For I Am King - Lost in Divinity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation For I Am King - Lost in Divinity




Lost in Divinity
Потерянный в божественности
You have only given to take away
Ты дарила лишь для того, чтобы отнять,
Only created to destroy
Создавала лишь для того, чтобы разрушать.
Masochistic maker, you fell astray
Мазохистка-творец, ты сбилась с пути,
All our suffering for you to enjoy
Все наши страдания - тебе на забаву.
Even if his righteousness was self-interested
Даже если его праведность была корыстной,
Wouldn't that be good enough?
Разве этого было бы недостаточно?
As the end justifies the means
Цель оправдывает средства,
You still had to test and take everything away
Но ты все равно испытывала нас и отнимала всё.
And that shows your revolting self-importance
И это показывает твою отвратительную самовлюбленность,
The face of true evil
Твой истинный, злобный лик.
All you hope for is malice and misfortunes
Все, на что ты надеешься - злоба и несчастья,
I see now that you are the devil
Теперь я вижу, что ты и есть дьявол.
You have only given to take away
Ты дарила лишь для того, чтобы отнять,
Only created to destroy
Создавала лишь для того, чтобы разрушать.
Masochistic maker, you fell astray
Мазохистка-творец, ты сбилась с пути,
All our suffering for you to enjoy
Все наши страдания - тебе на забаву.
Seven sons three daughters murdered just to prove a point
Семеро сыновей, три дочери убиты лишь для доказательства,
To me that only proves your vile indignity
Для меня это лишь доказывает твою гнусную низость.
As you bathed in their blood you still rejoiced
Ты купалась в их крови и ликовала,
Psychopath got lost in divinity
Психопатка, потерявшаяся в своей божественности.
As you continue your reign of terror
Ты продолжаешь свой царствие террора,
You did not see this through
Но ты не смогла это предвидеть.
The only thing you failed to create was a mirror
Единственное, что ты не создала - это зеркало,
We are better than you
Мы лучше тебя.
You have only given to take away
Ты дарила лишь для того, чтобы отнять,
Only created to destroy
Создавала лишь для того, чтобы разрушать.
Masochistic maker, you fell astray
Мазохистка-творец, ты сбилась с пути,
All our suffering for you to enjoy
Все наши страдания - тебе на забаву.





Writer(s): Jurgen H Van Straaten


Attention! Feel free to leave feedback.