Lyrics and translation Fool's Garden - Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye,
bye
-
Прощай,
прощай
-
It's
the
same
old
wind
again
that
calls
me
Это
всё
тот
же
ветер
зовёт
меня
- Bye,
bye
-
- Прощай,
прощай
-
On
an
ordinary
day.
В
самый
обычный
день.
Bye,
bye
-
Прощай,
прощай
-
Have
you
ever
felt
this
lack
of
freedom
Ты
когда-нибудь
чувствовала
эту
нехватку
свободы
- Bye,
bye
-
- Прощай,
прощай
-
Have
you
ever
felt
this
way.
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
так.
Leave
it,
don't
leave
it
- I
have
to
leave,
Оставь
это,
не
оставляй
- я
должен
уйти,
I
can't
go
on
pretending.
Я
не
могу
больше
притворяться.
Nothing
is
real,
don't
you
feel
Ничто
не
реально,
разве
ты
не
чувствуешь,
That
every
road
is
ending.
Что
каждая
дорога
заканчивается.
Don't
ask
why
i
have
to
leave
you,
Не
спрашивай,
почему
я
должен
покинуть
тебя,
Don't
you
try,
there
have
to
be
two.
Даже
не
пытайся,
нас
должно
быть
двое.
We
will
never
find
a
reason,
Мы
никогда
не
найдём
причину,
We
will
never
find
a
way,
Мы
никогда
не
найдём
пути,
We
will
always
run
on
empty,
Мы
всегда
будем
бежать
на
пустом,
We
will
always
run
away.
Мы
всегда
будем
убегать.
We
will
never
find
the
answer
Мы
никогда
не
найдём
ответа,
As
long
as
we
don't
understand,
Пока
мы
не
поймём,
We
can't
walk
this
way
together,
Мы
не
можем
идти
вместе
по
этому
пути,
We
cannot
take
each
others
hand.
Мы
не
можем
взять
друг
друга
за
руку.
I've
said
it
all
- holy
eyes
-
Я
всё
сказал
- святые
глаза
-
No
more
sweet
surrender.
Больше
никакой
сладкой
покорности.
Forget
it
all
- no
more
lies,
Забудь
всё
- больше
никакой
лжи,
Soon
we
will
remember
that
Скоро
мы
вспомним,
что
Everything
we
tried
to
change
Всё,
что
мы
пытались
изменить,
Stayed
always
and
always
and
always
Оставалось
всегда
и
всегда
и
всегда
We
will
never
find
a
reason,
Мы
никогда
не
найдём
причину,
We
will
never
find
a
way,
Мы
никогда
не
найдём
пути,
We
will
always
run
on
empty,
Мы
всегда
будем
бежать
на
пустом,
We
will
always
run
away.
Мы
всегда
будем
убегать.
We
will
never
find
the
answer
Мы
никогда
не
найдём
ответа,
As
long
as
we
don't
understand,
Пока
мы
не
поймём,
We
can't
walk
this
way
together,
Мы
не
можем
идти
вместе
по
этому
пути,
We
cannot
take
each
others
hand.
Мы
не
можем
взять
друг
друга
за
руку.
We
will
never
find
a
reason,
Мы
никогда
не
найдём
причину,
We
will
never
find
a
way,
Мы
никогда
не
найдём
пути,
We
will
always
run
on
empty,
Мы
всегда
будем
бежать
на
пустом,
We
cannot
walk
each
other
way.
Мы
не
можем
идти
по
одному
пути.
We
will
never
find
the
answer
Мы
никогда
не
найдём
ответа,
As
long
as
we
don't
understand
Пока
мы
не
поймём,
We
can't
walk
this
way
together,
Мы
не
можем
идти
вместе
по
этому
пути,
We
cannot
take
each
others
hand.
Мы
не
можем
взять
друг
друга
за
руку.
There's
a
light
inside
the
hollow,
Есть
свет
внутри
пустоты,
There's
a
light
behind
the
wall,
Есть
свет
за
стеной,
But
we've
got
different
lights
to
follow,
Но
у
нас
разные
огни,
за
которыми
нужно
следовать,
We
have
to
fall,
so
let
us
fall.
Мы
должны
упасть,
так
позволь
нам
упасть.
I
was
afraid
- I
couldn't
hear
you,
Я
боялся
- я
не
мог
тебя
услышать,
I
was
ashamed
but
now
I
know
Мне
было
стыдно,
но
теперь
я
знаю,
That
we
got
different
roads
to
follow,
Что
у
нас
разные
дороги,
That
we
got
different
ways
to
go.
Что
у
нас
разные
пути.
We
will
never
find
a
reason.
Мы
никогда
не
найдём
причину.
We
will
never
find
a
reason.
Мы
никогда
не
найдём
причину.
We
will
never
find
a
reason,
Мы
никогда
не
найдём
причину,
We
will
never
find
a
way,
Мы
никогда
не
найдём
пути,
We
will
always
run
on
empty,
Мы
всегда
будем
бежать
на
пустом,
We
will
always
run
away.
Мы
всегда
будем
убегать.
There's
a
light
inside
the
hollow,
Есть
свет
внутри
пустоты,
There's
a
light
behind
the
wall,
Есть
свет
за
стеной,
But
we've
got
different
lights
to
follow,
Но
у
нас
разные
огни,
за
которыми
нужно
следовать,
We
have
to
fall,
so
let
us
fall.
Мы
должны
упасть,
так
позволь
нам
упасть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Volker Hinkel, Peter Freudenthaler
Attention! Feel free to leave feedback.