Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears Run Dry
Tränen versiegen
Tears
run
dry
Tränen
versiegen
Silently
from
your
face.
Lautlos
von
deinem
Gesicht.
Tears
run
dry
Tränen
versiegen
Silently
from
your
face,
Lautlos
von
deinem
Gesicht,
From
your
grace.
Von
deiner
Anmut.
Let
us
fly,
Lass
uns
fliegen,
Fly
away
from
all
this
sorrow.
Flieg
weg
von
all
diesem
Leid.
Let
us
try,
Lass
es
uns
versuchen,
Try
it
now
and
not
tomorrow.
Versuch
es
jetzt
und
nicht
morgen.
Let
us
breathe
this
concentrate
of
freedom,
Lass
uns
diese
Tiefe
der
Freiheit
atmen,
Let
us
dive
into
the
endless
sky.
Lass
uns
eintauchen
in
den
endlosen
Himmel.
T
houghts
remain
and
those
who
dream
Gedanken
bleiben
und
die
träumen
Will
see
them.
Werden
sie
sehen.
Don't
hesitate
no
longer,
Zöger
nicht
länger,
Let
us
fly.
Lass
uns
fliegen.
Tears
run
dry
Tränen
versiegen
Silently
from
your
face.
Lautlos
von
deinem
Gesicht.
Tears
run
dry
Tränen
versiegen
Silently
from
your
face,
Lautlos
von
deinem
Gesicht,
From
your
face.
Von
deinem
Gesicht.
Come
on,
fly,
Komm
schon,
flieg,
Fly
away,
these
rooms
are
empty.
Flieg
weg,
diese
Räume
sind
leer.
Come
on,
try,
Komm
schon,
versuch's,
Try
it
now,
I
know
you
will
see.
Versuch
es
jetzt,
ich
weiß,
du
wirst
sehen.
You've
got
it
deep
inside
your
heart,
Du
trägst
es
tief
in
deinem
Herzen,
No
sorry.
Keine
Entschuldigung.
Excuse
can
ever
make
you
Kann
dich
jemals
dazu
bringen
Change
this
place.
Diesen
Ort
zu
ändern.
Don't
be
afraid
to
fly
just
try,
Hab
keine
Angst
zu
fliegen,
versuch
es
nur,
Don't
worry.
Mach
dir
keine
Sorgen.
Yes,
I
can
see
it
Ja,
ich
kann
es
sehen
On
your
face.
Auf
deinem
Gesicht.
Tears
run
dry
Tränen
versiegen
Silently
from
your
face.
Lautlos
von
deinem
Gesicht.
Tears
run
dry
Tränen
versiegen
Silently
from
your
face,
Lautlos
von
deinem
Gesicht,
From
your
face.
Von
deinem
Gesicht.
Tears
run
dry
Tränen
versiegen
Silently
from
your
face,
Lautlos
von
deinem
Gesicht,
From
your
grace.
Von
deiner
Anmut.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Volker Hinkel, Peter Freudenthaler
Attention! Feel free to leave feedback.