love
Эй,
детка,
я
ухожу,
я
разлюбил.
(I
am
out
of
love)
because
that
piece
you
give
is
not
enough
(Я
разлюбил)
потому
что
той
малости,
что
ты
даешь,
недостаточно.
(I
am
out
of
love)
I
was
a
fool
to
believe
in
your
lies
(Я
разлюбил)
я
был
дураком,
что
поверил
твоей
лжи.
Now
I
keep
the
key
Теперь
ключ
у
меня.
You
got
no
more
hold
on
me
Ты
больше
не
имеешь
надо
мной
власти.
Life
can
be
so
bizarre,
no
matter
how
you
try
Жизнь
бывает
так
причудлива,
как
ни
старайся.
It's
not
the
fault
of
gravity
that
you
couldn't
fly
Не
гравитация
виновата
в
том,
что
ты
не
смогла
взлететь.
Was
just
the
pick-me-up
that
you
needed,
then
you
turned
off
the
key
Я
был
лишь
временным
утешением,
которое
тебе
было
нужно,
а
потом
ты
выключила
зажигание.
But
now
it's
too
late,
baby,
you
can
no
longer
reassure
me
Но
теперь
слишком
поздно,
детка,
ты
больше
не
сможешь
меня
успокоить.
Uh,
baby,
I'm
out,
I'm
out
of
love
Эй,
детка,
я
ухожу,
я
разлюбил.
(I
am
out
of
love)
because
the
tiny
little
piece
that
you
give
(Я
разлюбил)
потому
что
той
крошечной
частички,
что
ты
даешь,
Is
not
enough
недостаточно.
(I
am
out
of
love)
I
was
a
fool
to
believe
in
your
lies
(Я
разлюбил)
я
был
дураком,
что
поверил
твоей
лжи.
Now
I
keep
the
key
Теперь
ключ
у
меня.
You
got
no
more
hold
on
me
Ты
больше
не
имеешь
надо
мной
власти.
I
am
out
of
love
Я
разлюбил.
I
am
out
of
love
Я
разлюбил.
Uh,
baby,
I'm
out,
I'm
out
of
love
Эй,
детка,
я
ухожу,
я
разлюбил.
(I
am
out
of
love)
because
the
tiny
little
piece
that
you
give
(Я
разлюбил)
потому
что
той
крошечной
частички,
что
ты
даешь,
Is
not
enough
недостаточно.
(I
am
out
of
love)
I
was
a
fool
to
believe
in
your
lies
(Я
разлюбил)
я
был
дураком,
что
поверил
твоей
лжи.
Now
I
keep
the
key
Теперь
ключ
у
меня.
(I
am
out
of
love)
because
it
all
comes
down
what
is
coming
around
(Я
разлюбил)
потому
что
все
сводится
к
тому,
что
посеешь,
то
и
пожнешь.
It
all
comes
down
what
is
coming
around
(love,
love,
love,
love)
Все
сводится
к
тому,
что
посеешь,
то
и
пожнешь
(любовь,
любовь,
любовь,
любовь).
Because
it
all
comes
down
(love,
love)
Потому
что
все
сводится
к
этому
(любовь,
любовь).
You
got
no
more
hold
on
me
(love,
love,
love,
love)
Ты
больше
не
имеешь
надо
мной
власти
(любовь,
любовь,
любовь,
любовь).
You
got
no
more
hold
on
me
(love,
love,
love)
Ты
больше
не
имеешь
надо
мной
власти
(любовь,
любовь,
любовь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Holz, Peter Freudenthaler, Volker Hinkel
Attention! Feel free to leave feedback.