Foolio - WWE - translation of the lyrics into German

WWE - Fooliotranslation in German




WWE
WWE
Just got that call (Go crazy, AG), they shot up my dog
Habe gerade den Anruf bekommen (Go crazy, AG), sie haben meinen Hund angeschossen
I'm pulling up, that was no question
Ich fahre vor, das war keine Frage
I'm tryna get even, bitch, I'm a demon
Ich will es heimzahlen, Bitch, ich bin ein Dämon
Tryna send you straight to heaven (Grah)
Ich versuche, dich direkt in den Himmel zu schicken (Grah)
Step on an opp in Guiseppes (Guiseppes)
Trete auf einen Gegner in Guiseppes (Guiseppes)
Got murder on my mind like Melly (Free Melly)
Habe Mord im Sinn wie Melly (Free Melly)
Big bro keep his gun, fresh out of prison
Mein großer Bruder behält seine Waffe, frisch aus dem Gefängnis
He thugging, a convicted felon (Facts)
Er ist ein Gangster, ein verurteilter Verbrecher (Fakt)
Stunt just beat up his celly (Damn)
Stunt hat gerade seinen Zellengenossen verprügelt (Verdammt)
I heard what's-his-name telling (Damn)
Ich habe gehört, wie der-und-der aussagt (Verdammt)
Got Fee in the jam like jelly
Habe Fee in der Klemme wie Marmelade
Cho solid, I know he ain't telling (Free Cho)
Cho ist solide, ich weiß, er sagt nicht aus (Free Cho)
Boy, in this life, we sinning
Junge, in diesem Leben sündigen wir
I pray we make it to heaven (Gang)
Ich bete, dass wir es in den Himmel schaffen (Gang)
Some of my brothers, they jealous (Uh)
Einige meiner Brüder sind eifersüchtig (Uh)
One call, Lil Ray, he steppin' (Grah)
Ein Anruf, Lil Ray, er tritt auf (Grah)
How you say you real, but fake? (Fake)
Wie kannst du sagen, du bist echt, aber falsch? (Falsch)
Why you killed your dog? A snake (Slatt)
Warum hast du deinen Hund getötet? Eine Schlange (Slatt)
How your brother got killed 'bout
Wie wurde dein Bruder umgebracht wegen
You and your scary ass flew out of state? (Scary ass)
Dir und dein ängstlicher Arsch ist aus dem Staat geflohen? (Ängstlicher Arsch)
Lot of niggas got dropped by Eight (By Eight)
Viele Niggas wurden von Eight fallen gelassen (Von Eight)
Heart broke, they killed TK (TK)
Herz gebrochen, sie haben TK getötet (TK)
If you ain't getting money for the gang
Wenn du kein Geld für die Gang verdienst
Slidin' or trappin', then you in the way (You in the way)
Rumrutschst oder trappst, dann bist du im Weg (Du bist im Weg)
Shit creepy, I don't got no circle (I don't)
Scheiße gruselig, ich habe keinen Kreis (Habe ich nicht)
I'm patient just like a turtle (Turtle)
Ich bin geduldig wie eine Schildkröte (Schildkröte)
JB got convicted for murder
JB wurde wegen Mordes verurteilt
The police-ass opps be working (Be working)
Die Bullen-Gegner arbeiten (Arbeiten)
Drilling, that was my hobby (Hobby)
Drillen, das war mein Hobby (Hobby)
We could go body for body (Body)
Wir könnten Körper gegen Körper tauschen (Körper)
We could go chopper for chopper (Chopper)
Wir könnten Chopper gegen Chopper tauschen (Chopper)
Face shot, won't see no doctor (Grah)
Gesichtsschuss, wird keinen Arzt sehen (Grah)
I got my Glock in my left hand
Ich habe meine Glock in meiner linken Hand
I got my purse in the right (Purse in the right)
Ich habe meine Handtasche in der rechten (Handtasche in der rechten)
Bitch, I'm a driller, bitch, I'm a killer, bitch
Bitch, ich bin ein Driller, Bitch, ich bin ein Killer, Bitch
I'm a thief in the night (Thief in the night)
Ich bin ein Dieb in der Nacht (Dieb in der Nacht)
Like, shh, get shot off your bike (Like, shh)
So, sch, werde von deinem Fahrrad geschossen (So, sch)
Perc' ten got me high as a kite (Ten)
Perc' zehn macht mich high wie ein Drachen (Zehn)
I stay with my strap like a dyke (A dyke)
Ich bleibe bei meiner Waffe wie eine Lesbe (Eine Lesbe)
A shooter, I'm not tryna fight (I'm not)
Ein Schütze, ich will nicht kämpfen (Will ich nicht)
Huh
Huh
I swear to God, I wish an opp would try me
Ich schwöre bei Gott, ich wünschte, ein Gegner würde mich versuchen
WWE, war with everybody (Everybody)
WWE, Krieg mit jedem (Mit jedem)
We don't do no talking
Wir reden nicht
We just tryna catch bodies (Tryna catch a body)
Wir versuchen nur, Körper zu fangen (Versuchen, einen Körper zu fangen)
We just tryna catch bodies (Tryna catch bodies)
Wir versuchen nur, Körper zu fangen (Versuchen, Körper zu fangen)
WWE, war with everybody (With everybody)
WWE, Krieg mit jedem (Mit jedem)
Days off, I wish an opp would try me (Opp would try me, Six)
Freie Tage, ich wünschte, ein Gegner würde mich versuchen (Gegner würde mich versuchen, Six)
I swear, we catching bodies
Ich schwöre, wir fangen Körper
WWE, war with everybody (With everybody)
WWE, Krieg mit jedem (Mit jedem)
Bitch, I ball like the Lakers (Lakers)
Bitch, ich spiele wie die Lakers (Lakers)
Florida boy, bitch, I'm a gator (I'm a gator)
Florida-Junge, Bitch, ich bin ein Gator (Ich bin ein Gator)
I swear, I'ma kill all my haters (Grah)
Ich schwöre, ich werde alle meine Hasser töten (Grah)
I stay in the field like the Raiders (The Raiders)
Ich bleibe auf dem Feld wie die Raiders (Die Raiders)
I'm suited and booted on roxies (Roxies)
Ich bin auf Roxies gekleidet und gestiefelt (Roxies)
Posted up on the Six with my Glocky
Positioniert auf der Six mit meiner Glocky
Twenty bands in my left pocket (Damn)
Zwanzig Riesen in meiner linken Tasche (Verdammt)
Medusa, she stay on my body (Versace)
Medusa, sie bleibt auf meinem Körper (Versace)
I'm tryna hit for a big bag
Ich versuche, einen großen Fang zu machen
Then bring it home to the team (To the team)
Und ihn dann zum Team nach Hause zu bringen (Zum Team)
I'm finally on tour, I swear to God
Ich bin endlich auf Tour, ich schwöre bei Gott
Bro, this shit is a dream (A dream)
Bruder, das ist ein Traum (Ein Traum)
Fuck all the opps, sippin' on Wock'
Scheiß auf alle Gegner, sippe an Wock'
Lil' bro trippin' off lean (Off lean)
Kleiner Bruder flippt auf Lean aus (Auf Lean)
Play crazy, we shoot up the scene (Grah)
Spiel verrückt, wir schießen die Szene in Stücke (Grah)
Big Six from the bricks, I'm a king (I'm a king, nigga, gang)
Big Six aus den Blocks, ich bin ein König (Ich bin ein König, Nigga, Gang)





Writer(s): Foolio


Attention! Feel free to leave feedback.