Foolio - Magnolia Flow - translation of the lyrics into German

Magnolia Flow - Fooliotranslation in German




Magnolia Flow
Magnolien Flow
Just got the call, they at the light, we finna handle up (Skrrt)
Habe gerade den Anruf bekommen, sie sind an der Ampel, wir kümmern uns drum (Skrrt)
Hyundai Sontana, pull up 'side 'em, know we hit it up (Brrrr)
Hyundai Sonata, fahr neben sie, du weißt, wir schießen drauf los (Brrrr)
I got that call, I send that blitz,
Ich bekomme den Anruf, ich schicke den Blitz,
You know they pullin' up (Pullin' up)
Du weißt, sie fahren vor (Fahren vor)
And they got Bibby on they mind, no, they ain't give a fuck (Osama)
Und sie haben Bibby im Kopf, nein, es ist ihnen scheißegal (Osama)
(Ayy who made it, Milan Made It, bitch)
(Ayy, wer hat es gemacht, Milan Made It, Bitch)
'Cause we got mo' bodies, mo' choppas, mo' riots
Denn wir haben mehr Leichen, mehr Knarren, mehr Krawalle
And we got mo' violence
Und wir haben mehr Gewalt
Mo' jits, shootin' shit, swear to God, boy,
Mehr Jungs, die Scheiße schießen, schwöre bei Gott, Junge,
Them my rough riders (Bow, bow)
Das sind meine harten Jungs (Bow, bow)
Catch a opp, whack a opp, faceshot, boy, we gon' jay fire ya
Erwisch einen Gegner, schlag einen Gegner, Kopfschuss, Junge, wir werden dich abfackeln
Tryna fold, cold case, front page, boy, we gon' headline ya
Versuchst dich zu drücken, ungelöster Fall, Titelseite, Junge, wir machen Schlagzeilen aus dir
He say me smoke me, 23, dead man, you know I smoke B (B)
Er sagt, er raucht mich, 23, toter Mann, du weißt, ich rauche B (B)
Magnolia, soldier, jumped out on 'em in the backseat
Magnolie, Soldat, sprang auf sie los auf dem Rücksitz
NASCAR, fast car, new splat, boy, you can't catch me
NASCAR, schnelles Auto, neuer Splatter, Junge, du kannst mich nicht fangen
Opp hoe, no-go, swear to God, hoe, you can't set me (You can't set me)
Gegner-Schlampe, No-Go, schwöre bei Gott, Schlampe, du kannst mich nicht reinlegen (Du kannst mich nicht reinlegen)
Opp hoe ask me where I am and I say
Gegner-Schlampe fragt mich, wo ich bin, und ich sage
"Out east" (I'm in Twelve Hundred)
"Im Osten" (Ich bin in Twelve Hundred)
I got Shug in my blunt, smokin' big B (Shug)
Ich habe Shug in meinem Joint, rauche Big B (Shug)
Ain't no screw in my brain, boy, I don't think (I don't)
Habe keine Schraube locker, Junge, ich denke nicht (Ich nicht)
And I don't fuck with nun you rats, that's my instincts
Und ich ficke nicht mit euch Ratten, das ist mein Instinkt
I know wodie ridin', slidin', and that nigga on probation
Ich weiß, Wodie fährt, rutscht, und dieser Nigga ist auf Bewährung
Told that nigga pull on on the opps, he say me smokin' on Shug Nation
Habe diesem Nigga gesagt, er soll die Gegner überfallen, er sagt, ich rauche Shug Nation
Got them Glock inside the car, and got them choppas in the basement
Habe die Glocks im Auto und die Knarren im Keller
Seven 1s, whole pound, you know I fuck with all my Haitians
Sieben 1s, ganzes Pfund, du weißt, ich ficke mit all meinen Haitianern
When I ride through the city, got my blicky, you won't slay me
Wenn ich durch die Stadt fahre, habe ich meine Knarre, du wirst mich nicht umbringen
And you know I'm 21 and I'm original 90's baby
Und du weißt, ich bin 21 und ein original 90er-Jahre-Baby
Catch his car, he slidin' in it, we gon' hit up that Mercedes
Erwisch sein Auto, er rutscht darin, wir werden diesen Mercedes treffen
And I been runnin' up them racks, turn the opps to packs daily
Und ich habe die Kohle gescheffelt, mache die Gegner täglich zu Päckchen
Just got the call, they at the light, we finna handle up (6)
Habe gerade den Anruf bekommen, sie sind an der Ampel, wir kümmern uns drum (6)
Hyundai Sontana, pull up 'side 'em, know we hit it up (Brrrrr)
Hyundai Sonata, fahr neben sie, du weißt, wir schießen drauf los (Brrrrr)
I got that call, I send that blitz
Ich bekomme den Anruf, ich schicke den Blitz
You know they pullin' up (Pullin' up)
Du weißt, sie fahren vor (Fahren vor)
And they got Bibby on they mind, no they ain't give a fuck (Osama)
Und sie haben Bibby im Kopf, nein, es ist ihnen scheißegal (Osama)
'Cause we got mo' bodies, mo' choppas, mo' riots
Denn wir haben mehr Leichen, mehr Knarren, mehr Krawalle
And we got mo' violence (6)
Und wir haben mehr Gewalt (6)
Mo' jits, shootin' shit, swear to God, boy, them my rough riders (6)
Mehr Jungs, die Scheiße schießen, schwöre bei Gott, Junge, das sind meine harten Jungs (6)
Catch a opp, whack a opp, faceshot, boy, we gon' jay fire ya
Erwisch einen Gegner, schlag einen Gegner, Kopfschuss, Junge, wir werden dich abfackeln
Tryna fold, cold case, front page, boy, we gon' headline ya
Versuchst dich zu drücken, ungelöster Fall, Titelseite, Junge, wir machen Schlagzeilen aus dir





Writer(s): Foolio


Attention! Feel free to leave feedback.