Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Don't Know
Gott weiß es nicht
(Brick
baby)
(Brick
Baby)
Who
it
is?
Uh
(brick
baby)
Wer
ist
das?
Uh
(Brick
Baby)
Bwop-bwop-bwop-bwop,
nigga
Bwop-bwop-bwop-bwop,
Nigga
Nigga
(six,
six)
Nigga
(sechs,
sechs)
How
the
fuck
you
gon'
tell
that
lie
straight
to
my
face?
(To
my
face)
Wie
zur
Hölle
kannst
du
mir
diese
Lüge
direkt
ins
Gesicht
sagen?
(Ins
Gesicht)
Death
gettin'
close,
and
Satan
say
I'm
one
shootout
away
(away)
Der
Tod
kommt
näher,
und
Satan
sagt,
ich
bin
nur
eine
Schießerei
entfernt
(entfernt)
Need
to
free
Yurda,
Bully
Gang
ain't
kill
shit
for
Jake
Wir
müssen
Yurda
befreien,
Bully
Gang
hat
für
Jake
niemanden
getötet
You
niggas
played
when
they
finally
let
me
touch
some
pape'
(no
cap)
Ihr
Niggas
habt
gespielt,
als
sie
mich
endlich
etwas
Geld
anfassen
ließen
(kein
Scherz)
I
want
'em
killed,
I
need
all
them
niggas
out
the
way
(out
the
way)
Ich
will
sie
tot,
ich
brauche
all
diese
Niggas
aus
dem
Weg
(aus
dem
Weg)
It's
a
snake
inside
my
grass,
fuckin'
wit'
ATK
(ATK)
Da
ist
eine
Schlange
in
meinem
Gras,
die
sich
mit
ATK
anlegt
(ATK)
Im
the
one
passed
out
the
spoons
Ich
bin
derjenige,
der
die
Löffel
verteilt
hat
And
put
food
on
the
plate
(on
the
plate)
Und
Essen
auf
den
Teller
brachte
(auf
den
Teller)
I
wanna
tell
K4,
"I'm
sorry,"
Ich
möchte
K4
sagen:
"Es
tut
mir
leid",
I
hope
it
ain't
too
late
(ain't
too
late)
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
zu
spät
(nicht
zu
spät)
I
wanna
throw
Bang
Man
some
money
but
he
stole
from
me
Ich
möchte
Bang
Man
etwas
Geld
geben,
aber
er
hat
mich
bestohlen
I
gave
you
monеy,
bought
you
clothes,
and
gave
you
percs
for
free
Ich
gab
dir
Geld,
kaufte
dir
Kleidung
und
gab
dir
Percs
umsonst
I
still
lovе
you
even
though
yo'
rat-ass
told
on
me
(told
on
me)
Ich
liebe
dich
immer
noch,
obwohl
du
mich
verraten
hast
(mich
verraten
hast)
She
made
mistakes,
but
I
know
Buban
gon'
get
that
lo'
for
me
Sie
hat
Fehler
gemacht,
aber
ich
weiß,
Buban
wird
die
Adresse
für
mich
besorgen
Cryin'
children,
they
not
fallin',
I
hear
Trey
D
talkin'
Weinende
Kinder,
sie
fallen
nicht,
ich
höre
Trey
D
reden
I
told
Mani
that
I
love
her
'cause
her
love
flawless
Ich
sagte
Mani,
dass
ich
sie
liebe,
weil
ihre
Liebe
makellos
ist
Jumped
in
that
water
like
a
dolphin,
pray
the
six
don't
cross
me
Sprang
ins
Wasser
wie
ein
Delfin,
bete,
dass
die
Sechs
mich
nicht
hintergeht
And
when
I
die,
put
my
gun
and
perkies
in
my
coffin
(no
cap)
Und
wenn
ich
sterbe,
legt
meine
Waffe
und
meine
Pillen
in
meinen
Sarg
(kein
Scherz)
I
don't
know
why
I
love
you,
we
can
talk
but
I
don't
trust
you
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
liebe,
wir
können
reden,
aber
ich
vertraue
dir
nicht
Tryna'
call
the
right
play,
I'm
Mike
Tomlin
in
the
huddle
Ich
versuche,
den
richtigen
Spielzug
anzusagen,
ich
bin
Mike
Tomlin
im
Huddle
If
you
broke,
go
kill
a
opp,
and
yo'
bag
gon'
triple-double
Wenn
du
pleite
bist,
töte
einen
Gegner,
und
deine
Beute
wird
sich
verdreifachen
My
grandma
had
died
from
cancer
Meine
Oma
starb
an
Krebs
They
pulled
the
plug,
can't
watch
her
suffer
Sie
zogen
den
Stecker,
ich
kann
ihr
Leiden
nicht
mehr
ertragen
Boy,
this
life
shit
get
deep
Junge,
dieses
Leben
wird
tiefgründig
In
traffic,
ridin'
with
the
reaper
(reaper)
Im
Verkehr,
unterwegs
mit
dem
Sensenmann
(Sensenmann)
That
boy
lyin'
'bout
a
drill,
he
a
Leo
to
his
people
Dieser
Junge
lügt
über
eine
Tat,
er
ist
ein
Leo
für
seine
Leute
Them
crackers
need
to
free
Doowop,
that
boy
was
shiesty
on
that
'eeper
Die
Bullen
müssen
Doowop
freilassen,
dieser
Junge
war
gerissen
mit
dem
Ding
I
seen
the
biggest
drill
rapper
tell
and
sing
like
Justin
Bieber
Ich
sah
den
größten
Drill-Rapper
aussagen
und
singen
wie
Justin
Bieber
Get
pulled
over,
we
gettin'
the
needle
Wenn
wir
angehalten
werden,
kriegen
wir
die
Nadel
You
in
the
streets,
just
ride
wit'
yo
heater
Wenn
du
auf
der
Straße
bist,
fahr
einfach
mit
deiner
Waffe
Out
all
night
wit'
the
vamps
and
the
creatures
Die
ganze
Nacht
unterwegs
mit
den
Vampiren
und
den
Kreaturen
My
life
a
movie,
this
shit
like
a
sequel
Mein
Leben
ist
ein
Film,
das
hier
ist
wie
eine
Fortsetzung
Last
thing
that
fuck
nigga
seen
was
me
wit'
a
223
Das
Letzte,
was
dieser
verdammte
Nigga
sah,
war
ich
mit
einer
223
It's
a
pleasure
to
meet
ya'
(It's
a
pleasure
to
meet
ya')
Es
ist
mir
eine
Freude,
dich
kennenzulernen
(Es
ist
mir
eine
Freude,
dich
kennenzulernen)
You
wanna
know
how
to
end
this
war?
Willst
du
wissen,
wie
man
diesen
Krieg
beendet?
Then
load
yo'
gun
and
go
kill
they
leader
(bwop)
Dann
lade
deine
Waffe
und
töte
ihren
Anführer
(bwop)
Everywhere
I
go,
I
ride
wit'
a
stick
(I
ride
wit'
a
stick)
Überall,
wo
ich
hingehe,
habe
ich
eine
Waffe
dabei
(ich
habe
eine
Waffe
dabei)
Make
a
nigga
get
low
when
I
up
it
and
blick
(bwop)
Bring
einen
Nigga
dazu,
sich
zu
ducken,
wenn
ich
sie
hochhebe
und
abdrücke
(bwop)
Shootin'
this
Glock
45
wit'
passion
Schieße
mit
dieser
Glock
45
mit
Leidenschaft
It's
comin'
out
rapid,
it
come
wit'
a
switch
Es
kommt
schnell
heraus,
sie
hat
einen
Schalter
Since
sixth
grade,
been
goin'
on
hits
Seit
der
sechsten
Klasse
gehe
ich
auf
Einsätze
Lost
my
mind,
just
thinkin'
'bout
Mitch
(thinkin'
'bout
Mitch)
Habe
meinen
Verstand
verloren,
als
ich
an
Mitch
dachte
(an
Mitch
dachte)
Body
for
body,
kill
them
boys
one
by
one,
my
shorties
go
hit-for-hit
Körper
für
Körper,
töte
die
Jungs
einen
nach
dem
anderen,
meine
Jungs
schlagen
zurück
In
these
days
and
times,
man,
the
sun
don't
shine,
the
moon
don't
glow
In
diesen
Tagen
scheint
die
Sonne
nicht,
der
Mond
leuchtet
nicht
The
rain
don't
fall,
the
wind
don't
blow
Der
Regen
fällt
nicht,
der
Wind
weht
nicht
I
held
my
brother
tight,
screamin',
"Please
don't
go"
Ich
hielt
meinen
Bruder
fest
und
schrie:
"Bitte
geh
nicht"
And
this
pain
inside
my
heart,
even
God
don't
know
Und
diesen
Schmerz
in
meinem
Herzen,
nicht
einmal
Gott
kennt
ihn
God
don't
know
Gott
weiß
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Jones, Deshawn Sancho
Attention! Feel free to leave feedback.