Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
got
that
call
(Go
crazy,
AG),
they
shot
up
my
dog
Habe
gerade
den
Anruf
bekommen
(Go
crazy,
AG),
sie
haben
meinen
Hund
angeschossen
I'm
pulling
up,
that
was
no
question
Ich
fahre
vor,
das
war
keine
Frage
I'm
tryna
get
even,
bitch,
I'm
a
demon
Ich
will
es
heimzahlen,
Bitch,
ich
bin
ein
Dämon
Tryna
send
you
straight
to
heaven
(Grah)
Ich
versuche,
dich
direkt
in
den
Himmel
zu
schicken
(Grah)
Step
on
an
opp
in
Guiseppes
(Guiseppes)
Trete
auf
einen
Gegner
in
Guiseppes
(Guiseppes)
Got
murder
on
my
mind
like
Melly
(Free
Melly)
Habe
Mord
im
Sinn
wie
Melly
(Free
Melly)
Big
bro
keep
his
gun,
fresh
out
of
prison
Mein
großer
Bruder
behält
seine
Waffe,
frisch
aus
dem
Gefängnis
He
thugging,
a
convicted
felon
(Facts)
Er
ist
ein
Gangster,
ein
verurteilter
Verbrecher
(Fakt)
Stunt
just
beat
up
his
celly
(Damn)
Stunt
hat
gerade
seinen
Zellengenossen
verprügelt
(Verdammt)
I
heard
what's-his-name
telling
(Damn)
Ich
habe
gehört,
wie
der-und-der
aussagt
(Verdammt)
Got
Fee
in
the
jam
like
jelly
Habe
Fee
in
der
Klemme
wie
Marmelade
Cho
solid,
I
know
he
ain't
telling
(Free
Cho)
Cho
ist
solide,
ich
weiß,
er
sagt
nicht
aus
(Free
Cho)
Boy,
in
this
life,
we
sinning
Junge,
in
diesem
Leben
sündigen
wir
I
pray
we
make
it
to
heaven
(Gang)
Ich
bete,
dass
wir
es
in
den
Himmel
schaffen
(Gang)
Some
of
my
brothers,
they
jealous
(Uh)
Einige
meiner
Brüder
sind
eifersüchtig
(Uh)
One
call,
Lil
Ray,
he
steppin'
(Grah)
Ein
Anruf,
Lil
Ray,
er
tritt
auf
(Grah)
How
you
say
you
real,
but
fake?
(Fake)
Wie
kannst
du
sagen,
du
bist
echt,
aber
falsch?
(Falsch)
Why
you
killed
your
dog?
A
snake
(Slatt)
Warum
hast
du
deinen
Hund
getötet?
Eine
Schlange
(Slatt)
How
your
brother
got
killed
'bout
Wie
wurde
dein
Bruder
umgebracht
wegen
You
and
your
scary
ass
flew
out
of
state?
(Scary
ass)
Dir
und
dein
ängstlicher
Arsch
ist
aus
dem
Staat
geflohen?
(Ängstlicher
Arsch)
Lot
of
niggas
got
dropped
by
Eight
(By
Eight)
Viele
Niggas
wurden
von
Eight
fallen
gelassen
(Von
Eight)
Heart
broke,
they
killed
TK
(TK)
Herz
gebrochen,
sie
haben
TK
getötet
(TK)
If
you
ain't
getting
money
for
the
gang
Wenn
du
kein
Geld
für
die
Gang
verdienst
Slidin'
or
trappin',
then
you
in
the
way
(You
in
the
way)
Rumrutschst
oder
trappst,
dann
bist
du
im
Weg
(Du
bist
im
Weg)
Shit
creepy,
I
don't
got
no
circle
(I
don't)
Scheiße
gruselig,
ich
habe
keinen
Kreis
(Habe
ich
nicht)
I'm
patient
just
like
a
turtle
(Turtle)
Ich
bin
geduldig
wie
eine
Schildkröte
(Schildkröte)
JB
got
convicted
for
murder
JB
wurde
wegen
Mordes
verurteilt
The
police-ass
opps
be
working
(Be
working)
Die
Bullen-Gegner
arbeiten
(Arbeiten)
Drilling,
that
was
my
hobby
(Hobby)
Drillen,
das
war
mein
Hobby
(Hobby)
We
could
go
body
for
body
(Body)
Wir
könnten
Körper
gegen
Körper
tauschen
(Körper)
We
could
go
chopper
for
chopper
(Chopper)
Wir
könnten
Chopper
gegen
Chopper
tauschen
(Chopper)
Face
shot,
won't
see
no
doctor
(Grah)
Gesichtsschuss,
wird
keinen
Arzt
sehen
(Grah)
I
got
my
Glock
in
my
left
hand
Ich
habe
meine
Glock
in
meiner
linken
Hand
I
got
my
purse
in
the
right
(Purse
in
the
right)
Ich
habe
meine
Handtasche
in
der
rechten
(Handtasche
in
der
rechten)
Bitch,
I'm
a
driller,
bitch,
I'm
a
killer,
bitch
Bitch,
ich
bin
ein
Driller,
Bitch,
ich
bin
ein
Killer,
Bitch
I'm
a
thief
in
the
night
(Thief
in
the
night)
Ich
bin
ein
Dieb
in
der
Nacht
(Dieb
in
der
Nacht)
Like,
shh,
get
shot
off
your
bike
(Like,
shh)
So,
sch,
werde
von
deinem
Fahrrad
geschossen
(So,
sch)
Perc'
ten
got
me
high
as
a
kite
(Ten)
Perc'
zehn
macht
mich
high
wie
ein
Drachen
(Zehn)
I
stay
with
my
strap
like
a
dyke
(A
dyke)
Ich
bleibe
bei
meiner
Waffe
wie
eine
Lesbe
(Eine
Lesbe)
A
shooter,
I'm
not
tryna
fight
(I'm
not)
Ein
Schütze,
ich
will
nicht
kämpfen
(Will
ich
nicht)
I
swear
to
God,
I
wish
an
opp
would
try
me
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
wünschte,
ein
Gegner
würde
mich
versuchen
WWE,
war
with
everybody
(Everybody)
WWE,
Krieg
mit
jedem
(Mit
jedem)
We
don't
do
no
talking
Wir
reden
nicht
We
just
tryna
catch
bodies
(Tryna
catch
a
body)
Wir
versuchen
nur,
Körper
zu
fangen
(Versuchen,
einen
Körper
zu
fangen)
We
just
tryna
catch
bodies
(Tryna
catch
bodies)
Wir
versuchen
nur,
Körper
zu
fangen
(Versuchen,
Körper
zu
fangen)
WWE,
war
with
everybody
(With
everybody)
WWE,
Krieg
mit
jedem
(Mit
jedem)
Days
off,
I
wish
an
opp
would
try
me
(Opp
would
try
me,
Six)
Freie
Tage,
ich
wünschte,
ein
Gegner
würde
mich
versuchen
(Gegner
würde
mich
versuchen,
Six)
I
swear,
we
catching
bodies
Ich
schwöre,
wir
fangen
Körper
WWE,
war
with
everybody
(With
everybody)
WWE,
Krieg
mit
jedem
(Mit
jedem)
Bitch,
I
ball
like
the
Lakers
(Lakers)
Bitch,
ich
spiele
wie
die
Lakers
(Lakers)
Florida
boy,
bitch,
I'm
a
gator
(I'm
a
gator)
Florida-Junge,
Bitch,
ich
bin
ein
Gator
(Ich
bin
ein
Gator)
I
swear,
I'ma
kill
all
my
haters
(Grah)
Ich
schwöre,
ich
werde
alle
meine
Hasser
töten
(Grah)
I
stay
in
the
field
like
the
Raiders
(The
Raiders)
Ich
bleibe
auf
dem
Feld
wie
die
Raiders
(Die
Raiders)
I'm
suited
and
booted
on
roxies
(Roxies)
Ich
bin
auf
Roxies
gekleidet
und
gestiefelt
(Roxies)
Posted
up
on
the
Six
with
my
Glocky
Positioniert
auf
der
Six
mit
meiner
Glocky
Twenty
bands
in
my
left
pocket
(Damn)
Zwanzig
Riesen
in
meiner
linken
Tasche
(Verdammt)
Medusa,
she
stay
on
my
body
(Versace)
Medusa,
sie
bleibt
auf
meinem
Körper
(Versace)
I'm
tryna
hit
for
a
big
bag
Ich
versuche,
einen
großen
Fang
zu
machen
Then
bring
it
home
to
the
team
(To
the
team)
Und
ihn
dann
zum
Team
nach
Hause
zu
bringen
(Zum
Team)
I'm
finally
on
tour,
I
swear
to
God
Ich
bin
endlich
auf
Tour,
ich
schwöre
bei
Gott
Bro,
this
shit
is
a
dream
(A
dream)
Bruder,
das
ist
ein
Traum
(Ein
Traum)
Fuck
all
the
opps,
sippin'
on
Wock'
Scheiß
auf
alle
Gegner,
sippe
an
Wock'
Lil'
bro
trippin'
off
lean
(Off
lean)
Kleiner
Bruder
flippt
auf
Lean
aus
(Auf
Lean)
Play
crazy,
we
shoot
up
the
scene
(Grah)
Spiel
verrückt,
wir
schießen
die
Szene
in
Stücke
(Grah)
Big
Six
from
the
bricks,
I'm
a
king
(I'm
a
king,
nigga,
gang)
Big
Six
aus
den
Blocks,
ich
bin
ein
König
(Ich
bin
ein
König,
Nigga,
Gang)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foolio
Attention! Feel free to leave feedback.