Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnolia Flow
Поток Магнолии
Just
got
the
call,
they
at
the
light,
we
finna
handle
up
(Skrrt)
Только
что
звонили,
они
на
светофоре,
мы
сейчас
разберемся
(Скррт)
Hyundai
Sontana,
pull
up
'side
'em,
know
we
hit
it
up
(Brrrr)
Hyundai
Sonata,
подъезжаю
к
ним
сбоку,
знаешь,
мы
их
сделаем
(Бррр)
I
got
that
call,
I
send
that
blitz,
Мне
позвонили,
я
отправляю
атаку,
You
know
they
pullin'
up
(Pullin'
up)
Ты
знаешь,
они
подъезжают
(Подъезжают)
And
they
got
Bibby
on
they
mind,
no,
they
ain't
give
a
fuck
(Osama)
И
у
них
Бибби
на
уме,
им,
блин,
все
равно
(Осама)
(Ayy
who
made
it,
Milan
Made
It,
bitch)
(Эй,
кто
это
сделал,
Milan
Made
It,
детка)
'Cause
we
got
mo'
bodies,
mo'
choppas,
mo'
riots
Потому
что
у
нас
больше
тел,
больше
стволов,
больше
беспорядков
And
we
got
mo'
violence
И
у
нас
больше
насилия
Mo'
jits,
shootin'
shit,
swear
to
God,
boy,
Больше
отморозков,
стреляющих
во
все
подряд,
клянусь
Богом,
детка,
Them
my
rough
riders
(Bow,
bow)
Это
мои
крутые
парни
(Бах,
бах)
Catch
a
opp,
whack
a
opp,
faceshot,
boy,
we
gon'
jay
fire
ya
Поймать
врага,
прикончить
врага,
выстрел
в
лицо,
детка,
мы
тебя
сожжем
Tryna
fold,
cold
case,
front
page,
boy,
we
gon'
headline
ya
Попытаешься
спрятаться,
глухарь,
первая
полоса,
детка,
мы
сделаем
тебя
звездой
He
say
me
smoke
me,
23,
dead
man,
you
know
I
smoke
B
(B)
Он
говорит,
что
я
курю
его,
23,
мертвец,
ты
знаешь,
я
курю
B
(B)
Magnolia,
soldier,
jumped
out
on
'em
in
the
backseat
Магнолия,
солдат,
выпрыгнул
на
них
с
заднего
сиденья
NASCAR,
fast
car,
new
splat,
boy,
you
can't
catch
me
NASCAR,
быстрая
тачка,
новый
выстрел,
детка,
ты
меня
не
поймаешь
Opp
hoe,
no-go,
swear
to
God,
hoe,
you
can't
set
me
(You
can't
set
me)
Сучка
врага,
запрет,
клянусь
Богом,
сучка,
ты
меня
не
подставишь
(Ты
меня
не
подставишь)
Opp
hoe
ask
me
where
I
am
and
I
say
Сучка
врага
спрашивает
меня,
где
я,
и
я
говорю
"Out
east"
(I'm
in
Twelve
Hundred)
"На
востоке"
(Я
в
Двенадцать
Сотен)
I
got
Shug
in
my
blunt,
smokin'
big
B
(Shug)
У
меня
Шаг
в
косяке,
курю
большой
B
(Шаг)
Ain't
no
screw
in
my
brain,
boy,
I
don't
think
(I
don't)
Нет
винта
в
моей
голове,
детка,
я
не
думаю
(Я
не
думаю)
And
I
don't
fuck
with
nun
you
rats,
that's
my
instincts
И
я
не
общаюсь
ни
с
одной
из
вас,
крыс,
это
мой
инстинкт
I
know
wodie
ridin',
slidin',
and
that
nigga
on
probation
Я
знаю,
братан
едет,
скользит,
и
этот
ниггер
на
условно-досрочном
Told
that
nigga
pull
on
on
the
opps,
he
say
me
smokin'
on
Shug
Nation
Сказал
этому
ниггеру
наехать
на
врагов,
он
говорит,
я
курю
Shug
Nation
Got
them
Glock
inside
the
car,
and
got
them
choppas
in
the
basement
У
меня
глоки
в
машине,
а
стволы
в
подвале
Seven
1s,
whole
pound,
you
know
I
fuck
with
all
my
Haitians
Семь
единиц,
целый
фунт,
ты
знаешь,
я
общаюсь
со
всеми
моими
гаитянами
When
I
ride
through
the
city,
got
my
blicky,
you
won't
slay
me
Когда
я
еду
по
городу,
у
меня
пушка,
ты
меня
не
убьешь
And
you
know
I'm
21
and
I'm
original
90's
baby
И
ты
знаешь,
мне
21,
и
я
настоящий
ребенок
90-х
Catch
his
car,
he
slidin'
in
it,
we
gon'
hit
up
that
Mercedes
Поймать
его
машину,
он
скользит
в
ней,
мы
обстреляем
этот
Mercedes
And
I
been
runnin'
up
them
racks,
turn
the
opps
to
packs
daily
И
я
поднимаю
эти
пачки,
превращаю
врагов
в
пачки
ежедневно
Just
got
the
call,
they
at
the
light,
we
finna
handle
up
(6)
Только
что
звонили,
они
на
светофоре,
мы
сейчас
разберемся
(6)
Hyundai
Sontana,
pull
up
'side
'em,
know
we
hit
it
up
(Brrrrr)
Hyundai
Sonata,
подъезжаю
к
ним
сбоку,
знаешь,
мы
их
сделаем
(Бррр)
I
got
that
call,
I
send
that
blitz
Мне
позвонили,
я
отправляю
атаку
You
know
they
pullin'
up
(Pullin'
up)
Ты
знаешь,
они
подъезжают
(Подъезжают)
And
they
got
Bibby
on
they
mind,
no
they
ain't
give
a
fuck
(Osama)
И
у
них
Бибби
на
уме,
им
все
равно
(Осама)
'Cause
we
got
mo'
bodies,
mo'
choppas,
mo'
riots
Потому
что
у
нас
больше
тел,
больше
стволов,
больше
беспорядков
And
we
got
mo'
violence
(6)
И
у
нас
больше
насилия
(6)
Mo'
jits,
shootin'
shit,
swear
to
God,
boy,
them
my
rough
riders
(6)
Больше
отморозков,
стреляющих
во
все
подряд,
клянусь
Богом,
детка,
это
мои
крутые
парни
(6)
Catch
a
opp,
whack
a
opp,
faceshot,
boy,
we
gon'
jay
fire
ya
Поймать
врага,
прикончить
врага,
выстрел
в
лицо,
детка,
мы
тебя
сожжем
Tryna
fold,
cold
case,
front
page,
boy,
we
gon'
headline
ya
Попытаешься
спрятаться,
глухарь,
первая
полоса,
детка,
мы
сделаем
тебя
звездой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foolio
Attention! Feel free to leave feedback.