Fools Garden - I Won't Kill Myself - translation of the lyrics into German

I Won't Kill Myself - Fools Gardentranslation in German




I Won't Kill Myself
Ich Werde Mich Nicht Umbringen
Seven years of bad luck,
Sieben Jahre Pech,
Seven years of pain.
Sieben Jahre Schmerz.
You shot your life against me
Du hast dein Leben gegen mich gerichtet,
But now I've got myself again,
Aber jetzt habe ich mich selbst wieder,
And I feel so high, and I feel so sane.
Und ich fühle mich so high, und ich fühle mich so vernünftig.
I've put all the rubbish just beside me.
Ich habe all den Müll einfach beiseite gelegt.
Do you understand? Do you understand?
Verstehst du? Verstehst du?
Hey Candy,
Hey Candy,
Does it make you satisfied
Macht es dich zufrieden,
When you tell me I'm a loser?
Wenn du mir sagst, dass ich ein Verlierer bin?
Have you ever really tried
Hast du jemals wirklich versucht,
To enjoy yourself, to enjoy the rain?
Dich zu amüsieren, den Regen zu genießen?
When you kiss the sweat of BATMAN,
Wenn du den Schweiß von BATMAN küsst,
Does he understand?
Versteht er das?
Just the way I can.
So wie ich es kann.
No, I don't kill, I don't kill myself.
Nein, ich bringe mich nicht um, ich bringe mich nicht um.
No, I won't kill, I won't kill myself.
Nein, ich werde mich nicht umbringen, ich werde mich nicht umbringen.
No, I don't kill, I don't kill myself,
Nein, ich bringe mich nicht um, ich bringe mich nicht um,
Because of you!
Wegen dir!
I am not suicidal, not depressed,
Ich bin nicht selbstmordgefährdet, nicht depressiv,
I don't feel the heartache
Ich fühle keinen Herzschmerz
And I'm no longer stressed.
Und ich bin nicht länger gestresst.
Girl, I feel so high
Mädel, ich fühle mich so high,
It's because I've changed
Weil ich mich verändert habe,
My my my point of view today.
Meinen, meinen, meinen Blickwinkel heute.
Do you understand? Do you understand?
Verstehst du? Verstehst du?
No, I don't kill, I don't kill myself.
Nein, ich bringe mich nicht um, ich bringe mich nicht um.
No, I won't kill, I won't kill myself.
Nein, ich werde mich nicht umbringen, ich werde mich nicht umbringen.
No, I don't kill, I don't kill myself,
Nein, ich bringe mich nicht um, ich bringe mich nicht um,
For you!
Deinetwegen!
Does he really understand -
Versteht er wirklich -
For you -
Deinetwegen -
Does he love you like I can't -
Liebt er dich so, wie ich es nicht kann -
For you -
Deinetwegen -
I've been waiting for this moment
Ich habe auf diesen Moment gewartet,
To come
Dass er kommt,
For so long.
So lange.
No, I don't kill, I don't kill myself.
Nein, ich bringe mich nicht um, ich bringe mich nicht um.
No, I won't kill, I won't kill myself.
Nein, ich werde mich nicht umbringen, ich werde mich nicht umbringen.
No, I don't kill, I don't kill myself,
Nein, ich bringe mich nicht um, ich bringe mich nicht um,
Because of you!
Wegen dir!
Because of you!
Wegen dir!





Writer(s): Volker Hinkel, Peter Freudenthaler


Attention! Feel free to leave feedback.