Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
the
ones
that
really
drillin'
Wir
sind
diejenigen,
die
wirklich
ernst
machen
Freddy
got
killed
for
attin'
Bibby
in
his
mentions
Freddy
wurde
getötet,
weil
er
Bibby
in
seinen
Erwähnungen
angriff
Poppa,
you
a
bitch,
we
beat
yo'
ass,
made
you
a
victim
Poppa,
du
bist
eine
Schlampe,
wir
haben
dich
verprügelt
und
zum
Opfer
gemacht
Made
you
clique
up
with
that
singer,
hope
you
know
he
dyin'
with
you
Haben
dich
dazu
gebracht,
dich
mit
diesem
Sänger
zu
verbünden,
hoffentlich
weißt
du,
dass
er
mit
dir
stirbt
Chi-Chi's
40
years
old,
had
'em
runnin'
like
a
teen
Chi-Chi
ist
40
Jahre
alt,
ließ
sie
rennen
wie
einen
Teenager
Fuck
1200,
2nd,
5,
and
Melvin
Street
Scheiß
auf
1200,
2nd,
5 und
Melvin
Street
Fuck
00,
26th,
the
whole
Backstreet
Scheiß
auf
00,
26th,
die
ganze
Backstreet
12
killed
my
lil'
brother,
so
it's
fuck
the
police
(it's
Venzo,
nigga)
12
hat
meinen
kleinen
Bruder
getötet,
also
scheiß
auf
die
Polizei
(hier
ist
Venzo,
Nigga)
When
we
slide,
ain't
shit
safe,
fuck
your
momma
and
them
children
Wenn
wir
auftauchen,
ist
nichts
sicher,
scheiß
auf
deine
Mutter
und
die
Kinder
Plug
keep
throwing
us
turkeys,
man
I
think
his
ass
a
pilgrim
Plug
wirft
uns
immer
wieder
Truthähne
zu,
Mann,
ich
glaube,
er
ist
ein
Pilger
Momma
told
me
"Jit
my
cousin,"
Mom,
I
still
gotta
kill
'em
(fact)
Mama
sagte
mir,
"Jit
ist
mein
Cousin",
Mama,
ich
muss
ihn
trotzdem
töten
(Tatsache)
Hit
the
news
smilin',
bitch,
I'm
vibin',
share
my
picture
Ich
komme
lächelnd
in
die
Nachrichten,
Schlampe,
ich
vibe,
teile
mein
Bild
If
you
rollin'
with
the
opps,
you
get
cropped
out
that
picture
Wenn
du
mit
den
Gegnern
abhängst,
wirst
du
aus
dem
Bild
geschnitten
Every
time
somebody
die,
they
say
Foolio
done
did
it
Jedes
Mal,
wenn
jemand
stirbt,
sagen
sie,
Foolio
hat
es
getan
I
was
really
14
shootin'
up
the
city
Ich
war
wirklich
14
und
habe
die
Stadt
unsicher
gemacht
I
was
15
when
I
got
shot
with
that
glizzy
Ich
war
15,
als
ich
mit
dieser
Glizzy
angeschossen
wurde
Somebody
call
the
vet,
my
dawg
hang
with
rats
Ruft
jemand
den
Tierarzt,
mein
Kumpel
hängt
mit
Ratten
ab
Somebody
help
Scotty,
my
fellas
took
his
snacks
Jemand
soll
Scotty
helfen,
meine
Kumpels
haben
seine
Snacks
geklaut
Gettin'
extorted,
can't
touch
a
tray,
they
come
through
the
flat
Wird
erpresst,
kann
kein
Tablett
anfassen,
sie
kommen
durch
die
Wohnung
And
I
don't
care
who
got
them
racks,
boy,
I
got
them
racks
Und
es
ist
mir
egal,
wer
diese
Scheine
hat,
Junge,
ich
habe
diese
Scheine
Drop
some
guap
on
yo'
top,
now
yo'
ass
a
pack
Setz
etwas
Kohle
auf
deinen
Kopf,
jetzt
bist
du
erledigt
Cojack,
he
like
Ray
Lewis,
'cause
he
just
want
a
sack
Cojack,
er
ist
wie
Ray
Lewis,
denn
er
will
nur
einen
Sack
He
makin'
diss
songs
but
wrote
a
statement
on
Crackajack
Er
macht
Diss-Songs,
hat
aber
eine
Aussage
über
Crackajack
geschrieben
Rose
just
took
Twin's
Glock,
nigga
and
that's
facts
Rose
hat
gerade
Twins
Glock
genommen,
Nigga,
und
das
ist
Fakt
Whodie
hit
the
light,
turn
right,
they
on
Jessie
Street
Whodie,
mach
das
Licht
an,
bieg
rechts
ab,
sie
sind
auf
der
Jessie
Street
Hit
the
cut
by
First,
we
got
a
runner,
I
think
I
see
Lil
Leeke
Fahr
die
Abkürzung
bei
First,
wir
haben
einen
Läufer,
ich
glaube,
ich
sehe
Lil
Leeke
He
runnin',
my
lil'
youngin
got
to
gunnin'
with
that
.223
Er
rennt,
mein
kleiner
Junger
hat
mit
dieser
.223
angefangen
zu
schießen
Then
take
a
trip
to
the
yellow
store,
I
need
some
grabba
leaf
Dann
mach
einen
Ausflug
zum
gelben
Laden,
ich
brauche
ein
Grabba-Blatt
I'm
tryna
knock
yo'
clique
off,
6Block
we
in
the
playoffs
Ich
versuche,
deine
Clique
auszuschalten,
6Block,
wir
sind
in
den
Playoffs
Ain't
worried
bout
Twin
'cause
I'm
tryna
catch
his
big
dawg
Mach
mir
keine
Sorgen
um
Twin,
denn
ich
versuche,
seinen
großen
Kumpel
zu
schnappen
Keeme,
boy,
yo'
daddy's
the
police,
stop
callin'
my
phone
Keeme,
Junge,
dein
Vater
ist
bei
der
Polizei,
hör
auf,
mich
anzurufen
Reddot,
he
told
on
Moody,
boy,
y'all
dead
wrong
Reddot,
er
hat
Moody
verpfiffen,
Junge,
ihr
liegt
falsch
Catch
one
in
public
and
I'm
on
their
ass
Erwisch
einen
in
der
Öffentlichkeit
und
ich
bin
hinter
ihnen
her
You
can't
run
from
this
shit,
I'ma
fuckin'
spazz
Du
kannst
davor
nicht
weglaufen,
ich
werde
ausrasten
All
the
opps
fuckin'
scared
'cause
I
gotta
bag
Alle
Gegner
haben
verdammte
Angst,
weil
ich
eine
Tasche
habe
I
don't
wanna
fuck
that
bitch
cus
her
pussy
bad
Ich
will
diese
Schlampe
nicht
ficken,
weil
ihre
Muschi
schlecht
ist
I
heard
it's
50
on
my
head,
nigga
double
that
Ich
habe
gehört,
es
sind
50
auf
meinem
Kopf,
Nigga,
verdoppel
das
Send
them
boys
my
way
and
they
ain't
comin'
back
Schick
mir
diese
Jungs
und
sie
kommen
nicht
zurück
I
heard
it's
50
on
my
head,
nigga
double
that
Ich
habe
gehört,
es
sind
50
auf
meinem
Kopf,
Nigga,
verdoppel
das
You
niggas
hidin',
boy,
double
that
Ihr
Niggas
versteckt
euch,
Junge,
verdoppel
das
I'm
in
the
city
for
real,
nigga,
double
that
Ich
bin
wirklich
in
der
Stadt,
Nigga,
verdoppel
das
I
heard
it's
50,
nigga,
double
that
Ich
habe
gehört,
es
sind
50,
Nigga,
verdoppel
das
I
heard
it's
50
on
my,
nigga,
double
that
Ich
habe
gehört,
es
sind
50
auf
meinem,
Nigga,
verdoppel
das
Ay,
ay,
make
it
a
hunnid
(got
my
gilzzy-glizzy)
Ay,
ay,
mach
hundert
daraus
(hab
meine
Gilzzy-Glizzy)
Make
it
two
hunnid
(double
that)
Mach
zweihundert
daraus
(verdoppel
das)
Big
don
dada
Großer
Don
Dada
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foolio, Iliev Venelin Ivaylov, Just Joe
Attention! Feel free to leave feedback.